亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《歲暮原文及賞析

歲暮原文及賞析

時間:2022-03-22 13:40:57 賞析 我要投稿

歲暮原文及賞析

  原文:

  殷憂不能寐,苦此夜難頹。

  明月照積雪,朔風(fēng)勁且哀。

  運往無淹物,年逝覺已催。

  譯文:

  我懷著深重的憂慮輾轉(zhuǎn)反側(cè)夜不能寐,內(nèi)心備受煎熬,長夜漫漫無盡頭,天明遲遲盼不來,不堪忍受啊。

  明月照在積雪上,北風(fēng)猛烈而且凄厲。

  沒有永久的事物,都會隨時間的消逝而亡。一年將要過去了,自己的生命也正受到無情的催逼。

  注釋:

  歲暮:年底。

  殷憂:深深的憂慮,《詩經(jīng)·邶風(fēng)·柏舟》有“耿耿不寐,如有隱憂”之句,謝詩這一聯(lián)當(dāng)化用其意。

  殷:多,深。

  寐:睡覺。

  頹:盡。

  朔風(fēng):北風(fēng)。

  朔:北方。

  勁:猛烈。

  哀:悲痛,凄厲。

  運往,四季更替。

  運:即一年四季的運轉(zhuǎn)。

  淹物:久留之物。

  淹:浸沒。

  年逝:年華逝去。

  催:緊迫。

  賞析:

  這是一首歲暮感懷詩,時間又是在寂靜的長夜。在這“一年將盡夜”,詩人懷著深重的憂慮,輾轉(zhuǎn)不寐,深感漫漫長夜,似無盡頭。

  詩的開頭兩句,以夜不能寐托出憂思之深,用一“苦”字傳出不堪禁受長夜難眠的折磨之狀。但對“殷憂”的內(nèi)涵,卻含而不宣。《詩經(jīng)·邶風(fēng)·柏舟》有“耿耿不寐,如有隱憂”之句,謝詩這一聯(lián)當(dāng)化用其意,“殷憂”包含下文已經(jīng)明白揭出的“運往”“年逝”之悲。它并非單純的對自然壽命的憂慮,而是交織著人生追求、社會人事等多方面矛盾的復(fù)雜思緒。

  三四兩句是殷憂不寐的詩人歲暮之夜所見所聞。積雪的白,本就給人以寒凜之感,再加以明月的照映,雪光與月光相互激射,更透出一種清冷寒冽的青白色光彩,給人以高曠森寒的感受。這是一種典型的陰剛之美。這一句主要是從色感上寫歲暮之夜的凜寒高曠之象。下一句則轉(zhuǎn)從聽覺感受方面寫歲暮之夜所聞。“朔風(fēng)”之“勁”,透出了風(fēng)勢之迅猛,風(fēng)聲之凄厲與風(fēng)威之寒冽,著一“哀”字,不僅如聞朔風(fēng)怒號的凄厲嗚咽之聲,而且透出了詩人的主觀感受。兩句分別從視、聽感受上寫出歲暮之夜的高曠、蕭瑟、寒凜、凄清。這兩句的真正妙處是它和殷憂不寐的詩人之間存在一種微妙的契合。詩人是在特定的處境與心境下猝然遇物,而眼前的景象又恰與自己的處境、心境相合,情與境合、心與物愜。明月映照積雪的清曠寒冽之境象,似乎正隱隱透出詩人所處環(huán)境之森寒孤寂,而朔風(fēng)勁厲哀號的景象,則又反映出詩人心緒的悲涼與騷屑不寧。

  五六句寫到隨著時間的運行,四季的更迭,一切景物都不能長留,人的年歲也迅速消逝。值此歲暮之夜,感到自己的生命也正受到無情的催逼。這兩句抒發(fā)詩人歲月不居、年命易逝之慨。這種遲暮之感與詩人的壯志不能實現(xiàn)的苦悶聯(lián)系在一起,并由“明月”二句所描繪的境界作為烘托,這種感慨并不流于低沉的哀吟,而是顯得勁健曠朗、沉郁凝重。

  全詩敘事寫景抒情交融匯合,渾然一體,抒發(fā)了詩人對時光流逝無可追回的惋惜和對事業(yè)無成的惆悵。

【歲暮原文及賞析】相關(guān)文章:

歲暮到家原文及賞析08-20

《歲暮歸南山》原文及賞析06-30

歲暮歸南山原文及賞析08-22

歲暮_謝靈運的詩原文賞析及翻譯08-28

歲暮到家/歲末到家原文及賞析09-03

歲暮和張常侍原文及賞析08-19

郊居歲暮_柳宗元的詩原文賞析及翻譯08-28

歲暮到家 / 歲末到家原文、翻譯注釋及賞析08-17

歲暮自桐廬歸錢塘晚泊原文及賞析08-27