- 相關推薦
委托翻譯合同范本
在人民愈發(fā)重視法律的社會中,合同出現(xiàn)在我們生活中的次數(shù)越來越多,合同協(xié)調著人與人,人與事之間的關系。那么一份詳細的合同要怎么寫呢?以下是小編幫大家整理的委托翻譯合同范本,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
合同編號:135700
甲方:_________________
乙方:_________________
經甲、乙雙方友好協(xié)商,現(xiàn)就甲方委托給乙方完成的__________申報中文材料翻譯成英文材料事項簽訂如下合同:
一、翻譯稿件名稱:__________材料。
具體包括:
1.擬建__________考察報告(含建設發(fā)展規(guī)劃及規(guī)劃圖冊);
2.____________________________________________申報書;
3.______________________________________申報自評報告;
4.______________________________________風光片解說詞。
二、工作時間:甲方于_____年_____月日前將需翻譯的中文定稿材料交付乙方。乙方應于_____年_____月_____日前將翻譯好的英文成稿交付甲方。
三、交稿方式:乙方應向甲方提供英文成稿打印件及電子文本(文件格式:_________)各一份。
四、合同總金額:合同全部工作任務總費用為__________元,大寫人民幣__________元整。甲方在簽訂合同之日起向乙方支付_____萬元,余款在乙方交付成稿并經甲方驗收后一次性結清。
五、翻譯質量:乙方保證翻譯成稿質量,做到忠實原文、翻譯準確、語句通順、行文流暢,達到甲方提供給乙方的《__________綜合報告》(英文版)的翻譯水平。如雙方對譯文水平發(fā)生爭議,由雙方共同認可的第三方進行評判。
六、其它事項:乙方負責為甲方在__________申報國際評審會上作英文陳述,陳述費用不再另付。乙方在申報材料的英文翻譯稿進行電腦排版時,需就排版格式等有關問題與甲方提供的印刷廠技術員進行聯(lián)系溝通,以保證英文成稿的電子文本符合甲方印刷要求。
七、本合同自簽訂之日起具有法律效力,雙方應共同遵守,否則由違約方賠償對方由此造成的一切損失。
八、本合同未盡事宜,由雙方友好協(xié)商解決。
九、本合同壹式肆份,甲、乙雙方各執(zhí)貳份,具有同等法律效力。
甲方(簽章):__________________
乙方(簽章):__________________
_________年________月_________日
【委托翻譯合同】相關文章:
委托翻譯合同12-12
翻譯委托合同12-01
委托翻譯合同11篇05-12
委托翻譯合同15篇04-13
委托翻譯合同15篇01-04
委托翻譯合同(15篇)01-04
委托翻譯合同精選15篇02-12
委托翻譯合同(精選15篇)03-02
委托翻譯合同通用15篇04-07
委托翻譯合同(合集15篇)03-31