亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

訴衷情·青梅煮酒斗時新原文翻譯及賞析

時間:2021-09-09 11:00:27 賞析 我要投稿

訴衷情·青梅煮酒斗時新原文翻譯及賞析

  青梅煮酒斗時新。天氣欲殘春。東城南陌花下,欲著意中人。

  回繡袂,展香茵。敘情親。此情拚作,千尺游絲,惹住朝云。

  譯文

  又是殘春天氣,青梅煮酒,好趁時新,春游時,與意中人不期而遇,欣喜之情,溢于言表。

  他招呼她轉(zhuǎn)過身來,鋪開了芳美的茵席,一起坐下暢敘情懷。游絲悠揚不定,若有還無,仿佛自己心中縹緲的春思,欲來還去。

  注釋

  青梅煮酒:古人于春末夏初,以青梅或青杏煮酒飲之。斗:趁。時新:時令酒食。

  茵:墊子。泛指鋪墊的東西。

  朝云:相戀的女子。

  賞析

  此詞創(chuàng)作于真宗天禧二年(1018),時晏殊28歲。在春末夏初之時,主人公在東城南陌上喜遇意中人,情人相聚,分外歡欣。但好景不長,女子即如朝云一般飄去,縱使化作游絲也牽系不住,一人如何不失意,因此寫下此詞。

  創(chuàng)作背景

  “青梅”二句寫又是殘春天氣,青梅煮酒,好趁時新,以閑筆入題。古人春末夏初時,好用青梅、青杏煮酒,取其新酸醒胃!岸窌r新”,猶言“趁時新”。接下來,“東城”二句寫抒情主人公春游時,與意中人不期而遇,欣喜之情,溢于言表。耿湋《寄司空曙李端聯(lián)句》:“南陌東城路,春風(fēng)幾度過。”其后陸游亦有“看花南陌復(fù)東遷”之句(《花時遍游諸家園》)。

  過片三句,描述兩人相遇后的情景,“展香茵,敘情親”寫詞人鋪開了芳美的茵席,一起坐下暢敘情懷。其親密無間,殷勤款洽,說明詞人跟他的.意中人纏綿深長的情愛。正由于詞人能夠跟這位意中人“敘情親”,所以才動了他的非份之想:“此時拚作,千尺游絲,惹住朝云!坝谓z”悠揚不定,若有還無,仿佛自己心中縹緲的春思,欲來還去。

  “朝云”,喻意中人,亦用典暗示她那“旦為朝云,暮為行雨”的“巫山神女”的身傷。這三句是說詞人這時甘愿化身為千尺游絲,好把那朝云牽住?墒牵@柔弱裊娜的游絲,未必真能把那易散的朝云留住,這十二字中,有著“象外之象”,蘊含了豐富的潛信息:偶然的相會,短暫的歡娛,最終還是不可避免的離散;多少悵惘,多少懷思,盡不言之中了。

  這首詞感情深摯,雖寫麗情,但不纖佻,而文筆純凈,有一種幽細(xì)、含蓄之美,是一首頗有品格的小令。

  晏殊

  晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮(zhèn)沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節(jié)級),是當(dāng)時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當(dāng)時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。

【訴衷情·青梅煮酒斗時新原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《訴衷情·寒食》原文及賞析10-15

訴衷情·夜來沉醉卸妝原文及賞析10-15

訴衷情·七夕原文及賞析10-18

《秋思》原文及翻譯賞析10-19

《落日》原文及翻譯賞析02-28

訴衷情·小桃灼灼柳鬖原文及賞析10-18

柳梢青·病酒心情原文及賞析10-15

《訴衷情·當(dāng)年萬里覓封侯》原文及賞析10-15

《訴衷情·出林杏子落金盤》原文及賞析10-15

《訴衷情·小桃灼灼柳鬖鬖》原文及賞析11-12