- 相關(guān)推薦
莊子與惠子游于濠梁原文及賞析
原文
莊子與惠子游于濠梁之上。莊子曰:“鯈魚出游從容,是魚之樂也。”惠子曰:“子非魚,安知魚之樂?”莊子曰:“子非我,安知我不知魚之樂?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非魚也,子之不知魚之樂全矣!”莊子曰:“請循其本。子曰‘汝安知魚樂’云者,既已知吾知之而問我。我知之濠上也!
譯文
莊子和惠子一起在濠水的橋上游玩。莊子說:“鯈魚在河水中游得多么悠閑自得,這是魚的快樂啊!被葑诱f:“你又不是魚,哪里知道魚是快樂的呢?”莊子說:“你又不是我,怎么知道我不知道魚兒是快樂的呢?”惠子說:“我不是你,固然就不知道你(的想法);你本來就不是魚,你不知道魚的快樂,這是可以完全確定的!鼻f子說:“讓我們回到最初的話題,你開始問我‘你哪里知道魚兒的快樂’的話,就說明你很清楚我知道,所以才來問我是從哪里知道的,F(xiàn)在我告訴你,我是在濠水的橋上知道的。”
注釋
1.濠梁:濠水的橋上。濠,水名,在現(xiàn)在安徽鳳陽。
2.從容:悠閑自得。
2.鯈(tiáo)魚:一種淡水魚中的銀白色小魚,喜歡在水層下面游動,長約16厘米,又名白鰷。
3.是:這。
4.固:固然(固不知子矣);本來(子固非魚也)。
5.全:完全,確定是。
6.循其本:從最初的話題說起。循:順著。其,話題。本:最初。
7.子曰‘汝安知魚樂’云者:你說“汝安知魚樂”等等。汝安知魚樂:你怎么(哪里)知道魚是快樂的呢。云者:如此如此。安,怎么;哪里。
8.安;疑問代詞.怎么,哪里
賞析
1.莊子認(rèn)為“出游從容”的魚兒很快樂,表現(xiàn)了他怎樣的心境?
答:莊子認(rèn)為魚“樂”,其實是他愉悅心境的投射與外化。
2.兩人辯論的結(jié)果且不論誰輸贏,但是我們可以看到莊子與惠子思想、性格、氣質(zhì)等方面的差異,分析兩人的性格。
答:惠子好辯,重分析,對事物持認(rèn)知心態(tài)。對于事物有一種尋根究底的認(rèn)知態(tài)度,重在知識的探討。
莊子智辯,重觀賞,對事物持藝術(shù)心態(tài)。對于外界的認(rèn)識,帶有欣賞的態(tài)度,將主觀的情意發(fā)揮到外物上而產(chǎn)移情同感的作用。如果說惠子帶有邏輯家的個性,那么莊子則具有藝術(shù)家的風(fēng)貌。
3.這個辯論爭了很久了。誰在這場辯論中誰才占據(jù)了上風(fēng)呢?
答:從邏輯上看,是惠子占了上風(fēng)。因為莊子是強(qiáng)詞奪理;如果從形式上說,是莊子占了上風(fēng)。因為莊子說了后惠子就沒有話可以用來反駁了。
4、怎樣看待莊子與惠子的關(guān)系?
答:莊子這般曠達(dá)的心境,視富貴榮華有如敝屣。其高超之生活情趣,自然超離人群與社群。無怪乎在他眼中,“以天下為沉濁,不可與莊語”。(《天下》)既然這樣,就只好“獨與天地精神往來”了。像莊子這樣絕頂聰明的人,要想找到一兩個知己,確是不容易。平常能夠談得來的朋友,除了惠子之外,恐怕不會再有其他的人了。他們都好辯論,辯才犀利無比;他們亦很博學(xué),對于探討知識有濃厚的熱忱。
【莊子與惠子游于濠梁原文及賞析】相關(guān)文章:
莊子與惠子游于濠梁原文及賞析08-23
莊子與惠子游于濠梁原文、翻譯及賞析03-10
惠子相梁原文及賞析08-18
惠子相梁原文惠子相翻譯賞析02-22
《莊子與惠子游于濠梁之上》教案06-02
莊子祠堂記原文及賞析01-19
梁甫吟原文及賞析07-22
梁州夢原文及賞析08-26
《梁甫行》原文及賞析10-15