亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

《念奴嬌 赤壁懷古》原文及翻譯賞析

時(shí)間:2024-03-02 08:08:34 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《念奴嬌 赤壁懷古》原文及翻譯賞析

《念奴嬌 赤壁懷古》原文及翻譯賞析1

  譯文:

  大江浩浩蕩蕩向東流去,滔滔巨浪淘盡千古英雄人物。

  那舊營(yíng)壘的西邊,人們說(shuō)那就是三國(guó)周瑜鏖戰(zhàn)的赤壁。

  陡峭的石壁直聳云天,如雷的驚濤拍擊著江岸,激起的浪花好似卷起千萬(wàn)堆白雪。

  雄壯的江山奇麗如圖畫(huà),一時(shí)間涌現(xiàn)出多少英雄豪杰。

  遙想當(dāng)年的周瑜春風(fēng)得意,絕代佳人小喬剛嫁給他,他英姿奮發(fā)豪氣滿懷。

  手搖羽扇頭戴綸巾,談笑之間,強(qiáng)敵的戰(zhàn)船燒得灰飛煙滅。

  我今日神游當(dāng)年的戰(zhàn)地,可笑我多情善感,過(guò)早地生出滿頭白發(fā)。

  人生猶如一場(chǎng)夢(mèng),且灑一杯酒祭奠江上的明月。

  注釋:

 、拍钆珛桑涸~牌名。又名“百字令”“酹江月”等。赤壁:此指黃州赤壁,一名“赤鼻磯”,在今湖北黃岡西。而三國(guó)古戰(zhàn)場(chǎng)的赤壁,文化界認(rèn)為在今湖北赤壁市蒲圻縣西北。

 、拼蠼褐搁L(zhǎng)江。

  ⑶淘:沖洗,沖刷。

  ⑷風(fēng)流人物:指杰出的歷史名人。

 、晒蕢荆哼^(guò)去遺留下來(lái)的營(yíng)壘。

 、手芾桑褐溉龂(guó)時(shí)吳國(guó)名將周瑜,字公瑾,少年得志,二十四為中郎將,掌管東吳重兵,吳中皆呼為“周郎”。下文中的“公瑾”,即指周瑜。

 、搜罕扔骼嘶。

 、踢b想:形容想得很遠(yuǎn);回憶。

 、托坛跫蘖(liǎo):《三國(guó)志·吳志·周瑜傳》載,周瑜從孫策攻皖,“得橋公兩女,皆國(guó)色也。策自納大橋,瑜納小橋!眴,本作“橋”。其時(shí)距赤壁之戰(zhàn)已經(jīng)十年,此處言“初嫁”,是言其少年得意,倜儻風(fēng)流。

  ⑽雄姿英發(fā)(fā):謂周瑜體貌不凡,言談卓絕。英發(fā),談吐不凡,見(jiàn)識(shí)卓越。

 、嫌鹕染](guān)巾:古代儒將的便裝打扮。羽扇,羽毛制成的扇子。綸巾,青絲制成的頭巾。

  ⑿檣櫓(qiánglǔ):這里代指曹操的水軍戰(zhàn)船。檣,掛帆的桅桿。櫓,一種搖船的槳。“檣櫓”一作“強(qiáng)虜”,又作“檣虜”,又作“狂虜”!端渭浔緟部分稏|坡樂(lè)府》,元延祐刻本,作“強(qiáng)虜”。延祐本原藏楊氏海源閣,歷經(jīng)季振宜、顧廣圻、黃丕烈等名家收藏,卷首有黃丕烈題辭,述其源流甚詳,實(shí)今傳各版之祖。

 、压蕠(guó)神游:“神游故國(guó)”的倒文。故國(guó):這里指舊地,當(dāng)年的赤壁戰(zhàn)場(chǎng)。神游:于想象、夢(mèng)境中游歷。

 、摇岸嗲椤倍洌骸皯(yīng)笑我多情,早生華發(fā)”的倒文。華發(fā)(fà):花白的頭發(fā)。

 、右蛔疬(huán)酹(lèi)江月:古人祭奠以酒澆在地上祭奠。這里指灑酒酬月,寄托自己的感情。尊:通“樽”,酒杯。

 、詮(qiáng)虜:強(qiáng)大之?dāng),指曹軍。虜:?duì)敵人的蔑稱。

  《念奴嬌·赤壁懷古》賞析

  大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物。故壘西邊,人道是,三國(guó)周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。江山如畫(huà),一時(shí)多少豪杰。遙想公瑾當(dāng)年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。故國(guó)神游,多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)。人生如夢(mèng),一樽還酹江月。

  題中的赤壁,是黃州(在今湖北省黃岡縣)城外,長(zhǎng)江北岸的一段紅色山崖!皯压拧,是古人寫(xiě)詩(shī)詞常常采用的一個(gè)題目。在這類作品中,作者往往借助歌詠歷史事跡來(lái)抒發(fā)自己的感慨。這首詞就是蘇軾游覽黃州赤壁想到歷史上有名的赤壁之戰(zhàn),有所感觸而寫(xiě)。其實(shí),距今一千七百多年前,魏、蜀、吳三國(guó)爭(zhēng)雄,吳國(guó)名將周瑜聯(lián)合劉備,利用火攻大破曹操水軍的地方是另一個(gè)赤壁,它是今天湖北省武昌縣西南的赤磯山。這里詞人借懷古以抒懷抱,不一定拘泥于地點(diǎn)的確鑿。

  懷古的重要一環(huán),是怎樣把今和古聯(lián)系起來(lái)。蘇軾望著波濤滾滾的長(zhǎng)江,想到自古以來(lái)那些才華出眾的人物都已隨同時(shí)間流逝而消失,猶如被源源而來(lái)的浪濤從歷史上沖洗掉了一樣。于是,他用“浪淘盡”三個(gè)字,把眼前的長(zhǎng)江和歷史上的人物巧妙地聯(lián)系起來(lái),在這種自然而又形象的聯(lián)想中,表現(xiàn)他對(duì)歷史人物的懷念。大江即長(zhǎng)江。這里用“大江”,除去由于聲韻的.要求外,也顯得更有氣魄!扒Ч拧,指久遠(yuǎn)的年代。

  接下去,作者把目光從江濤轉(zhuǎn)向赤壁,而首先引起他注目的是古代留下來(lái)的戰(zhàn)爭(zhēng)遺跡。“故壘西邊,人道是,三國(guó)周郎赤壁”!肮省,舊的!皦綶lěi]”,指營(yíng)盤(pán)!叭说朗恰保瑩(jù)說(shuō)是!爸芾伞,即周瑜,他二十四歲就當(dāng)了將軍,當(dāng)時(shí)吳國(guó)人稱他為周郎。這三句詞說(shuō),在那古代營(yíng)盤(pán)西邊,據(jù)說(shuō),就是三國(guó)時(shí)代周瑜打勝仗的赤壁。點(diǎn)出了赤壁的歷史意義,也為下片歌頌周瑜埋下了伏筆。那么,作者當(dāng)時(shí)看到的赤壁,景象如何呢?“亂石穿空”,陡峭的石崖直插高空;“驚濤拍岸,卷起千堆雪”,嚇人的大浪頭,拍打著江岸,激起的浪花象無(wú)數(shù)堆耀眼的白雪。面對(duì)著這雄偉的景象,難怪作者要贊嘆不已:既贊美這雄偉的大好河山,更贊美歷史上曾經(jīng)在這里叱咤風(fēng)云的無(wú)數(shù)英雄豪杰。

  詞的上片,著重寫(xiě)景,帶出了對(duì)古人的懷念。下片,就轉(zhuǎn)入對(duì)赤壁之戰(zhàn)的中心人物周瑜的歌頌。蘇軾寫(xiě)這首詞時(shí),距離發(fā)生于公元二零八年的赤壁之戰(zhàn),已有八百多年。他想象著幾百年前的往事,用“遙想”兩個(gè)字把我們引向了遙遠(yuǎn)的過(guò)去!肮猍jǐn]”,周瑜的字!靶獭,周瑜的妻,是當(dāng)時(shí)著名的喬氏姊妹中的妹妹。詞中提到他們的婚事是為了突出周瑜年輕得意的神態(tài)。作者用“雄姿英發(fā)”來(lái)形容周瑜氣度雄偉、人才出眾。在作者的想象中,周瑜身著戎裝,手搖羽毛扇,頭戴著配有黑絲帶子的頭巾(綸[guān]巾),風(fēng)度瀟灑,從容指揮,在說(shuō)笑之間,輕而易舉地就把曹操水軍戰(zhàn)船燒成灰燼!皺{[qiáng]”,帆船上的桅桿。這里用“檣櫓”代表曹軍的戰(zhàn)船!坝鹕染]巾”,寫(xiě)出了周瑜的神態(tài)。“談笑間”,突出了他的自信和才略!皺{櫓灰飛煙滅”,六個(gè)字就再現(xiàn)了一場(chǎng)歷史性的大戰(zhàn)。寥寥幾筆,顯示了作者藝術(shù)概括的才能;字里行間,傾注了作者對(duì)周瑜的由衷贊賞。

  對(duì)歷史人物的景仰,正包含了對(duì)自己現(xiàn)實(shí)狀況的不滿。對(duì)比之下,四十七歲的蘇軾深為自己不能象周瑜那樣年紀(jì)輕輕就建立了卓著的功業(yè)而感嘆。他只好用自我嘲笑的口氣說(shuō):“故國(guó)神游,多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)”。象他這樣,通過(guò)想象去經(jīng)歷(神游)那三國(guó)(故國(guó))的赤壁之戰(zhàn),人們大概會(huì)嘲笑他太富于感情,因而過(guò)早地有了花白頭發(fā)(華發(fā))吧!自嘲之余,一種看破紅塵的消極情緒油然而生!叭松鐗(mèng),一樽還酹江月”!伴住保票。一尊是一杯酒的意思!磅猍lèi]”,灑酒表示祭奠。他忽然覺(jué)得,人間不過(guò)象夢(mèng)境一樣,不要徒然感嘆了,還是給江上的明月,獻(xiàn)上一杯酒,伴月痛飲吧!

  這首詞是蘇軾的代表作。雖然結(jié)尾流露了消極情緒,但從全詞看,氣魄宏偉,視野闊大,對(duì)壯麗河山的贊美,和對(duì)歷史英雄人物的歌頌及懷念,構(gòu)成了豪放的基調(diào)。

《念奴嬌 赤壁懷古》原文及翻譯賞析2

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  是宋代文學(xué)家的詞作,是豪放詞的代表作之一。此詞通過(guò)對(duì)壯色的描繪,借對(duì)古代戰(zhàn)場(chǎng)的憑吊和對(duì)流人物才略、氣度、功業(yè)的追念,曲折地表達(dá)了作者懷才不遇、功業(yè)未就、老大未成的憂憤之情,同時(shí)表現(xiàn)了作者關(guān)注歷史和的曠達(dá)之心。全詞借古抒懷,雄渾蒼涼,大氣磅礴,筆力遒勁,境界宏闊,將、、融為一體,給人以撼魂蕩魄的藝術(shù)力量,曾被譽(yù)為“古今絕唱”。

  翻譯/譯文

  大江浩浩蕩蕩向東流去,滔滔巨浪淘盡千古人物。那舊營(yíng)壘的西邊,人們說(shuō)那就是三國(guó)周瑜鏖戰(zhàn)的。陡峭的石壁直聳天,如的驚濤拍擊著江岸,激起的浪好似卷起千萬(wàn)堆。的江奇麗如圖,一涌現(xiàn)出多少英雄豪杰。

  遙想當(dāng)年的周瑜得意,絕代小喬剛嫁給他,他奮發(fā)豪氣滿懷。手搖羽扇頭戴綸巾,談笑之間,強(qiáng)敵的戰(zhàn)燒得灰飛煙滅。我今日神游當(dāng)年的戰(zhàn)地,可笑我善感,過(guò)早地生出滿頭。人生猶如一場(chǎng)夢(mèng),且灑一杯祭奠江上的明。

  注釋

 、拍钆珛桑。又名“”“”等。:此指黃州赤壁,一名“赤鼻磯”,在今湖北黃岡西。而三國(guó)古戰(zhàn)場(chǎng)的赤壁,界認(rèn)為在今湖北赤壁市蒲圻縣。

 、拼蠼褐。

 、翘裕簺_洗,沖刷。

  ⑷流人物:指杰出的歷史名人。

  ⑸故壘:過(guò)去遺留下來(lái)的營(yíng)壘。

 、手芾桑褐溉龂(guó)時(shí)吳國(guó)名將周瑜,字公瑾,得志,二十四為中郎將,掌管東吳重兵,吳中皆呼為“周郎”。下文中的“公瑾”,即指周瑜。

 、耍罕扔骼恕

  ⑻遙想:形容想得很遠(yuǎn);回憶。

 、托坛跫蘖耍╨iǎo):《·吳志·周瑜傳》載,周瑜從孫策攻皖,“得橋公兩女,皆國(guó)色也。策自納大橋,瑜納小橋!眴蹋咀鳌皹颉。其時(shí)距已經(jīng)十年,此處言“初嫁”,是言其少年得意,倜儻。

 、涡圩擞l(fā)(f。褐^周瑜體貌不凡,言談卓絕。英發(fā),談吐不凡,見(jiàn)識(shí)卓越。

  ⑾羽扇綸(guān)巾:古代儒將的便裝打扮。羽扇,羽毛制成的扇子。綸巾,青絲制成的頭巾。

 、袡{櫓(qiánglǔ):這里代指的水軍戰(zhàn)。檣,掛帆的桅桿。櫓,一種搖船的槳!皺{櫓”一作“強(qiáng)虜”,又作“檣虜”,又作“狂虜”!端渭浔緟部分稏|坡樂(lè)府》,元延祐刻本,作“強(qiáng)虜”。延祐本原藏楊氏源閣,歷經(jīng)季振宜、顧廣圻、黃丕烈等名家收藏,卷首有黃丕烈題辭,述其源流甚詳,實(shí)今傳各版之祖。

 、焉裼危骸吧裼喂蕠(guó)”的倒文。故國(guó):這里指舊地,當(dāng)年的赤壁戰(zhàn)場(chǎng)。神游:于想象、夢(mèng)境中游歷。

  ⒁“多情”二句:“應(yīng)笑我多情,早生華發(fā)”的倒文。華發(fā)(fà):花白的頭發(fā)。

  ⒂一尊還(huán)酹(lèi)江月:古人祭奠以酒澆在地上祭奠。這里指灑酒酬月,寄托自己的感情。尊:通“樽”,酒杯。

 、詮(qiáng)虜:強(qiáng)大之?dāng),指曹軍。虜:?duì)敵人的蔑稱。

  賞析/鑒賞

  清代詞論家徐軌謂東坡詞“自有橫槊氣概,固是英雄本色”(《詞苑叢談》卷三)。在《東坡樂(lè)府》中,最具有這種英雄氣格的代表作,首推這篇被譽(yù)為“千古絕唱”的《念奴嬌·》。這首詞是游賞黃岡城外的赤壁(鼻)磯時(shí)寫(xiě)下的,是北宋詞壇上最為引人注目的作品之一。

  此詞上闋,先即地,為英雄人物出場(chǎng)鋪墊。開(kāi)篇從滾滾東流的著筆,隨即用“浪淘盡”,把傾注不盡的大江與名高累世的歷史人物聯(lián)系起來(lái),布置了一個(gè)極為廣闊而悠久的空間背景。它既使人看到大江的洶涌奔騰,又使人想見(jiàn)風(fēng)流人物的卓犖氣概,更可體味到作者兀立江岸憑吊勝地才人所誘發(fā)的起伏激蕩的心潮,氣魄極大,筆力非凡。接著“故壘”兩句,點(diǎn)出這里是傳說(shuō)中的古代赤壁戰(zhàn)場(chǎng)。在寫(xiě)此詞的八百七十多年前,東吳名將周瑜曾在長(zhǎng)岸,指揮了以弱勝?gòu)?qiáng)的赤壁之戰(zhàn)。關(guān)于當(dāng)年的戰(zhàn)場(chǎng)的具體地點(diǎn),向來(lái)眾說(shuō)紛紜,東坡在此不過(guò)是聊借懷古以抒感,讀者不必刻舟求劍!叭说朗恰,下字極有分寸!爸芾沙啾凇,既是拍合詞題,又是為下闋緬懷公瑾預(yù)伏一筆。以下“亂石”三句,集中描寫(xiě)赤壁雄奇壯闊的景物:陡峭的山崖散亂地高插霄,洶涌的駭浪猛烈地搏擊著江岸,滔滔的江流卷起千萬(wàn)堆澎湃的浪。這種從不同角度而又訴諸于不同感覺(jué)的.濃墨健筆的生動(dòng)描寫(xiě),一掃平庸萎靡的氣氛,把讀者頓時(shí)帶進(jìn)一個(gè)奔轟雷、驚心動(dòng)魄的奇險(xiǎn)境界,使胸為之開(kāi)擴(kuò),精神為之振奮。煞拍二句,總束上文,帶起下片。“江山如畫(huà)”,這明白精切、脫口而出的贊美,應(yīng)是作者和讀者從以上藝術(shù)地提供的大的雄偉畫(huà)卷中自然而然地得出的結(jié)論!暗仂`人杰”,錦繡,必然產(chǎn)生、哺育和吸引無(wú)數(shù)出色的英雄,三國(guó)正是人才輩出的時(shí)代:橫槊賦的,馳射虎的孫權(quán),隆中定策的,足智多謀的瑾……說(shuō)是“一時(shí)多少豪杰!”

  上片重在,將與空間的距離緊縮集中到三國(guó)時(shí)代的風(fēng)云人物身上。但在眾多的三國(guó)人物中,尤其向往那智破強(qiáng)敵的周瑜,故下片由“遙想”領(lǐng)起五句,集中腕力塑造將領(lǐng)周瑜的形象。作者在歷史事實(shí)的基礎(chǔ)上、挑選足以表現(xiàn)人物個(gè)性的素材,經(jīng)過(guò)藝術(shù)集中、提煉和加工,從幾個(gè)方面把人物刻畫(huà)得栩栩如生。據(jù)史載,建安三年?yáng)|吳孫策親自迎請(qǐng)二十四歲的周瑜,授予他“建威中郎將”的職銜,并同他一齊攻取皖城。周瑜娶小喬,正在皖城戰(zhàn)役勝利之時(shí),而后十年他才指揮了有名的赤壁之戰(zhàn)。此處把十年間的事集中到一起,在寫(xiě)赤壁之戰(zhàn)前,忽插入“小喬初嫁了”這一細(xì)節(jié),以烘托英雄,更見(jiàn)出周瑜的豐姿瀟灑、韶華似錦、年輕有為,足以令人艷羨。同時(shí)也使人聯(lián)想到:贏得這次抗曹的勝利,乃是使東吳據(jù)有江東、發(fā)展勝利形勢(shì)的保證,否則難免出現(xiàn)如《赤壁》詩(shī)中所寫(xiě)的“銅雀春深鎖二喬”的嚴(yán)重后果。這可使人意識(shí)到這次的重要意義。“雄姿英發(fā),羽扇綸巾”,是從肖像儀態(tài)上描寫(xiě)周瑜束裝儒雅,風(fēng)度翩翩。綸巾,青絲帶頭巾,“葛巾毛扇”,是三國(guó)以來(lái)儒將常有的打扮,著力刻畫(huà)其儀容裝束,正反映出作為指揮官的周瑜臨戰(zhàn)瀟灑從容,說(shuō)明他對(duì)這次早已成在胸、穩(wěn)操勝券!罢勑﹂g、檣櫓灰飛煙滅”,抓住了火攻水戰(zhàn)的特點(diǎn),精切地概括了整個(gè)戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利場(chǎng)景。據(jù)《三國(guó)志》引《江表傳》,當(dāng)時(shí)周瑜指揮吳軍用輕便戰(zhàn)艦,裝滿燥荻枯柴,浸以油,詐稱請(qǐng)降,駛向曹軍,一時(shí)間“火烈風(fēng)猛,往船如箭,飛埃絕爛,燒盡北船!痹~中只用“灰飛煙滅”四字,就將曹軍的慘敗情景形容殆盡。可以想見(jiàn),在滾滾奔流的大江之上,一位卓異不凡的青年周瑜,談笑自若地指揮水軍,抗御橫江而來(lái)不可一世的強(qiáng)敵,使對(duì)方的萬(wàn)艘舳艫,頓時(shí)化為灰燼,這是何等的氣勢(shì)。如此向慕周瑜,是因?yàn)樗X(jué)察到北宋國(guó)力的軟弱和遼夏軍事政權(quán)的嚴(yán)重威脅,他時(shí)刻關(guān)心邊庭戰(zhàn)事,有著一腔報(bào)國(guó)疆場(chǎng)的熱忱。面對(duì)邊疆危機(jī)的加深,目睹宋廷的萎靡慵懦,他是非?释腥缛龂(guó)那樣稱雄一時(shí)的豪杰人物,來(lái)扭轉(zhuǎn)這很不景氣的現(xiàn)狀。這正是作者所以要緬懷赤壁之戰(zhàn),并精心塑造導(dǎo)演這一戰(zhàn)爭(zhēng)活劇的中心人物周瑜的思想契機(jī)。

  然而,眼前的政治現(xiàn)實(shí)和詞人被貶黃州的坎坷處境,卻同他振興王朝的祈望和有志報(bào)國(guó)的壯懷大相抵悟,所以當(dāng)詞人一旦從“神游故國(guó)”跌入現(xiàn)實(shí),就不免思緒深沉、頓生感慨,而情不自禁地發(fā)出自笑多情、虛擲的嘆惋了。仕路蹭蹬,壯懷莫酬,使詞人過(guò)早地自感蒼老,這同方盛即卓有建樹(shù)的周瑜適成對(duì)照。然而人生短暫,不必讓種種“閑愁”縈回于心,還不如放眼大江、舉酒賞月。“一尊還酹江月”,玩味著這言近意遠(yuǎn)的詩(shī)句,一位襟懷超曠、識(shí)度明達(dá)、善于自解的詩(shī)人,仿佛就浮現(xiàn)在讀者眼前。詞的收尾,感情激流忽作一跌宕,猶如在高原闊野中奔涌的,偶遇坎谷,略作回旋,隨即繼續(xù)流向曠遠(yuǎn)的前方。這是歷史與現(xiàn)狀,理想與實(shí)際經(jīng)過(guò)尖銳的沖突之后在作者心理上的一種反映,這種感情跌宕,更使讀者感到真實(shí),從某種意義上說(shuō),更能引起讀者的思考。

  這首詞從總的方面來(lái)看,氣象磅礴,雄渾,高唱入云,其境界之宏大,是前所未有的。通篇大筆揮灑,卻也襯以諧婉之句,英俊將軍與妙齡美人相映生輝,昂奮豪情與感慨超曠的思緒迭相遞轉(zhuǎn),做到了莊中含諧,直中有曲。特別是它第一次以空前的氣魄和藝術(shù)力量塑造了一個(gè)英氣勃發(fā)的人物形象,透露了作者有志報(bào)國(guó)、壯懷難酬的感慨,為用詞體表達(dá)重大的社會(huì)題材,開(kāi)拓了新的道路,產(chǎn)生了重大影響。據(jù)《吹劍錄》記載,當(dāng)時(shí)有人認(rèn)為此詞須關(guān)西大漢手持銅、鐵綽板進(jìn)行演唱,雖然他們囿于傳統(tǒng)觀念,對(duì)東坡詞新風(fēng)不免微帶譏消,但也從另一方面說(shuō)明,這首詞的出現(xiàn),對(duì)于仍然盛行纏綿悱惻之調(diào)的北宋詞壇,確有振聾發(fā)聵的作用。

《念奴嬌 赤壁懷古》原文及翻譯賞析3

  【原作】

  念奴嬌·赤壁懷古——[宋] 蘇軾

  大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)一流人物。故壘西邊,人道是:三國(guó)周郎赤壁。亂石崩云,驚濤拍岸,卷起千堆雪。江山如畫(huà),一時(shí)多少豪杰。

  遙想公瑾當(dāng)年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。故國(guó)神游,多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)。人間如夢(mèng),一尊還酹江月。

  【注釋】

  念奴嬌:詞牌名,又名《百字令》。雙調(diào),一百字,仄韻,多用入聲。周瑜破曹操的赤壁在今湖北浦圻縣,蘇軾所游為黃州赤壁,一名赤鼻磯。

  大江:長(zhǎng)江。

  浪淘盡,千古風(fēng)一流人物:千百年來(lái)的杰出人物都被滾滾東去的浪濤沖洗盡了。淘,沖洗。風(fēng)一流人物,歷史上杰出的人物。

  故壘:古時(shí)舊營(yíng)壘。

  周郎:周瑜。

  赤壁:地名,周瑜在赤壁曾大破曹軍。

  亂石穿空:陡峭不平的石壁直沖入天空。

  卷起千堆雪:卷起的浪花就像千萬(wàn)堆白雪。

  一時(shí)多少豪杰:那個(gè)時(shí)候產(chǎn)生了多少英雄豪杰。

  公瑾:周瑜的名字。

  小喬:周瑜的妻子。

  雄姿英發(fā):描寫(xiě)周瑜當(dāng)年姿態(tài)雄健,意氣風(fēng)發(fā)的氣概。

  羽扇綸(ɡuān)巾:手執(zhí)羽扇,頭戴綸巾,這是當(dāng)時(shí)文人任元帥的打扮。綸巾,青絲帶織的頭巾。

  檣櫓:搖船的工具。檣,船上的桅桿。

  灰飛煙滅:船隊(duì)被焚,像煙灰一樣消失了。

  多情應(yīng)笑我,早生華發(fā):應(yīng)笑我多愁善感,使自己過(guò)早地長(zhǎng)出了花白的頭發(fā)。多情應(yīng)笑我,即“笑應(yīng)我多情”的倒裝。

  一尊還酹江月:還是用一杯酒祭奠江中的明月吧。尊,酒器。酹,以酒灑地祭奠。

  【古詩(shī)今譯】

  滾滾東流的長(zhǎng)江,宛若一條時(shí)間的長(zhǎng)河,千百年來(lái),蕩去了一代又一代的杰出英才。那舊營(yíng)壘的西邊,人們說(shuō)是三國(guó)時(shí)周郎大破曹兵的赤壁。陡峭不平的石壁直一插天空,驚人的巨浪拍打著江岸,卷起千萬(wàn)堆雪一樣的浪花。如詩(shī)如畫(huà)的大好河山哪,那一時(shí)期,曾造就了多少英雄豪杰!

  遙想當(dāng)年的周公瑾,小喬剛剛嫁給了他,那姿態(tài)該是多么的雄峻。手里拿著羽一毛一扇,頭上戴著青絲頭巾,談笑之間,曹軍的戰(zhàn)船就在濃煙烈火中化成了灰燼。游歷于古戰(zhàn)場(chǎng)之間,應(yīng)該笑我太多愁善感了,以致過(guò)早地生出白發(fā)。人的一生其實(shí)就象一場(chǎng)夢(mèng),還是用這一杯酒祭奠江上的明月吧!

  【賞析】

  蘇軾(1037-1101),字子瞻,號(hào)東坡居士,眉山(今四川省眉山縣)人。他出身于一個(gè)有文化教養(yǎng)的家庭,父親蘇洵以文章著名,母親在他小的時(shí)候就教他讀《漢書(shū)》,嘉佑二年(1057)進(jìn)士。蘇軾是著名的文學(xué)家,唐宋散文八大家之一。他學(xué)識(shí)淵博,多才多藝,在書(shū)法、繪畫(huà)、詩(shī)詞、散文各方面都有很高造詣。尤以詞的成就最高,可謂是前無(wú)古人。他拓展了詞的題材和內(nèi)涵,打破了詞專門(mén)表現(xiàn)情愛(ài)和愁怨的束縛,筆力縱橫,意境高遠(yuǎn),開(kāi)一代豪放磊落之詞風(fēng)。

  北宋元豐五年(公元1082年)七月,因反對(duì)王安石變法而被貶為黃州一團(tuán)一練副使的蘇東坡乘船游覽赤壁。面對(duì)古戰(zhàn)場(chǎng),詞人感時(shí)傷懷,揮筆寫(xiě)下了這首千古絕唱。作者在詞作中,借助于追懷古人,表達(dá)了他對(duì)英雄豪杰的敬仰及成就英雄事業(yè)的向往,抒寫(xiě)了自己不能施展才能與抱負(fù)的苦悶。

  上闕:詠赤壁,即景抒懷。通過(guò)描寫(xiě)古戰(zhàn)場(chǎng),表達(dá)詞人對(duì)古代英雄人物的緬懷。

  “大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)一流人物。”作品起筆以“大江東去”這一眼前景象興起,寫(xiě)長(zhǎng)江之水給人以奔流直瀉的氣勢(shì)與雄奇壯麗的美感。日夜奔流的滔滔江水,使人感受時(shí)光與歷史的流逝,引發(fā)對(duì)往昔英雄人物的無(wú)限懷念。觸景生情,既狀寫(xiě)了眼前大江的景致,又點(diǎn)明了懷古,氣勢(shì)磅礴,感情飽滿!袄颂员M”三字,把作者憑吊古戰(zhàn)場(chǎng)的心情含蓄有力地表達(dá)了出來(lái)。這樣開(kāi)頭也為下面描繪赤壁和緬懷周瑜做了環(huán)境的烘托和氣氛的渲染。

  “故壘西邊,人道是:三國(guó)周郎赤壁!苯淮艖(zhàn)場(chǎng)的地點(diǎn)、時(shí)代、人物,點(diǎn)明題意,引出對(duì)三國(guó)戰(zhàn)事的回憶。巧妙地運(yùn)用聯(lián)想的表現(xiàn)手法把讀者帶到了那段戰(zhàn)火紛飛的歷史場(chǎng)景的回顧之中。

  “亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。”這一句是從正面描寫(xiě)赤壁的景色*,即采用動(dòng)一態(tài)筆法勾畫(huà)古戰(zhàn)場(chǎng)的壯麗與雄奇,其目的在于暗示當(dāng)時(shí)的戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面,激發(fā)讀者從中想象當(dāng)時(shí)戰(zhàn)斗的激烈和周瑜統(tǒng)領(lǐng)水軍英勇善戰(zhàn)的戰(zhàn)斗風(fēng)姿。詞句在表達(dá)作者對(duì)大好河山熱愛(ài)之情感的同時(shí),也為下文盛贊周瑜做了必要的鋪墊和蓄勢(shì)。

  “江山如畫(huà),一時(shí)多少豪杰!弊髡邚膽{吊古戰(zhàn)場(chǎng)的思緒中又回到現(xiàn)實(shí)中來(lái)。英雄人物已經(jīng)如同這長(zhǎng)江流水一樣逝去了,只剩下如畫(huà)的江山和無(wú)所建樹(shù)的`“我”。在結(jié)構(gòu)上,前一個(gè)分句是對(duì)上文的概括與總結(jié),是承上;后一個(gè)分句是對(duì)“千古風(fēng)一流人物”一句的呼應(yīng),又是下文的領(lǐng)起,為下闋寫(xiě)周瑜作了鋪墊,這又是啟下。

  下闕:懷周瑜,抒感慨。借助于對(duì)周瑜的仰慕,抒發(fā)自己功業(yè)無(wú)成的感慨。

  “遙想公瑾當(dāng)年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。”在這兩句中,作者采用了面中取點(diǎn)的寫(xiě)法,從眾多風(fēng)一流文物中選取一點(diǎn)——周瑜 ——加以具體描寫(xiě)。“小喬初嫁了,雄姿英發(fā)”寫(xiě)了他的年輕英俊、氣概俊偉、雍容嫻雅,“談笑間,檣櫓灰飛煙滅”寫(xiě)了他指揮若定的大將風(fēng)度與用兵及指揮作戰(zhàn)的杰出才能。作者著力寫(xiě)周瑜不僅僅在于憑吊古人,最終的目的還是為了借以抒寫(xiě)自己壯志難酬的抑郁情懷。周瑜年輕有為,建功立業(yè)名垂青史,而自己年近半百,原本功業(yè)無(wú)成卻又遭遇貶謫,如此之磨難自然會(huì)哀愁的,也只有借吊古來(lái)自我排遣了。

  “故國(guó)神游,多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)!备锌硎,嘆人生短暫、無(wú)常,心情由激昂一奮發(fā)轉(zhuǎn)入消極苦悶。

  “人生如夢(mèng),一尊還酹江月!苯杈剖銘,感情沉郁,使作品余音不絕。作者這里表現(xiàn)出來(lái)的除了追求功業(yè)的豪邁心情之外,還有一種消極悲觀的情緒,這是階級(jí)局限性*和時(shí)代局限性*的客觀反映,同時(shí)也不失追求功業(yè)的豪邁心情。

  在寫(xiě)法上,這首詞感慨古今,雄渾蒼涼,磅礴大氣,把人們帶回了江山如畫(huà)、雄奇壯麗的景色*和深邃無(wú)比的歷史沉思中,喚一起讀者對(duì)人生的無(wú)限感慨和思索。另外,作品還巧妙地融景物、人事、哲理于一體,給人以藝術(shù)美的享受。(20xx-9-2)

【《念奴嬌 赤壁懷古》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

念奴嬌·赤壁懷古原文、翻譯及賞析01-20

念奴嬌赤壁懷古原文翻譯及賞析12-19

念奴嬌赤壁懷古原文翻譯及賞析(推薦)01-22

念奴嬌·赤壁懷古原文及翻譯10-28

念奴嬌·赤壁懷古賞析翻譯09-12

念奴嬌赤壁懷古原文、賞析08-22

念奴嬌·赤壁懷古原文12-17

念奴嬌·赤壁懷古賞析蘇軾11-24

[經(jīng)典]念奴嬌·赤壁懷古賞析蘇軾01-23

念奴嬌·赤壁懷古作文09-23