- 相關(guān)推薦
臨江仙·冷紅飄起桃花片原文及賞析
臨江仙·冷紅飄起桃花片
作者:馮延巳
朝代:當(dāng)代
冷紅飄起桃花片,青春意緒闌珊。畫(huà)樓簾幕卷輕寒,酒馀人散去,獨(dú)自倚闌干。
夕陽(yáng)千里連芳草,萋萋愁煞王孫。徘徊飛盡碧天云,鳳笙何處,明月照黃昏。
譯文:
淺紅色的桃花,落英繽紛,此情此景引發(fā)了主人公青春易逝的感傷。主人公站在裝飾華美的樓房里,待酒宴結(jié)束,賓客都走了,獨(dú)自憑欄以解愁憂。
夕陽(yáng)下芳草綿延千里,就連貴族子弟也不免煩憂。轉(zhuǎn)眼間已到黃昏時(shí)分,明月下,不知何處傳來(lái)的幽幽笙咽,欄前佇立著的是無(wú)語(yǔ)人。
注釋:
冷(cēng)紅:淡紅,這里指代桃花。
闌(lān)珊(shān):殘,將盡。
畫(huà)樓:裝飾華美的樓房。
萋(qī)萋:草木茂盛貌。
王孫:王的子孫,后泛指貴族子弟。
鳳笙(shēng):即笙。本指四寸長(zhǎng)、十二簧的笙,因其像鳳之身,故稱(chēng)為“鳳笙”。
闌干,最早指一種竹子木頭或者其他東西編織的一種遮擋物。
賞析:
起句“冷紅飄起桃花片,青春意緒闌珊!闭咽救藗円训搅四捍喝拢禾旒磳⑦^(guò)去,象喻著南唐小朝廷的敗落已初露端倪。
“畫(huà)樓簾幕卷輕寒”,象喻富麗堂皇的宮室已包孕著難以擺脫的令人寒心的隱患。酒余人散后,由喧鬧歸于寂靜,更增添了主人公孤寂的心緒,獨(dú)自憑欄以解愁憂。
“夕陽(yáng)千里連芳草,萋萋愁煞王孫!本o承上片,敘寫(xiě)遠(yuǎn)眺所見(jiàn)。夕陽(yáng)下芳草綿綿,牽動(dòng)著主人公的愁緒。
最后兩句“鳳笙何處,明月照黃昏”點(diǎn)明時(shí)間已由夕陽(yáng)轉(zhuǎn)到了黃昏,主人公在欄前憑望的時(shí)間就可想而知了。溶溶月光下,主人公獨(dú)自一人憑欄憂傷。整個(gè)境界是那么的靜謐、孤凄、又帶著難以言說(shuō)的憂愁和感傷。
這首詞的最大特點(diǎn)是寫(xiě)愁的不確定性和朦朧性。詞中的憂愁,寫(xiě)來(lái)迷茫朦朧,含而不露。詞中的憂愁“閑情”,常常很難確指是什么性質(zhì)的憂愁,從而留給讀者更大的自由創(chuàng)造聯(lián)想的空間!杜R江仙·冷紅飄起桃花片》是言情之作,突破了詞人一己抒懷的跡象,開(kāi)始觸及人生的苦悶,詠嘆世事的坎坷,不期然地揭示出人生路上多困難,自己獨(dú)自面對(duì)需要?dú)w屬的人生哲理。
【臨江仙·冷紅飄起桃花片原文及賞析】相關(guān)文章:
臨江仙原文及賞析05-07
臨江仙原文及賞析07-24
桃夭原文及賞析08-21
桃夭原文及賞析02-27
桃夭桃之夭夭原文及賞析09-20
臨江仙·柳絮的原文及賞析05-24
《臨江仙·暮春》原文及賞析08-21
臨江仙·暮春原文及賞析08-22
臨江仙·柳絮原文及賞析08-23