亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

惜誓原文及賞析

時間:2024-06-11 18:53:21 詩琳 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

惜誓原文及賞析

  在我們平凡無奇的學(xué)生時代,說到知識點,大家是不是都習(xí)慣性的重視?知識點就是“讓別人看完能理解”或者“通過練習(xí)我能掌握”的內(nèi)容。掌握知識點是我們提高成績的關(guān)鍵!以下是小編為大家收集的惜誓原文及賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。

  賈誼〔兩漢〕

  惜余年老而日衰兮,歲忽忽而不反。

  登蒼天而高舉兮,歷眾山而日遠。

  觀江河之紆曲兮,離四海之霑濡。

  攀北極而一息兮,吸沆瀣以充虛。

  飛朱鳥使先驅(qū)兮,駕太一之象輿。

  蒼龍蚴虯于左驂兮,白虎騁而為右騑。

  建日月以為蓋兮,載玉女于後車。

  馳騖于杳冥之中兮,休息虖昆侖之墟。

  樂窮極而不厭兮,愿從容虖神明。

  涉丹水而馳騁兮,右大夏之遺風(fēng)。

  黃鵠之一舉兮,知山川之紆曲。

  再舉兮,睹天地之圜方。

  臨中國之眾人兮,讬回飆乎尚羊。

  乃至少原之野兮,赤松、王喬皆在旁。

  二子擁瑟而調(diào)均兮,余因稱乎清商。

  澹然而自樂兮,吸眾氣而翱翔。

  念我長生而久仙兮,不如反余之故鄉(xiāng)。

  黃鵠後時而寄處兮,鴟梟群而制之。

  神龍失水而陸居兮,為螻蟻之所裁。

  夫黃鵠神龍猶如此兮,況賢者之逢亂世哉。

  壽冉冉而日衰兮,固儃回而不息。

  俗流從而不止兮,眾枉聚而矯直。

  或偷合而茍進兮,或隱居而深藏。

  苦稱量之不審兮,同權(quán)概而就衡。

  或推迻而茍容兮,或直言之諤謣。

  傷誠是之不察兮,并紉茅絲以為索。

  方世俗之幽昏兮,眩白黑之美惡。

  放山淵之龜玉兮,相與貴夫礫石。

  梅伯數(shù)諫而至醢兮,來革順志而用國。

  悲仁人之盡節(jié)兮,反為小人之所賊。

  比干忠諫而剖心兮,箕子被發(fā)而佯狂。

  水背流而源竭兮,木去根而不長。

  非重軀以慮難兮,惜傷身之無功。

  已矣哉!

  獨不見夫鸞鳳之高翔兮,乃集大皇之野。

  循四極而回周兮,見盛德而後下。

  彼圣人之神德兮,遠濁世而自藏。

  使麒麟可得羈而係兮,又何以異虖犬羊?

  譯文

  嘆惜我年老日漸衰弱,歲月匆匆一去不復(fù)返。遙上蒼天我要高高飛翔,越過群山離家日益遙遠。觀看長江黃河迂回曲折,遭遇四海風(fēng)浪沾濕衣衫。攀上北極星我稍稍休息,吸引清和之氣充腸療饑。命令朱鳥高飛前面導(dǎo)引,游坐太一象車穩(wěn)穩(wěn)行移。左蒼龍行蜿蜒駕為左驂,右白虎奔馳騁駕在右翼。讓圓圓的日月且做車蓋,叫婀娜的玉女車后隨移。在曠遠幽暗的空中奔馳,在高峻的昆侖山上休息。歡樂達到極點毫不厭倦,愿意伴隨神仙從容游戲。渡過丹水繼續(xù)向前馳騁,觀看右邊大夏遺風(fēng)古跡。黃鵠展翅高高飛在天上,方知高山大河紆曲回腸。黃鵠直上云霄凌空飛翔,這才看清了天圓與地方。俯視中原大地蕓蕓眾生,騰駕旋風(fēng)空中徘徊游蕩。到達了少原的鷹郊野外,看到赤松王喬在少原旁。二位仙混擁瑟調(diào)理絲弦,令我贊嘆一曲清商悠揚。心神安適自得終日快樂,吸飲天地六氣自由翱翔。想那長生不老永為神仙,還不如回到久別的故鄉(xiāng)。黃鵠沒能及時遠寄仙界,反遭貓頭鷹的群起傷害。神龍落在陸地失去大海,會被螻蛄螞蟻欺凌侵害。那黃鵠神龍尚且如此啊,何況賢者遭逢混亂時代!年紀漸老身體日益衰弱,時光如水流逝永不停息。世俗混不停地隨波逐流,眾邪惡聚一起矯改正直。有的混茍且聚合求升遷,有的混隱居深藏在高山。最苦惱稱量事物不明察,最怨恨輕重不分同衡權(quán)。有混隨風(fēng)使舵茍合諂媚,有混剛正無私直言敢諫。傷國君竟如此善惡不分,搓繩索不分茅草和絲線。當今世俗混都幽昧昏暗,混淆是非黑白美惡不辨。拋棄山中美玉淵中龜,反把破石塊當寶齊稱贊。梅伯屢屢勸諫終遭菹醢,來革阿諛順從掌握大權(quán)。悲痛仁混志士盡忠盡節(jié),反被無恥小混陷害暗算。比干忠言直諫卻被剖心,箕子披散頭發(fā)佯裝瘋狂。河水背離源頭就會枯竭,樹木脫離樹根不能生長。不是看重性命害怕禍難,是痛惜雖傷身無功報償。算了吧!獨不見那鸞鳳高高飛翔,群集在曠遠的原野蠻鷹;匦w行四方縱觀天下,看見大德之混才肯下降。那圣混具有超凡的品德,能遠離濁世把自己珍藏。假使麒麟被關(guān)在籠子里,他又有何不同于犬和羊!

  賈誼

  賈誼(前200~前168),漢族,洛陽(今河南省洛陽市東)人,字太傅。西漢初年著名的政論家、文學(xué)家。18歲即有才名,年輕時由河南郡守吳公推薦,20余歲被文帝召為博士。不到一年被破格提為太中大夫。但是在23歲時,因遭群臣忌恨,被貶為長沙王的太傅。后被召回長安,為梁懷王太傅。梁懷王墜馬而死后,賈誼深自歉疚,直至33歲憂傷而死。其著作主要有散文和辭賦兩類。散文如《過秦論》、《論積貯疏》、《陳政事疏》等都很有名;辭賦以《吊屈原賦》、《鵩鳥賦》最著名。

  《惜誓》注釋

  惜:哀嘆。

  忽忽:匆匆,迅速。反:通“返”。

  日遠:指離別家鄉(xiāng)日益遙遠。

  紆(yū)曲:紆回曲折。

  離:通“罹”,遭遇。沾濡(rú):沾濕。

  北極:指北極星。

  沆瀣(hàngxiè):夜間的水氣。王夫之《楚辭通釋》:“沆瀣,北方清氣!背涮摚撼漯。

  朱鳥:即朱雀,星宿名,南方七宿(井、鬼、柳、星、張、翼、軫)之總稱。

  太一:指天神中最尊貴的神。象輿:用象牙裝飾的車。

  蒼龍:即青龍,星宿名。蚴虬(yòuqiú):行動之貌。左驂(cān):駕在車兩旁的兩馬叫驂,此指左邊的驂馬。

  白虎:星宿名,西方七宿(奎、婁、胃、昴、畢、觜、參)之總稱。右騑(fēi):即右驂,右邊的驂馬。

  蓋:指車蓋。王逸《楚辭章句》云:“言己乃立日月之光以為車蓋!

  玉女:即女宿,二十八宿之一,為玄武七宿(斗、牛、女、虛、危、室、壁)之第三宿!扒爸烊,后玄武”,此以女宿指代玄武,故稱“載玉女于后車”。

  馳騖(wù):奔走。杳冥:曠遠之處。

  昆侖:山名。

  窮極:極端,頂點。神明:指神仙。

  丹水:神話中水名。王夫之《楚辭通釋》云:“丹水,出昆侖之南,坤維地戶也!贝笙模和跻荨墩戮洹罚骸按笙,外國名也,經(jīng)西南。言己復(fù)渡丹水而馳騁,顧見大夏之俗,思念楚國也。”

  駝騁(tuóchěng):奔馳。

  黃鵠(hú):大鳥,仙人所乘,一舉千里。

  圜(huán)方:圓與方。

  中國:指中原。

  回飆(biāo):回風(fēng),旋風(fēng)。尚羊:通“徜徉”,安閑漫步。

  少原:神話中地名,仙人所居。

  赤松王喬:即赤松子、王子喬,古代傳說中的兩個仙人。

  調(diào)均:調(diào)弦。均是古代的一種樂器。

  稱:稱贊。清商:歌曲曲調(diào)名。

  澹(dàn)然:安適自得的樣子。

  眾氣:六氣。王夫之《楚辭通釋》:“呼吸六氣以翱翔!

  后時:延后時間,失時,不及時。

  寄處:寄居棲身。鴟梟(chīxiāo):鴟鴞,今俗謂貓頭鷹。

  螻蟻:螻蛄和螞蟻。裁:制裁,侵害。王逸《章句》:“言賢者不居廟堂,則為俗人所侵害也。”

  冉冉:漸漸。

  儃(chán)回(huái):運轉(zhuǎn)。王逸注:“儃回,運轉(zhuǎn)也!

  枉:邪曲。眾枉:群小。許多邪曲小人。矯:矯正。矯直:矯直為枉。

  偷合:茍且聚合。茍進:不擇手段追求爵祿。

  稱:指稱物之輕重。量:指量物之多少。

  審:明察。權(quán):稱秤。概:斗概,平斗之器。權(quán)概:衡器。尺度。衡:衡量。

  推迻:可推可移,無固定之說。迻同“移”。茍容:茍且容忍。

  諤(è)諤:直言貌。

  誠是:確實是。真實情況也。

  并紉:合并搓捻。茅絲:茅草絲線。

  幽昏:黑暗不明。

  眩:迷惑。

  放:放棄,拋棄。

  礫(lì):小石,碎石。

  梅伯:殷紂王時諸侯,因為直諫為紂所殺。

  來革:殷紂之佞臣。用國:弄國,濫用國家之特權(quán)。

  賊:害。

  比干:殷紂王大臣,因直言敢諫被紂王剖心而死。

  箕(jī)子:殷紂王大臣,見比干被剖心,便裝瘋逃亡。佯:假裝。

  背流:背源而流。

  重軀:重視身軀,愛惜性命。慮難:憂慮磨難。怕難也。

  集:群鳥在木上。大皇:我意,廣大輝煌也。

  回周:回游周覽。

  盛德:大德。指英明的君主。

  神德:超凡神圣的品德。

  《惜誓》賞析

  《惜誓》一詩,旨在代屈原立辭,抒寫屈原被放逐而離別國都的悲憤和欲高蹈遠游卻牽念故鄉(xiāng)的情懷,同時寄寓了作者自己被疏離而將遠去的憤慨。《惜誓》在思想內(nèi)容上,主要體現(xiàn)為愛國情感、憤世心緒和見疏哀怨;在藝術(shù)表現(xiàn)上,主要體現(xiàn)為騷體詩風(fēng)、瑰瑋境界和奔放氣勢。《惜誓》反映了賈誼早先模仿屈騷創(chuàng)作騷體辭賦的風(fēng)貌,雖然難與屈騷的成就倫比,卻也深得屈騷遺風(fēng);還反映了漢人早先模仿屈騷創(chuàng)作騷體辭賦的風(fēng)貌,開創(chuàng)了漢人擬騷詩的傳統(tǒng)。

  賈誼寫《惜誓》當是他人性本質(zhì)的體現(xiàn)!断摹樊斒撬钁z惜屈原不得志而誓死之篇來表達他的看法和態(tài)度。從篇中可以看出,他對屈原之死的事實表示了惋惜之情,對其本人表達了尊敬之心,但又毫不保留地表達出"以死抗爭社會來表達自己的人生價值"的做法并非是唯一正確的選擇的態(tài)度。其價值不僅在作品本身,更重要的是反映出了所謂君子生存得志敬業(yè)、失志隱身和絕望自殺三種選擇之外更多的思考。在詩中,作者提出了明哲保身、明辨是非、當留則留、當退則退的新主張,這是一種積極進取的新方法。這些新思想、新主張和新思路值得后人學(xué)習(xí)和思考,它是賈誼《惜誓》作品的真正價值所在,更是君子生存必須認真思考的問題所在。它既是社會問題,更是人生問題。

  關(guān)于《惜誓》的意思,王逸說:“惜者,哀也。誓者,信也,約也。言哀惜懷王與己信約而背之也!闭J為是賈誼代屈原抒情和敘事。此篇和《吊屈原賦》一樣,揭露了世俗之幽昏,黑白之顛倒。強調(diào)神德之人,應(yīng)當遠濁世而自藏,不要受制于小人,徒傷身而無功。

  《惜誓》一詩的美學(xué)思想表現(xiàn)為四個方面:以生命為中心、神游太空、神游昆侖、思今憶古以明君子之道。全篇善用比興手法表現(xiàn)抒發(fā)悲憤之情的主題,與屈原作品的“引類譬喻”,是一脈相承的。

  《惜誓》創(chuàng)作背景

  關(guān)于此篇的作者,王逸《楚辭章句》云:“惜誓者,不知誰所作也;蛟毁Z誼,疑不能明也!焙榕d祖《楚辭補注》認為此篇的思想內(nèi)容與主要詞句均與賈誼的《吊屈原賦》相似,無疑是賈誼的作品,后世的楚辭研究者也大都同意這種看法。有學(xué)者認為,《惜誓》當作于賈誼被疏之后、任長沙王太傅之前,亦即漢文帝二年(前178)年末。而趙逵夫認為《惜誓》為戰(zhàn)國末期辭賦家唐勒的作品。

【惜誓原文及賞析】相關(guān)文章:

惜春詞原文及賞析06-09

祝英臺近·惜多才原文及賞析09-02

長相思·惜梅原文及賞析08-12

惜黃花慢·菊原文及賞析11-20

鵲橋仙·說盟說誓原文及賞析09-02

惜芳春·秋望原文及賞析09-06

【優(yōu)】長相思·惜梅原文及賞析09-04

惜秋華·木芙蓉原文及賞析09-20

(精品)惜黃花慢·菊原文及賞析02-05

(熱)長相思·惜梅原文及賞析02-08