亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

富人之子原文翻譯及賞析

時間:2021-09-10 16:10:45 賞析 我要投稿

富人之子原文翻譯及賞析

  齊有富人,家累千金。其二子甚愚,其父又不教之。

  一日,艾子謂其父曰:“君之子雖美,而不通世務(wù),他日曷能克其家?”

  父怒曰:“吾之子敏而且恃多能,豈有不通世務(wù)者耶?”

  艾子曰:“不須試之他,但問君之子,所食者米,從何來?若知之,吾當(dāng)妄言之罪!

  父遂呼其子問之。其子嘻然笑曰:“吾豈不知此也?每以布囊取來!

  其父愀然改容曰:“子之愚甚也!彼米不是田中來?”

  艾子曰:“非其父不生其子!

  譯文

  齊國有一富人,家累千金,財(cái)產(chǎn)無數(shù),但是他的兩個兒子甚是蠢笨,兒子的父親又不教導(dǎo)他們。

  一天,艾子對他們的父親說說:“您的兒子雖然很好,但不通事務(wù),日后怎么能夠持家呢?”

  富人大怒道:“我的兒子,聰明并且具有各種本領(lǐng),怎么會不了解世間的各種事務(wù)呢?”

  艾子說:“不如試一試他,只要問你的兒子,所吃的`米是從哪里來的?如果知道,我愿承擔(dān)造謠的罪名。”

  富人就叫他的兒子來問他,兒子笑嘻嘻地說:“我怎么會不知道呢?米是從布袋里取來的!

  富人神情變得嚴(yán)肅,改變面容說:“兒子你真是愚笨!難道不知道米是從田中來的嗎?”

  艾子說:“有其父必有其子,不是他這樣的父親就不會有愚不可及的兒子!

  注釋

  累:積攢、擁有

  克:勝任。

  敏:靈敏,聰明。

  多能:多種本領(lǐng)。

  妄言:亂說,造謠。

  愀然改容:神色變得嚴(yán)肅。改容,改變面色。

  恃:依靠,指具有。

  當(dāng):擔(dān)當(dāng),承擔(dān)。

  曷﹕何,怎能。

  愀然改容:神色變得嚴(yán)肅。改容,改變面色。

  甚:十分,很。

  以:從。

  賞析

  諷刺了只“知其然而不知其所以然”的教育方法,更說明了有其父必有其子的道理,孩子不可以嬌生慣養(yǎng),否則對他很不利,因此教育方法也很重要。

  蘇軾

 。1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。

【富人之子原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《秋思》原文及翻譯賞析10-19

《落日》原文及翻譯賞析02-28

古詩詞原文翻譯及賞析08-22

《漁家傲》原文、翻譯及賞析12-21

《古劍篇》原文及翻譯賞析10-19

《花非花》原文及翻譯賞析10-17

不見原文|翻譯|賞析10-18

古詩詞原文翻譯及賞析集錦02-09

《春夜 / 夜直》原文及翻譯賞析10-16

相思_王維的詩原文賞析及翻譯10-15