于中好·雁帖寒云次第飛原文及賞析
于中好·雁帖寒云次第飛原文及賞析1
于中好·雁帖寒云次第飛
雁帖寒云次第飛,向南猶自怨歸遲。誰能瘦馬關山道,又到西風撲鬢時。
人杳杳,思依依,更無芳樹有烏啼。憑將掃黛窗前月,持向今宵照別離。
翻譯
秋風正濃,大雁迫不及待,匆促南飛,惟恐落后。而自己有家難回,猶白騎著瘦馬,一年又一年,迤邐在古道之上,讓西風撲面而來。
離人杳無蹤跡,佳人愁思依依,再無心情尋芳弄草,整日待在深閨中,任憑月落烏啼。無聊之極,隨手閑拂窗前月光,想起這月光也正落在離人身上。
注釋
帖:即貼,靠近,貼近。
次第:依次。
鬢:臉旁靠近耳朵的頭發(fā)。
杳杳:渺無音訊的樣子。
依依:戀戀不舍。
掃黛:掃眉,即畫眉。古代女子以黛描畫,這里指閨中妻子。
創(chuàng)作背景
納蘭性德的這首《于中好·雁帖寒云次第飛》具體寫于何時,尚待考證,但是從內容來看,應當是詞人在出行途中所寫的思歸之作。
賞析
該詞轉進層深,深婉動人!把闾拼蔚陲w,向南猶自怨歸遲”:深秋季節(jié),北雁南飛,排成行列,總是怨恨歸去太遲。而大雁能夠自由南飛,出使邊塞的人卻不能回家!罢l能瘦馬關山道,又到西風撲鬢時”:馬是瘦馬,道路不是坦途,而是關山道,季節(jié)是蕭瑟的秋天。詞人這是在堆積意象,來表達自己的'情緒。
在詞的上片,前二句云秋深而北雁南飛,猶怨歸遲,一層;雁可南歸而人卻難歸,一層;后二句再翻進,人已難歸,偏又逢瘦馬關山,西風撲鬢,又為一層。詞的下片明寫愁思,一層;而偏于杳杏依依之日聞烏鴉之啼聲,一層;最后抬頭同望一輪明月,又將思鄉(xiāng)情感推進一步,又一層。
該詞手法向稱巧妙,層層遞進翻轉,最后以月牽和,相思深處,婉轉動人。
于中好·雁帖寒云次第飛原文及賞析2
原文:
雁帖寒云次第飛,向南猶自怨歸遲。誰能瘦馬關山道,又到西風撲鬢時。
人杳杳,思依依,更無芳樹有烏啼。憑將掃黛窗前月,持向今宵照別離。
譯文
秋風正濃,大雁迫不及待,匆促南飛,惟恐落后。而自己有家難回,猶白騎著瘦馬,一年又一年,迤邐在古道之上,讓西風撲面而來。
離人杳無蹤跡,佳人愁思依依,再無心情尋芳弄草,整日待在深閨中,任憑月落烏啼。無聊之極,隨手閑拂窗前月光,想起這月光也正落在離人身上。
譯文
于中好:詞牌名,雙調,五十五字,押平聲韻。
帖:即貼,靠近,貼近。
次第:依次。
鬢(bìn):臉旁靠近耳朵的頭發(fā)。
杳杳(yǎo):渺無音訊的'樣子。
依依:戀戀不舍。
掃黛(dài):掃眉,即畫眉。古代女子以黛描畫,這里指閨中妻子。
賞析:
該詞轉進層深,深婉動人!把闾拼蔚陲w,向南猶自怨歸遲”:深秋季節(jié),北雁南飛,排成行列,總是怨恨歸去太遲。而大雁能夠自由南飛,出使邊塞的人卻不能回家!罢l能瘦馬關山道,又到西風撲鬢時”:馬是瘦馬,道路不是坦途,而是關山道,季節(jié)是蕭瑟的秋天。詞人這是在堆積意象,來表達自己的情緒。
在詞的上片,前二句云秋深而北雁南飛,猶怨歸遲,一層;雁可南歸而人卻難歸,一層;后二句再翻進,人已難歸,偏又逢瘦馬關山,西風撲鬢,又為一層。詞的下片明寫愁思,一層;而偏于杳杏依依之日聞烏鴉之啼聲,一層;最后抬頭同望一輪明月,又將思鄉(xiāng)情感推進一步,又一層。
該詞手法向稱巧妙,層層遞進翻轉,最后以月牽和,相思深處,婉轉動人。
于中好·雁帖寒云次第飛原文及賞析3
原文:
雁帖寒云次第,向南猶自怨歸遲。
誰能瘦馬關山道,又到西風撲鬢時。
人杳杳,思依依,更無芳樹有烏啼。
憑將掃黛窗前月,持向今宵照別離。
譯文:
秋風正濃,大雁迫不及待,匆促南飛,惟恐落后。而自己有家難回,猶白騎著瘦馬,一年又一年,迤邐在古道之上,讓西風撲面而來。
離人杳無蹤跡,佳人愁思依依,再無心情尋芳弄草,整日待在深閨中,任憑月落烏啼。無聊之極,隨手閑拂窗前月光,想起這月光也正落在離人身上。
注釋:
(1)于中好:詞牌名,雙調,五十五字,押平聲韻。
(2)帖:即貼,靠近,貼近。
(3)次第:依次。劉禹錫《秋江晚泊》:“暮霞千萬狀,賓鴻次第飛!
(4)鬢(bìn):臉旁靠近耳朵的頭發(fā)。
(5)杳杳(yǎo):渺無音訊的樣子。
(6)依依:戀戀不舍。
(7)掃黛(dài):掃眉,即畫眉。古代女子以黛描畫,這里指閨中妻子。
賞析:
該詞轉進層深,深婉動人!把闾拼蔚陲w,向南猶自怨歸遲”:深秋季節(jié),北雁南飛,排成行列,總是怨恨歸去太遲。而大雁能夠自由南飛,出使邊塞的人卻不能回家!罢l能瘦馬關山道,又到西風撲鬢時”:馬是瘦馬,道路不是坦途,而是關山道,季節(jié)是蕭瑟的.秋天。詞人這是在堆積意象,來表達自己的情緒。
在詞的上片,前二句云秋深而北雁南飛,猶怨歸遲,一層;雁可南歸而人卻難歸,一層;后二句再翻進,人已難歸,偏又逢瘦馬關山,西風撲鬢,又為一層。詞的下片明寫愁思,一層;而偏于杳杏依依之日聞烏鴉之啼聲,一層;最后抬頭同望一輪明月,又將思鄉(xiāng)情感推進一步,又一層。
該詞手法向稱巧妙,層層遞進翻轉,最后以月牽和,相思深處,婉轉動人。
【于中好·雁帖寒云次第飛原文及賞析】相關文章:
于中好·雁帖寒云次第飛原文及賞析10-15
于中好·雁帖寒云次第飛原文及賞析【優(yōu)選】08-22
詠湖中雁原文及賞析09-01
聞雁原文及賞析05-04
早雁原文及賞析04-17
秋雁原文、賞析09-20
歸雁原文及賞析03-03
浣溪沙·風壓輕云貼水飛原文及賞析11-21
寒塘原文及賞析08-04