- 相關(guān)推薦
東風(fēng)第一枝·傾國傾城原文及賞析
原文:
傾國傾城,非花非霧,春風(fēng)十里獨(dú)步。勝如西子妖繞,更比太真澹濘。鉛華不御。漫道有、巫山洛浦。似恁地、標(biāo)格無雙,鎮(zhèn)鎖畫樓深處。
曾被風(fēng)、容易送去。曾被月、等閑留住。似花翻使花羞,似柳任從柳妒。不教歌舞?只鳌⒉试戚p舉。信下蔡、陽城俱迷,看取宋玉詞賦。
賞析:
“傾國”兩句,點(diǎn)出“情”系何物。此言情之所衷,則“情人眼里出西施”,自然她定是傾國傾城貌,天下第一美女之尊號也非她莫屬矣。情,似花妖艷而非花,似霧朦朧而非霧,情實(shí)是為一種發(fā)諸心端的感性表現(xiàn)矣!按猴L(fēng)”三句,承上繼續(xù)發(fā)揮。言情之所衷,故心上人理應(yīng)比西子妖嬈,比玉環(huán)更顯得寧靜脫俗。她在情人心目中有如“春風(fēng)十里揚(yáng)州路,卷上珠簾總不如”(杜牧詩)的處在獨(dú)步群芳的至尊地位!般U華”兩句,繼續(xù)承上發(fā)揮。說在情人眼里,她雖不施脂粉,卻是“清水出芙蓉”,所以即使是傳說中的巫山神女,洛水宓妃也比不上她的美貌!八祈サ亍眱删,點(diǎn)明系單相思。言詞人心目中這樣一個標(biāo)致無雙,完美無缺的絕代佳人,卻被人為地深藏在畫樓深處,使之無緣相見,只能以單戀、夢想聊解相思耳。
“曾被風(fēng)”兩句,設(shè)想“畫樓”中人的生活起居。言這位佳人住在畫樓中,春風(fēng)卻可以輕易吹拂她的面容,秋月也可以隨便照亮她的倩影。這也是對己之不能一見其面,作無奈的感嘆。“似花”兩句,再贊其美照應(yīng)上片。言這位佳人似花鮮艷而勝于花,如柳婀娜更比柳飄逸,所以花為之羞閉,柳也心生嫉妒也!安唤獭眱删洌芟胍。言心中的美人啊千萬不要叫她歌舞,恐怕她翩翩起舞時化作彩云飛升而去。“信下蔡”兩句,總結(jié)其美,為她作詞而歌之!靶畔虏獭币痪,用宋玉《登徒子好色賦》中句意“惑陽城、迷下蔡”!瓣柍、下蔡”都是楚國貴公子的封地,這里泛指紈绔子弟!八斡瘛,屈原弟子,詞賦家,這里借代詞人自己。詞人說:情之所衷正如宋玉所說可以“惑陽城、迷下蔡”,左右一切矣。因此我且填上這首《東風(fēng)第一枝》詞,作為對她的歌頌吧。
【東風(fēng)第一枝·傾國傾城原文及賞析】相關(guān)文章:
東風(fēng)第一枝·詠春雪原文及賞析07-23
東風(fēng)第一枝·詠春雪原文及賞析04-10
東風(fēng)第一枝·詠春雪原文、翻譯注釋及賞析08-15
沉醉東風(fēng)·漁夫原文及賞析08-21
《沉醉東風(fēng)·漁夫》原文及賞析08-30
望江怨·東風(fēng)急原文及賞析08-19