蝴蝶兒·蝴蝶兒原文、注釋及賞析
原文:
蝴蝶兒·蝴蝶兒
唐代:張泌
蝴蝶兒,晚春時。阿嬌初著淡黃衣,倚窗學(xué)畫伊。
還似花間見,雙雙對對飛。無端和淚拭胭脂,惹教雙翅垂。
譯文:
蝴蝶兒,晚春時。阿嬌初著淡黃衣,倚窗學(xué)畫伊。
還似花間見,雙雙對對飛。無端和淚拭胭脂,惹教雙翅垂。
注釋:
蝴蝶兒,晚春時。阿嬌初著淡黃衣,倚窗學(xué)畫伊。
阿嬌:漢武帝的陳皇后名阿嬌。此泛指少女的小名。
還似花間見,雙雙對對飛。無端和淚拭胭(yān)脂(zhi),惹教雙翅垂。
無端:無故。胭脂:一作“燕脂”。
賞析:
早期的詞,詞牌往往也就是題目。它兼具兩個作用:確定音樂上的曲調(diào),一般也限定了詞的創(chuàng)作內(nèi)容。張泌的《胡蝶兒》便有這一特點(diǎn)。開篇兩句即緊扣題目,前三字完全重復(fù)題目字面,可說是特例。審視題旨,詞應(yīng)該描繪胡蝶的形神姿態(tài),這兩句偏不作摹寫語,而用敘述的方法,但卻把胡蝶翩翩飛動的輕盈形象活靈活現(xiàn)地寫出來了。關(guān)鍵是“晚春時”三字起到了極好的作用。它雖只點(diǎn)明特定的時節(jié),卻可以讓我們想象出繁花如錦,草木豐茂,鶯歌燕舞的暮春三月的風(fēng)光。胡蝶正是在這時出現(xiàn),駕東風(fēng),采花粉,扇起它靈巧的雙翅,又給春天增添了新的活力和氣息。接著,詩人撇下胡蝶,運(yùn)轉(zhuǎn)筆鋒寫人。“阿嬌初著淡黃衣,倚窗學(xué)畫伊。”阿嬌,漢武帝陳皇后的.小名,后用以代稱少女。陶宗儀《輟耕錄》“關(guān)中以女兒為阿嬌”可證。這少女被翩翩飛舞的胡蝶所吸引,憑倚著疏窗,手揮彩筆為它真。這對上文摹寫胡蝶具有充實深化的作用,更好地表現(xiàn)了紛飛的胡蝶非常惹人喜愛,以至少女捃摭入畫。這兩句寫少女也是十分工致的。晚春是春夏更替的季節(jié),人感受到新季節(jié)的來臨,帶著欣喜的心情送舊迎新,換裝是自然的事!俺踔S衣”,不僅說出了這些變化,而且刻劃了少女美麗動人,充滿青春活力的形象。“倚窗”的情態(tài)更描寫出了少女憑窗握管的風(fēng)姿。前人說:“阿嬌二句嫵媚!保ㄅf題湯顯祖《花間集評》)是很有見地的。
換頭就少女“學(xué)畫”運(yùn)筆“還似花間見,雙雙對對飛”,畫出的胡蝶栩栩如生,妙通造化,猶如真的胡蝶一樣!半p雙對對”既同字重疊,又近義詞反復(fù),強(qiáng)調(diào)了所畫胡蝶的特點(diǎn)。古代詩詞中,寫蜂蝶成雙成對的情景,往往是表現(xiàn)男女相恩相愛的感情。詞中的少女這么愛畫雙蝶,透露了她內(nèi)心的感情活動。她觸景生情,借物寓情,一種熱切的懷春感情涌起。眼前數(shù)不清的雙蝶可說是冶游酣暢,春情駱蕩,而少女的心事畢竟虛幻成空,這就引起了她的傷心!盁o端和淚濕胭脂,惹教雙翅垂!彼郎I下滂沱,沾濕了臉上的胭脂,真是傷心透了。這似乎感染了胡蝶,惹得它們雙翅下垂,不再翩翩飛動,同情少女的悲傷。作者不直寫主人公心情沮喪,致使她筆下的胡蝶失卻了寫真的生氣,而說胡蝶靈犀一點(diǎn),關(guān)懷同情人,極為深刻地表現(xiàn)了人的感情的婉曲、細(xì)膩。
這首詞,寫得切題但又不粘題,既寫真胡蝶,也寫畫的胡蝶,真假不辨,玲線透脫,還關(guān)合著作畫少女的情感,表現(xiàn)了深致、凄婉的心理活動。詞雖屬小令,氣勢卻一波三折,極富變化。詞的語言淺近通俗,頗具民間詞的特色,而表情達(dá)意,則很含蓄蘊(yùn)藉,雋永有味。
【蝴蝶兒·蝴蝶兒原文、注釋及賞析】相關(guān)文章:
網(wǎng)名文藝范兒小清新06-09
我守著我的車窗兒02-28
最有文藝范兒的情話06-17
《愛彌兒》讀書筆記06-23
愛彌兒讀書筆記04-05
貝兒碎碎念語錄05-05
蝴蝶的勇氣作文12-20
美麗蝴蝶的作文02-14
冷酷潮流的女神范兒的網(wǎng)名06-20
寶貝車兒讓人疼_650字12-29