- 相關(guān)推薦
隔浦蓮近拍·中山縣圃姑射亭避暑作原文及賞析
原文:
新篁搖動(dòng)翠葆,曲徑通深窈。夏果收新脆,金丸落,驚飛鳥。濃靄迷岸草。蛙聲鬧,驟雨鳴池沼。
水亭小。浮萍破處,簾花檐影顛倒。綸巾羽扇,困臥北窗清曉。屏里吳山夢(mèng)自到。驚覺,依然身在江表。?
譯文
新竹搖動(dòng)著它是枝葉,彎彎曲曲的小路通往園林的深幽處。去收取果香四溢的新鮮脆嫩的果實(shí)了,金黃色的果實(shí)下落,驚起飛鳥。濃厚的霧氣,岸邊的青草,池中的青蛙。池塘蛙聲的喧鬧,和夏季常見的驟雨連在一起,令人如見其景,如聞其聲。
水亭很小,浮萍破損的地方,門前簾花,屋檐檐影顛倒了過(guò)來(lái)。他也和古代許多士大夫文人一樣,在仕途不得意時(shí),總是想歸故鄉(xiāng)。他因屏上所畫吳山而聯(lián)想到故鄉(xiāng)山水,不覺在“困臥”中夢(mèng)游故鄉(xiāng)。只有在夢(mèng)游中才“夢(mèng)里不知身是客!笨梢垣@得夢(mèng)幻中的暫時(shí)慰藉。但夢(mèng)是虛幻的,一覺來(lái),依然面對(duì)令人厭倦的現(xiàn)實(shí)。
注釋
隔浦蓮近拍:詞牌名。唐《白居易集》有《隔浦蓮》曲,調(diào)名本此。此調(diào)疑為周邦彥自度曲。
中山:山名。據(jù)《景定建康志》載:“中山,在溧水縣東一十五里,高是一丈,周回五里。”縣圃:縣衙所屬的園圃。姑射亭:周邦彥為麗水縣衙后圃的亭子所起的名字。據(jù)南宋強(qiáng)煥《題周美誠(chéng)詞》:“(周邦彥)于治后圃有亭曰‘姑射’,有堂曰‘蕭閑’,皆取神仙中事揭而名之!惫蒙,取自《莊子·逍遙游》,該文說(shuō):姑射山中有神人居住,這個(gè)神人“肌膚若冰雪,綽約若處子,不食五谷,吸飲露,乘云氣,御飛龍,而游于四海之外”。
新篁(huáng):新竹。翠葆(bǎo):原指飾有翠鳥羽毛的車蓋,這里比喻竹子的枝葉。葆是蓋子的意思。南朝齊謝朓《侍宴華光殿曲水奉敕為皇子作》詩(shī):“翠葆隨風(fēng),金戈動(dòng)日!
“曲徑”句:彎彎曲曲的小路通往園林的深幽處。語(yǔ)本唐常建《題破山寺后禪院》詩(shī):“曲徑通幽處,禪房花木深!
“夏果”句:化用韓愈“冰盤夏薦碧實(shí)脆”詩(shī)意。脆果,新鮮脆嫩的果實(shí)。
金丸:原指金彈子!段骶╇s記》:“韓嫣好彈,常以金為丸,所失者日有十馀,長(zhǎng)安為之語(yǔ)曰:“苦饑寒,逐金丸。“”李白《少年子》詩(shī):“金丸落飛鳥”,是此句所本。但此處金丸是喻指金黃色的果實(shí)。
濃靄(ǎi):濃厚的霧氣。
沼:小水池。池之圓者為池,曲者為沼。
“浮萍”二句:化用張先《題西溪無(wú)相院》“浮萍破處見山影”詩(shī)句。
綸(guān)巾:亦稱“諸葛巾”,是一種以絲巾帶做成的頭巾。羽扇:以鳥羽做成扇子。羽扇綸巾,是古代風(fēng)流儒雅的士大夫的打扮。蘇軾《念奴嬌》詞:“羽扇綸巾,談笑間、強(qiáng)擼灰飛煙滅!
“困臥”句:用陶潛的典故,表示自己心情的恬淡!稌x書·陶潛傳》:“嘗言夏日虛閑,高臥北窗之下,清風(fēng)颯至,自謂義皇上人!
屏里吳山:屏風(fēng)上畫的杭州山水。吳山,杭州西湖東南的一座山,為西湖名勝之一。這是化用溫庭筠《春日》詩(shī):“評(píng)上吳山遠(yuǎn),樓中塑管悲!
江表:古人通常把長(zhǎng)江以南稱為江表。這里指江寧(今南京)、溧水一帶。
賞析:
此詞通過(guò)描寫園圃中優(yōu)美的夏景來(lái)寄寓思鄉(xiāng)之情,寫景極為細(xì)膩生動(dòng),抒情自然而深摯,章法也很絕妙。
上片通過(guò)由遠(yuǎn)及近,由邊緣漸至中心的方式描摹盛夏景色,勾勒出中山縣圃姑射亭的環(huán)境。作者采用綠色作為主要的基調(diào),然后在用暖色加以點(diǎn)綴,使用視覺和聽覺,大大增強(qiáng)了對(duì)景色的主題感受。
“新篁搖動(dòng)翠葆,曲徑通深窈。”碧色的竹葉和幽徑蜿蜒的小徑,給人清爽舒適的感覺。夏日微風(fēng)吹來(lái),新篁搖曳,翠蓋亦隨之晃動(dòng),似覺涼生幾席。作者善于觀察,此處選擇了一些最能反映夏季生活特點(diǎn)的典型景物,如新篁,只有夏季才有,秋冬的竹子不能叫新篁。
“夏果收新脆,金丸落,驚飛鳥。”夏季果實(shí)豐收,“新脆”二字最富妙用,一個(gè)“脆”字,概括了脆豐碩果實(shí)的贊嘆,好像嘗到了新鮮脆嫩的果實(shí),似覺果香四溢,齒頰留芳。“金丸落,驚飛鳥”,化用了李白詩(shī)句“金丸落飛鳥”(《少年子》),運(yùn)用如“金丸”色彩斑斕的詞,令人目不暇接,此處金丸比喻夏果。
“濃翠迷岸草!苯又,作者目光轉(zhuǎn)移到池塘。作者運(yùn)用了最能喚起讀者審美情趣的色彩美。夏季草木繁茂,江南大地成了綠色的海洋,眼前夏景,色彩斑斕,更富于迷人的魅力,令人神往。
“蛙聲鬧,驟雨鳴池沼!庇粲羰[蔥的岸草,喧鬧的蛙聲,這些夏日里才有的典型事物被集中在一起來(lái)表現(xiàn)田園的生活,別有一番情趣。濃翠,形容岸草,比直接寫青草富于美感。著一“迷”字,就涂上了詞人的主觀感情色彩,賦予了青草以迷人的吸引力。尤其是對(duì)池蛙的生動(dòng)描繪,驟雨前那種濕潤(rùn)的、帶著泥土芳香的氣味。如見其景,如聞其聲。作者通過(guò)繪畫布局手法,使盛夏景色的安排各得其所,形成了一個(gè)完整的美的境界。
下片由寫景到抒景!八ば !敝車h(huán)境描寫縮小到詞人具體住處,一座小小的臨水亭院,水亭,亦即姑射亭。為本篇的主景。
“浮萍破處,簾花檐影顛倒”,這句化用杜甫詩(shī)“燈前細(xì)雨檐花落”。其實(shí)在杜甫之前,還有人用過(guò)“檐花”。丘遲詩(shī)“共取落檐花”,何遜詩(shī)“檐花落枕前”,李白詩(shī)“檐花落酒中”,李暇詩(shī)“檐花照月鶯對(duì)棲”,都用了“檐花”,各人所寫自不相同,不能盡合。周邦彥用“檐花”加上“簾影”只是化用前人詩(shī)句描寫他所居亭院的幽美、閑靜。與前所寫環(huán)境之幽美互相組合,協(xié)調(diào)一致,更增進(jìn)了環(huán)境的整體美。沒(méi)有必要和杜甫所寫的“檐花”用意相合。所以《野客叢書》不同意《苕溪漁隱叢話》的意見:“詳味周用‘檐花’二字,于理無(wú)礙,漁隱謂與少陵出處不合,殆膠于所見乎!大抵詞人用事圓轉(zhuǎn),不在深泥出處,其組合之工,出于一時(shí)自然之趣!
“綸巾羽扇,困臥北窗清曉”,由周圍環(huán)境寫到住所,由住所寫到住所中的主人。從遠(yuǎn)到近,由大到小,范圍逐步收縮,最后集中到人,足見其層次結(jié)構(gòu)之謹(jǐn)嚴(yán)!袄P”二字正與“水亭小”相呼應(yīng),表示他此時(shí)雖在避暑,但心情并不愉快。他有一首《滿庭芳·夏日溧水無(wú)想山作》下片云:“年年,如社燕,飄流瀚海,來(lái)寄修椽。且莫思身外,長(zhǎng)近樽前。憔悴江南倦客,不堪聽,急管繁弦。歌筵畔,先安枕簟,容我醉時(shí)眠!边@與《隔浦蓮近拍》是同在溧水夏天寫的?梢娝阡嗨紊闲那榭鄲,情緒消沉,有如社燕飄流之感。因此,他也和古代許多士大夫文人一樣,在仕途不得意時(shí),總是想歸故鄉(xiāng)。
“屏里吳山夢(mèng)自到。驚覺,依然身在江表!弊髡邚摹芭P”字起筆因屏上所畫吳山而聯(lián)想到故鄉(xiāng)山水,不覺在“困臥”中夢(mèng)游故鄉(xiāng)。直到寫到夢(mèng)醒后,“依然身在江表。”一筆剎住不再往下說(shuō),他那失望、惆悵的心情,可以思而得之了。
【隔浦蓮近拍·中山縣圃姑射亭避暑作原文及賞析】相關(guān)文章:
隔浦蓮近拍·中山縣圃原文及賞析09-05
蓮浦謠原文及賞析08-20
好事近·夢(mèng)中作原文及賞析08-25
《好事近·夢(mèng)中作》原文及賞析09-07
好事近·夢(mèng)中作原文翻譯及賞析09-09
祝英臺(tái)近·北固亭原文及賞析08-27
姑射山詩(shī)題曾山人壁原文及賞析07-23
好事近·秋曉上蓮峰原文及賞析08-18