- 相關(guān)推薦
清江引·詠所見(jiàn)原文及賞析
清江引·詠所見(jiàn)
后園中姐兒十六七,見(jiàn)一雙胡蝶戲。香肩靠粉墻,玉指彈珠淚。喚丫鬟趕開(kāi)他別處飛。
翻譯
十六七歲的小姐在后花園內(nèi),見(jiàn)到兩只蝴蝶結(jié)伴兒嬉戲,互相追隨。她肩靠著粉墻,不住用手抹淚。吩咐丫鬟:把它們趕走,到別處兒去飛。
賞析
后園里一雙蝴蝶好端端地飛舞嬉戲,卻被小姐吩咐丫鬟予以驅(qū)逐。蝴蝶永遠(yuǎn)搞不明白什么地方得罪了小姐,而讀者對(duì)個(gè)中緣故卻是一目了然的。所以雖然小令只有短小的五句,仍使人感到清新有味。人們欣賞無(wú)名作者新奇大膽的構(gòu)思,欣賞作品柔媚的民歌風(fēng)調(diào)。
起首兩句是對(duì)事件背景的交代,“姐兒十六七”、“一雙胡蝶戲”,純用口語(yǔ),質(zhì)直無(wú)華,帶有典型的小調(diào)風(fēng)味。三、四句作小姐的特寫(xiě)!跋慵纭薄ⅰ坝裰浮、“粉墻”、“珠淚”,在民歌說(shuō)來(lái)已是一種雅化,然而又與文人煉字琢詞的求雅不同,使用的是一些近于套語(yǔ)的習(xí)用書(shū)面語(yǔ),類(lèi)似于說(shuō)唱文學(xué)中“沉魚(yú)落雁,閉月羞花”一等的水平,故仍體現(xiàn)出俚曲“文而不文”的特色。末句則溝通并表出“姐兒”與“胡蝶”兩者的聯(lián)系。五句三層,各層次各自獨(dú)立形成一幅畫(huà)面,合在一起,卻成了一段情節(jié)有趣、動(dòng)感十足的小劇。
本篇題稱(chēng)“詠所見(jiàn)”,當(dāng)然生活中不至于存在神經(jīng)如此脆弱的女子。但小曲確實(shí)讓讀者有所見(jiàn),且對(duì)這位十六七歲“姐兒”在愛(ài)情婚姻上不能順?biāo)斓脑怆H產(chǎn)生同情,這正說(shuō)明了作品新巧構(gòu)思的成功。又全曲五句純用白描,不作半分解釋和評(píng)論,這種意在言外的含蓄,也是令人過(guò)目難忘的。
利用“一雙胡蝶”來(lái)作閨中女子懷春傷情的文章,在散曲中并非僅見(jiàn)。清代曲家潘曾瑩有一首《清江引》:“墻角一枝花弄暝,庭院添凄迥。黃昏深閉門(mén),紅褪燕脂冷。飄來(lái)一雙胡蝶影!卑岩幻闯鰣(chǎng)的獨(dú)居女子的孤?tīng)尥纯,表現(xiàn)得淋漓盡致。兩相比較,也可發(fā)現(xiàn)民間散曲與文人散曲,在率意與刻意的祈向上的不同。
【清江引·詠所見(jiàn)原文及賞析】相關(guān)文章:
清江引·詠所見(jiàn)原文及賞析08-23
清江引·托詠原文及賞析09-05
清江引·相思原文及賞析10-15
《清江引·春思》原文及賞析06-18
《清江引·秋懷》原文及賞析06-18
清江引·錢(qián)塘懷古原文及賞析08-27
清江引·秋懷原文及賞析08-19
清江引·春思原文及賞析07-17
《清江引·相思》原文及翻譯賞析07-22