- 相關推薦
登高丘而望遠原文及賞析
原文:
登高丘而望遠海,六鰲骨已霜,三山流安在?
扶桑半摧折,白日沉光彩。
銀臺金闕如夢中,秦皇漢武空相待。
精衛(wèi)費木石,黿鼉無所憑。
君不見驪山茂陵盡灰滅,牧羊之子來攀登。
盜賊劫寶玉,精靈竟何能。窮兵黷武今如此,鼎湖飛龍安可乘?
注釋:
、倭棧è):傳說渤海的東面是無邊無際的大海,上面浮著岱輿、員嶠、方壺、瀛洲、蓬萊五座神山,山上長有長生不老藥。鰲,傳說中海里的大鱉。
、诜錾#荷裨捴袠淠久。傳說太陽每天在成池沐浴后,漸漸升起,升高到扶桑樹梢的時候,天剛剛微明。
③銀臺金闕:黃金白銀建成的亭臺宮闕,指神仙居住的地方。
、芮鼗蕽h武:秦始皇、漢武帝。
、菥l(wèi):傳說中的鳥名。據(jù)《山海經(jīng)》記載:炎帝的小女名叫女娃,因在東海游玩淹死,化為精衛(wèi)鳥。它不停地從西山銜木石,欲填沒東海。
⑥黿鼉(yuán tuó):傳說周穆王征越國,在九江架黿鼉?yōu)闃蚨山。見《竹書紀年》。黿,大鱉。鼉,鼉龍,俗稱豬婆龍,鱷魚的一種。
、唧P山:在今陜西臨潼縣東南,秦始皇的陵墓筑在此中。茂陵:漢武帝劉徹的陵墓,在今陜西興平縣東北。
⑧牧羊之子:《漢書·劉向傳》記載,有個牧童在驪山牧羊,有一只羊進入山洞中,牧童用火照明,到洞里去尋羊,以致引起一場大火,把秦始皇的外棺燒掉了。
、岜I賊劫寶玉:盜賊是作者沿用統(tǒng)治者對農(nóng)民起義軍的誣稱。據(jù)《晉書·索靖傳》記載,赤眉農(nóng)民起義軍曾取走了漢武帝陵園中一部分金銀財寶。
、饩`:指秦皇、漢武的神靈。鼎湖飛龍:據(jù)《史記·封禪書》記載,黃帝曾在荊山下鑄鼎,鑄成后,乘龍上天,成為仙人。其地被稱為鼎湖。這句以不能像黃帝那樣乘龍上天,表示不可能成仙。
翻譯:
登上高山,遠望大海,煙波浩渺,一望無際。傳說中那六只天帝派來馱負大地的大海龜被龍伯國的人釣起后早已變成了一堆白骨吧,蓬萊、方丈、瀛洲三座仙山不知道有沒有流向北極,現(xiàn)在是否還在?大海上波浪滔天,連太陽都被遮住了光彩,仙山上的仙樹恐怕也都被摧折死掉了。由此看來,長生不老的神仙之說是不存在的,只害得秦始皇、漢武帝等白白地追求了一番。大海如此深廣,精衛(wèi)是不可能銜一些樹枝和石子就能填平的,黿鼉?yōu)榱褐f也無所憑據(jù)。秦始皇和漢武帝的陵墓早已經(jīng)灰飛煙滅,這些地方就連牧童都可以隨意攀登,盜墓賊經(jīng)常來挖掘珍寶,他們的靈魂又能怎么樣呢?相比之下,如今執(zhí)政者不顧百姓安危大肆征戰(zhàn),殺人無數(shù),就算建立了不世之功業(yè),又怎能會得道成仙,永垂不朽呀?
賞析:
這首詩作于天寶十年。詩人從登高望海引出一系列的聯(lián)想,表示對古代仙山瓊閣等傳說的懷疑,并嘲笑了秦皇、漢武求仙的愚蠢行為。
【登高丘而望遠原文及賞析】相關文章:
《登高丘而望遠》原文及賞析09-06
《登高》原文、賞析12-30
《旄丘》原文及賞析08-17
旄丘原文及賞析08-18
宛丘原文及賞析09-01
旄丘原文及賞析03-08
登高原文及賞析08-21
丘中有麻原文及賞析08-20
《登高》原文、賞析(15篇)03-25