- 暮江吟原文,翻譯,賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
暮江吟原文、翻譯及賞析
在平時(shí)的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都知道一些經(jīng)典的古詩吧,古詩的格律限制較少。什么樣的古詩才經(jīng)典呢?下面是小編幫大家整理的暮江吟原文、翻譯及賞析,希望能夠幫助到大家。
原文:
一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。
可憐九月初三夜,露似真珠月似弓。
翻譯:
一道余輝鋪在江面上,在陽光的照射下,波光粼粼,金光閃閃。江水一半呈現(xiàn)出深深的碧綠,一半呈現(xiàn)出殷紅。
更讓人憐愛的是九月涼露下降的初月夜,滴滴清露就像粒粒珍珠一般,一彎新月仿佛是一張精致的弓。
賞析一:
《暮江吟》是白居易“雜律詩”中的一首。全詩構(gòu)思妙絕之處,在于攝取了兩幅幽美的自然界的畫面,加以組接。一幅是夕陽西沉、晚霞映江的絢麗景象,一幅是彎月初升,露珠晶瑩的朦朧夜色。兩者分開看各具佳景,合起來讀更顯妙境,詩人又在詩句中妥帖地加入比喻的寫法,使景色倍顯生動(dòng)。由于這首詩滲透了詩人自愿遠(yuǎn)離朝廷后輕松愉悅的解放情緒和個(gè)性色彩,因而又使全詩成了詩人特定境遇下審美心理功能的藝術(shù)載體。
前兩句寫夕陽落照中的江水。“一道殘陽鋪水中”,殘陽照射在江面上,不說“照”,卻說“鋪”,這是因?yàn)椤皻堦枴币呀?jīng)接近地平線,幾乎是貼著地面照射過來,確像“鋪”在江上,很形象;這個(gè)“鋪”字也顯得委婉、平緩,寫出了秋天夕陽獨(dú)特的柔和,給人以親切、安閑的感覺!鞍虢虢t”,天氣晴朗無風(fēng),江水緩緩流動(dòng),江面皺起細(xì)小的波紋。受光多的部分,呈現(xiàn)一片“紅”色;受光少的地方,呈現(xiàn)出深深的碧色。詩人抓住江面上呈現(xiàn)出的兩種顏色,卻表現(xiàn)出殘陽照射下,暮江細(xì)波粼粼、光色瞬息變化的景象。詩人沉醉了,把他自己的喜悅之情寄寓在景物描寫之中了。
后兩句寫新月初升的夜景。詩人流連忘返,直到初月升起,涼露下降的時(shí)候,眼前呈現(xiàn)出一片更為美好的境界。詩人俯身一看,江邊的草地上掛滿了晶瑩的露珠。這綠草上的滴滴清露,很像是鑲嵌在上面的粒粒珍珠。用“真珠”作比喻,不僅寫出了露珠的圓潤(rùn),而且寫出了在新月的清輝下,露珠閃爍的光澤。詩人再抬頭一看,一彎新月初升,如同在碧藍(lán)的天幕上,懸掛了一張精巧的彎弓。詩人把這天上地下的兩種美妙景象,壓縮在一句詩里——“露似真珠月似弓”。作者從像弓一樣的一彎新月,想起當(dāng)時(shí)正是“九月初三夜”,不禁脫口贊美它的可愛,直接抒情,把感情推向高潮,給詩歌造成了波瀾。
詩人通過“露”、“月”視覺形象的描寫,創(chuàng)造出和諧、寧?kù)o的意境,用這樣新穎巧妙的比喻來精心為大自然敷彩著色,描容繪形,給讀者展現(xiàn)了一幅絕妙的畫卷。由描繪暮江,到贊美月露,這中間似少了一個(gè)時(shí)間上的銜接,而“九月初三夜”的“夜”無形中把時(shí)間連接起來,它上與“暮”接,下與“露”、“月”相連,這就意味著詩人從黃昏時(shí)起,一直玩賞到月上露下,蘊(yùn)含著詩人對(duì)大自然的喜愛、熱愛之情。
另外,值得讀者注意的是這首詩中的時(shí)間問題!赌航鳌穼懥巳齻(gè)不同的“時(shí)間”。通過以上分析,《暮江吟》前兩句寫的時(shí)間是日落前(一小段時(shí)間)或日落時(shí);后兩句主要寫日落后(一小段時(shí)間),即黃昏;由后兩句還引伸出夜里一段時(shí)間。這完全符合作者的觀賞順序,即作者先于日落前看到了“殘陽鋪照”,又于日落后看到了“月似弓”,再于夜間看到了“露似真珠”。大多數(shù)資料都認(rèn)為,“月似弓”與“露似珍珠”是作者于夜間同一時(shí)刻看到的,前寫天上,后寫地下。其實(shí)這是因?yàn)槿鄙偬煳摹庀蟪WR(shí),忽視了兩種自然現(xiàn)象之間的“時(shí)間差”問題。如前所述,作者看到“九月初三”、“月似弓”之時(shí),只能是在日落后不久。此時(shí),由于太陽剛剛落山不久,地面散失的熱量還不多,涼露尚未形成;而等到夜里“露似真珠”之時(shí),似弓之月卻又早已沉入西方地平線以下了。
賞析二:
《暮江吟》并非始終寫“暮色江景”。如果只從《暮江吟》的標(biāo)題看,此詩似乎應(yīng)始終歌吟“日落前后”的暮色江景,但詩中“可憐九月初三夜”的“夜”字,以及“露似真珠月似弓”,則明顯地是在寫“夜晚”。按《辭!防锏慕忉專骸奥妒强諝庵兴虻孛婊虻匚锉砻嫔l(fā)熱量,使得地面或地物表面的溫度低于氣溫(但仍高于0℃),而凝結(jié)在其上的水珠。常見于晴朗無風(fēng)的夜間或清晨!
由此可見,此詩標(biāo)題與內(nèi)容有不相吻合的地方,并非始終寫暮色江景。理解此詩時(shí)一定要把握住這個(gè)特點(diǎn),不能機(jī)械地只從標(biāo)題去理解內(nèi)容。
有人認(rèn)為,此詩的標(biāo)題與內(nèi)容中的時(shí)間不完全相符是作者的疏忽或失筆。其實(shí),這種情況在唐詩中是很常見的,如杜甫的《日暮》就從黃昏時(shí)分一直寫到“草露滴秋根”;賈島的《暮過山村》也從日落寫到明月高懸。所以,不能完全用自然科學(xué)的研究方法去研究文學(xué)作品。
作者資料:
著名詩人白居易以淺切平易的語言風(fēng)格寫成的詩歌,經(jīng)過歷史長(zhǎng)河的洗禮流傳了下來,其中不乏膾炙人口的詩篇。對(duì)于他的詩歌不同的讀者給予了不同的評(píng)價(jià)。梅圣俞平:“狀難寫景,如在眼前;元微之云,道得人心中事,此固樂天長(zhǎng)處,然情意失于太詳,景物失于太露,遂成淺近,略無余蘊(yùn),此之所短也!保◤埥洹稓q寒唐詩話》),“樂天之詩,情致曲盡,入人肝脾,隨物賦形,所在充滿,殆與元?dú)庀噘。致長(zhǎng)韻大篇,動(dòng)數(shù)千言,而順當(dāng)愜意,句句如一,無爭(zhēng)張牽強(qiáng)之態(tài),此豈捻斷吟鬢,悲鳴吻物。吻者所能致哉?而世或以淺易輕之,蓋不足與言矣!保◤埲籼摗朵锬显娫挕罚
面對(duì)這兩種截然不同的評(píng)價(jià),我們不能論定誰是誰非,每個(gè)人欣賞事物的切入點(diǎn)不同,欣賞事物的角度不同,所以對(duì)事物的評(píng)價(jià)也就不盡相同。我個(gè)人認(rèn)為“情意失于太詳,景物失于太露,遂成淺近”的說法有失妥當(dāng)。
我們知道白居易作詩的標(biāo)準(zhǔn)是“其辭質(zhì)而徑,欲見之者易諭也,其言而切,欲聞之者深戒也,其事核而實(shí),使采之者傳信也,其體順而肆,可以播于樂章歌曲也!奔丛姼璞仨毤葘懙谜鎸(shí)可信,又淺顯易懂,還便于采入詩歌唱。其全部目的只有一個(gè)就是補(bǔ)察時(shí)政“為君,為臣,為民,為物,為事而作,不為文而作也!倍拙右自谶@些理論的指導(dǎo)下創(chuàng)造了諷喻詩一百七十余首,大體是對(duì)下層民眾苦難生活的深刻反映,對(duì)上層達(dá)官顯宦腐化生活和欺壓人民的惡行的尖銳批判如《秦中吟》和《新樂府》這些詩用淺切平易的,通俗易懂的語言來寫,觀點(diǎn)鮮明,而這些尖銳的批判使達(dá)官門咬牙切齒!坝幸惶锷嵛,偶來買花處。低頭獨(dú)長(zhǎng)嘆,此嘆無人喻。一從深色花,十戶中人賦!卑拙右讓戇@首詩不是為了寫一首感天動(dòng)地的好詩,而是要反映了人民為了滿足貴族門的生活所深受的苦難,要教育權(quán)貴們,不要為了滿足自己無聊的閑樂而把痛苦建立在百姓身上,要多為大眾著想,站在民眾階層想想他們的行為是多么的不當(dāng)。白居易就是這樣用他那淺顯易懂的語言寫出作品,讓自己的作品更易被人民接受,讓作品的時(shí)代主題和內(nèi)容更易理解。所以他的詩歌的淺近語言是有利于文學(xué)發(fā)展的,不應(yīng)該遭到那么多人的質(zhì)疑。
有人會(huì)說因?yàn)榘拙右资莻ト耍运麑懗龅脑姼锜o論怎樣看,怎樣評(píng)價(jià)都是好的。就比如《劉十九》“綠蟻新陪酒,紅泥小火爐。晚來天欲雪,能飲一杯無?”這首詩明明寫得毫無情調(diào),一點(diǎn)文學(xué)色彩都沒有,但是后人們卻爭(zhēng)著傳誦硬說這首詩是一首好詩。說詩意很美,能聞見詩人親切相問的聲音,把與劉十九對(duì)飲清談的那種歡欣與溫馨很好地表達(dá)了出來。如果這是一首出自平凡人的手的詩,那它所受到的待遇就不一樣了。有人會(huì)認(rèn)為這是涂鴉之作,沒有一個(gè)詞是新的,都是普通得不能在普通的字眼,語言很艱澀,根本就不是詩歌。但是“尋常之事,人人意中所有,而筆不能達(dá)者,得生花江管寫之,變成絕唱,此等是詩也!保ㄓ岜萜健对娨鉁\說續(xù)編》)白居易信手拈出一首小詩,用口頭語把眼前的景物很自然的寫了出來令人讀后沁人心脾。一首好的詩歌不一定都是奇異的詞,只要用此詞,在此境,能夠最傳神地表達(dá)出你的情感就是好詞。所以白居易就是運(yùn)用那些通俗易懂的詞語來表達(dá)出他的感情,使他易于被人接受,作品的內(nèi)容易于為大眾接受,理解,吸引廣大讀者。只有這樣的文章才是雅俗共賞的好文章,才能流傳千古。據(jù)史料記載說白居易晚年居住在洛陽香山,整理自己一生的作品,深入農(nóng)家田間地頭,征求老嫗老夫的意見,力求通俗易懂,朗朗上口。所以我們今天才能有幸讀到白居易這么清新的文章。
白居易最著名的兩篇文章《長(zhǎng)恨歌》和《琵琶行》就是作者以通俗語言接近時(shí)代方式開拓廣泛讀者的例子。《琵琶行》借琵琶女不幸的身世,表達(dá)自己遭受排擠,貶謫無奈的生活。當(dāng)中兩句“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)!鼻О倌陙韽V為流傳,成為人民常用警句!堕L(zhǎng)恨歌》中“在天愿為比翼鳥,在地愿為連理枝。天長(zhǎng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無絕期”這蕩氣回腸的愛情故事充滿了夢(mèng)幻而悲涼的色彩。從人性的角度贊美他們無與倫比的愛情,成為古往今來的愛情詩經(jīng)典作品,這兩篇詩歌都是為時(shí)為事而作的政治目的,而不是追求形式美。這樣就讓讓文學(xué)盡可能地與世俗日常生活和普通人的思想接近,引起更多俗人欣賞,正如唐宣宗在《吊白居易》所說那樣“童子解吟長(zhǎng)恨曲,胡兒能唱琵琶篇!彼哉J(rèn)為白居易的詩失于太詳太露的說法是有失妥當(dāng)?shù)摹?/p>
【暮江吟原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:
暮江吟原文,翻譯,賞析05-25
暮江吟原文及賞析03-05
暮江吟原文賞析12-23
暮江吟的教案06-10
《暮江吟》的教案02-25
《暮江吟》教案06-20
《江雪》原文及翻譯賞析03-02
《白頭吟》原文、翻譯及賞析04-09
梁甫吟原文、翻譯及賞析05-24