亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《陳情贈友人原文及賞析

陳情贈友人原文及賞析

時間:2022-03-25 19:48:37 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

陳情贈友人原文及賞析

  李白〔唐代〕

陳情贈友人原文及賞析

  延陵有寶劍,價重千黃金。

  觀風(fēng)歷上國,暗許故人深。

  歸來掛墳松,萬古知其心。

  懦夫感達(dá)節(jié),壯士激青衿。

  鮑生薦夷吾,一舉置齊相。

  斯人無良朋,豈有青云望。

  臨財不茍取,推分固辭讓。

  后世稱其賢,英風(fēng)邈難尚。

  論交但若此,友道孰云喪。

  多君騁逸藻,掩映當(dāng)時人。

  舒文振頹波,秉德冠彝倫。

  卜居乃此地,共井為比鄰。

  清琴弄云月,美酒娛冬春。

  薄德中見捐,忽之如遺塵。

  英豪未豹變,自古多艱辛。

  他人縱以疏,君意宜獨親。

  奈向成離居,相去復(fù)幾許。

  飄風(fēng)吹云霓,蔽目不得語。

  投珠冀相報,按劍恐相距。

  所思采芳蘭,欲贈隔荊渚。

  沉憂心若醉,積恨淚如雨。

  愿假東壁輝,馀光照貧女。

  譯文

  延陵季子有把珍貴的寶劍,價值高達(dá)千兩黃金。他出使觀風(fēng)要身佩寶劍到上國去,心中把劍暗許給友人徐君。歸來之時他把寶劍掛在徐君墓頭之樹,萬古以來都知曉他崇友愛友之心。懦弱之夫會因為如此達(dá)節(jié)而感愧,壯烈之士會因為同學(xué)的友誼而激奮。鮑叔牙推存管仲給齊桓公,一舉之間便成齊國之相。此人若不是有好朋友,哪里會產(chǎn)生青云之上的念頭。面臨財物絕不隨便取得,推托辭讓自己那份給更需要的人。后代之人非常稱贊鮑生的賢明,英名高風(fēng)已遠(yuǎn)去真是難以再見。與人相交只要如此,交友之道誰說已經(jīng)淪喪?友人您啊馳騁美文美詞,花聚葉茂自然高上遮掩當(dāng)時眾人。案筆撰作文章舒展力振文風(fēng)頹波,秉持道德冠于常輩之上。占卜擇居就確定住在此地,與您共比鄰相傍而居。對云面月彈弄清琴,美酒佳釀歡娛冬春。德性淺薄中道被棄,輕蔑忽視如同遺棄塵土。英豪之人難逢時運地位未變,自古以來多有艱辛。縱然他人對我疏又遠(yuǎn),唯有您應(yīng)該對我愈發(fā)親近。為了什么如今離居相分,此一相別又要經(jīng)歷多少時日?無常之風(fēng)吹挑惡氣云黑,掩蔽眼目不可得語。投人明珠期望有所報答,人不理解按劍而恐推而拒之。心有所思采集一把芳蘭,欲有所贈還遠(yuǎn)隔著荊渚。沉郁煩悶我心如醉,恨積于胸我淚又如雨。愿借東壁之居那點蠟炬光輝,讓那余光照我這貧賤的織女。

  注釋

  “延陵”句:延陵是春秋時吳公子季札的封邑。吳公子季札封于延陵,號延陵季子。上國:當(dāng)為魯國。懦夫:謂軟弱無能之人。達(dá)節(jié),謂不拘常規(guī)而合于節(jié)義,明達(dá)世情且識時務(wù)。青衿:為古之學(xué)子或?qū)W生之服,常以代指學(xué)子、諸生和未仕之文士或讀書人!磅U生”句:鮑生,即鮑叔牙。夷吾即管仲。尚:超過。逸藻:超逸之文藻。掩映:猶遮掩。此為譽(yù)美之辭,是謂其友人文采光耀,乃在當(dāng)時人之上。舒文:《文選》卷二六顏延年《贈王太常》:“舒文廣國華,敷言遠(yuǎn)朝列!崩钌谱ⅲ骸巴跻荨冻o注》曰:發(fā)文舒詞,爛然成章。”張銑注:“舒其文章。”秉德:朱諫注:“秉德,執(zhí)德也!豹q持德。彝倫:猶常倫。卜居:《楚辭·卜居·序》:“乃往至太卜之家,稽問神明,決之著龜,卜己居世,何所宜行!焙笠苑悍Q擇地定居。共井:周時行井田制,《周禮·地官·小司徒》:“九夫為井,四井為邑!眲t九家共用一井(《孟子·滕文公上》謂八家)。比鄰:比者,近也,《周禮·地官》:五家為比,使之相保。五比為閭,使之相受。比鄰即近鄰。“薄德”二句:李白自喻,謙謂。中,帝王所都為“中”,此指唐都長安。見,此為謁見、晉見。捐,即捐獻(xiàn)。此二句是謂李白曾至長安謁見玄宗獻(xiàn)賦之事。豹變:此喻人之地位轉(zhuǎn)變,由貧賤而顯貴。離居:離開居處,流離失所。此“離居”應(yīng)為離家出行之意,擬李白作此詩時,或有再度離家的打算。飄風(fēng):飄風(fēng),無常之風(fēng)!八肌倍洌翰煞继m:《樂府·采蘭歌》:“采芳蘭兮以贈君子,君子不見兮惆悵如此!碧K颋《送賈起居奉使入洛取圖書因便拜覲》:“遺文征闕簡,還思采芳蘭。”“采芳蘭”,喻作詩文。荊渚:“荊”,胡本作“修”。“荊渚”,可釋為荊楚一帶的洲渚;然“修渚”則無可釋,甚而不講。按通行李白集是詩為:“所思采芳蘭,欲贈隔荊(修)渚。”此殊與文義不通?梢栽噯枺畎着c其這位友人為“共井比鄰”,之間有何“荊楚的洲渚”相隔?竊以為,“荊渚”與“修渚”而者皆誤!颁尽迸c“堵”字形相近,極易相淆而出訛。此詩中的“渚”字本當(dāng)為堵。所謂的“荊渚”實為荊堵!岸隆闭,墻也,如“觀者如堵”之“堵”,即意為觀者如墻是也。茲將“荊渚”改正為荊堵,乃意謂籬墻;若改為修堵,則意謂高墻,二者與詩皆通。按改正后,這兩句詩當(dāng)為“所思采芳蘭,欲贈隔荊堵!比绱,可不解而自通。沉憂:《文選》卷三陸機(jī)《擬行行重行行》:“佇立想萬里,沉憂萃我心!睆堛娮ⅲ骸俺,深也。”《詩經(jīng)·王風(fēng)·黍離》:“行邁靡靡,中心如醉!睖I如雨:曹操《善哉行》:“守窮者貧賤,惋嘆淚如雨。”“愿假”二句:此二句是李白以貧女徐吾自喻,以求借鄰友之光,而承鄰友之惠也。

  賞析

  陳情,猶陳訴衷情。友人,按此詩陳述:“卜居乃此地,共井為比鄰!敝恕坝讶恕碑(dāng)為李白的近鄰。詩又云:“多君騁逸藻,掩映當(dāng)時人。舒文振頹波,秉德冠彝倫!庇啥梢姡畎姿蜿惽榈倪@位友人,其當(dāng)時在兗州一帶應(yīng)是一位德高望重的文化名流或知名文士。想必開始兩人友情甚篤,過從甚密,然突遭變故,中途見棄,交道不終。感情的破裂,李白為此陳憂積恨,但一如既往,對友情堅忠不渝,并在詩中索性挑明此中曲折,坦率、誠摯地表白自己的初衷,希望言歸于好。詩又云:“奈何成離居,相去復(fù)幾許?”由而揣知,李白作此詩后,旋即去往徂徠山之“竹溪”。

  在具體表達(dá)上,詩人著意于感情的形象化與情感之具體刻畫。這主要體現(xiàn)在典故的運用上。季札“掛劍”的故事,發(fā)生在吳王余祭四年(公元前554年)春天。漢代史學(xué)家司馬遷所著的《史記·吳太伯世家》和劉向所著的《新序》當(dāng)中,都對這次活動有所記錄。“鮑生薦夷吾”的故事見于《史記·管晏列傳》。詩人說管仲一舉為齊國之相,位置青云之上,此全靠好友鮑叔牙所薦,且贊二人交道之高尚。李白用季札掛劍和鮑叔牙薦管仲的典故是為了說明交友之道,亦以此向友人表明心跡。在這友道的標(biāo)準(zhǔn)的基礎(chǔ)上,詩人盛贊友人的道德文章,并描述了共井為鄰的生活情景?上в颜x好景不長,中道見棄,因此詩人深感“英豪未豹變,自古多艱辛”,“飄風(fēng)吹云霓,蔽目不得語”。即使如此,詩人仍然執(zhí)著于友誼與友道,“所思采芳蘭,欲贈隔荊渚”。但事實上言歸于好已不可能了。思念至此,“沉憂心若醉,積恨淚如雨”,并發(fā)出“愿假東壁輝,馀光照貧女”之嘆,憂恨交積,語極悲愴。

  李白

  李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據(jù)《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《明堂賦》《早發(fā)白帝城》等多首。

【陳情贈友人原文及賞析】相關(guān)文章:

戲贈友人原文及賞析09-05

贈友人三首原文及賞析07-22

贈友人三首原文、翻譯注釋及賞析09-08

送友人原文賞析10-20

送友人原文及賞析07-22

送友人原文及賞析02-06

寄淮南友人原文及賞析08-29

與友人書(節(jié)選)原文及賞析08-31

送友人原文翻譯及賞析07-17