- 相關(guān)推薦
木蘭花慢·立秋夜雨送梁汾南行原文及賞析
原文:
盼銀河迢遞,驚入夜,轉(zhuǎn)清商。乍西園蝴蝶,輕翻麝粉,暗惹蜂黃。炎涼。等閑瞥眼,甚絲絲、點(diǎn)點(diǎn)攪柔腸。應(yīng)是登臨送客,別離滋味重嘗。疑將。水墨畫疏窗,孤影淡瀟湘。倩一葉高梧,半條殘燭,做盡商量。荷裳。被風(fēng)暗剪,問今宵、誰與蓋鴛鴦。從此羈愁萬疊,夢回分付啼螀。
注釋:
①盼銀河三句:迢遞,高遠(yuǎn)貌。清商,古代五音之一,即商音,其調(diào)悲涼凄切。此處借指入夜后的秋雨之聲。此三句是說盼望著高遠(yuǎn)的天河出現(xiàn),入夜卻偏偏下起了悲凄的秋雨。
②乍西園三句:西園,本為園林名,后亦泛指園林。麝粉,香粉,代指蝴蝶翅膀。蜂黃,本指婦女涂額之黃色妝飾,此處代指蜜蜂。這三句是說秋風(fēng)乍起,園中蜂飛蝶舞,一片凄涼之景象。亦暗喻仕途之炎涼變幻。
、鄣乳e二句:意謂入秋夜雨本來是為等閑之事,但今夜那絲絲點(diǎn)點(diǎn)之聲卻令人攪斷寸寸柔腸。
④疑將二句:疑將,仿佛、類似。將,助詞。唐王勃《郊園即事》:“斷山疑畫障,懸溜泄鳴琴。”疏窗,雕刻有花紋圖案的窗戶。瀟湘,本指湘江,或指瀟水、湘水,此處代指竹子。
、葙灰蝗~三句:倩,倚近、靠近。商量,斟酌、思考之意。洪咨夔《念奴嬌·老人用僧仲殊韻詠荷花橫披,謹(jǐn)和》:“香山老矣,正商量不下,去留蠻素!
⑥荷裳:荷葉。
、邚拇硕洌阂庵^你將上路遠(yuǎn)行,從此以后旅途勞頓,離憂惱人,當(dāng)夢醒的時(shí)候,唯有悲切的寒蟬聲相伴了。萬疊,形容愁情的深厚濃重。螿(jiāng),蟬。
賞析:
這是一首送別之作,送別本是傷感的事,而這里所作的送別又偏偏是在“立秋夜雨”之時(shí),這就更加愁上添愁了。詞則是緊緊貼合著“立秋”和“夜雨”之題面展開鋪敘,傷離怨別之意,悲涼凄切之情更為細(xì)密深透。
【木蘭花慢·立秋夜雨送梁汾南行原文及賞析】相關(guān)文章:
木蘭花慢·立秋夜雨送梁汾南行_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯08-04
木蘭花慢·西湖送春原文及賞析07-17
于中好·送梁汾南還為題小影原文及賞析08-29
木蘭花慢·滁州送范倅原文及賞析03-10
木蘭花慢·滁州送范倅原文及賞析08-26
木蘭花慢·西湖送春原文、注釋及賞析09-06
金縷曲·贈(zèng)梁汾原文及賞析08-20