亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《過晉陽故城書事原文及賞析

過晉陽故城書事原文及賞析

時間:2022-03-26 13:47:04 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

過晉陽故城書事原文及賞析

  原文:

  過晉陽故城書事

  元好問〔金朝〕

  惠遠祠前晉溪水,翠葉銀花清見底。

  水上西山如掛屏,郁郁蒼蒼三十里。

  中原北門形勢雄,想見城闕云煙中。

  望川亭上閱今古,但有麥浪搖春風(fēng)。

  君不見,系舟山頭龍角禿,白塔一摧城覆沒。

  薛王出降民不降,屋瓦亂飛如箭鏃。

  汾流決入大夏門,府治移著唐明村。

  只從巨屏失光彩,河洛幾度風(fēng)煙昏。

  東闕蒼龍西玉虎,金雀觚棱上云雨。

  不論民居與官府,仙佛所廬余百所。

  鬼役天才千萬古,爭教一炬成焦土。

  至今父老哭向天,死恨河南往來苦。

  南人鬼巫好禨祥,萬夫畚鍤開連崗。

  官街十字改丁字,釘破并州渠亦亡。

  幾時卻到承平了,重看官家筑晉陽。

  譯文:

  惠遠祠前蜿蜒著古晉國的青溪,翠綠的萍葉和銀白的浪花清澈見底,水上的懸甕山像是臥著的屏風(fēng),一派郁郁蒼蒼長達三百余里。你這中原的北門氣勢多么雄壯,云煙籠罩著城闕還能讓人想象,山上的望川亭看夠古今巨變,只留下春風(fēng)吹起的陣陣麥浪!那龍頭般的系舟山被砍去龍角,白塔無端被毀,城池慘遭掃蕩,薛王已經(jīng)投降,人民還在抵抗,屋瓦就是箭頭,紛紛飛向敵方!汾河水淹沒了晉陽古城,太原府被迫遷到唐明村。自從失去這道屏障的光彩,河洛一帶便遭受外族的入侵!想當(dāng)年宮殿上雕著蒼龍玉虎,高聳的金雀直上空中的云霧,不論是民居,還是官府衙門,以及那百余座佛寺道廬,花費了多少人力和財力,為什么一把火燒成焦土!到如父老們?nèi)耘f對天哭訴,恨當(dāng)年被掠往河南被遭痛苦。南方人迷信兇兆吉祥,將毀壞的城址開辟成田岡,新建的太原將十字街改成丁字路,然而,誰毀壞并州誰就跟著滅亡!什么時候才是太平盛世喲,好讓人看到朝廷重建晉陽。

  注釋:

  惠遠祠:即晉祠,北宋熙寧中稱晉祠為惠遠祠。

  西山:指晉祠背后的懸甕山。

  中原北門:晉陽是北方重鎮(zhèn),是中原地區(qū)的北大門。

  想見:想見當(dāng)時晉陽城巍巍高聳插入云端。

  望川亭:在晉祠圣母殿后懸甕山巔,北齊時所建。系舟山:在太原市北百余里。薛王:即劉繼元,劉承鈞養(yǎng)子,本姓薛,即王位后稱薛王,公元979年降宋。

  大夏門:晉陽城北門之一。太原古稱大夏,故名。

  唐明村:即唐明鎮(zhèn),今太原市舊城街以北至西羊市一帶。

  巨屏:指晉陽城為北方巨大屏障。

  河洛:指中原一帶為契丹、金、蒙鐵騎蹂躪。

  蒼龍、玉虎:指晉陽城宮殿的雕飾物。

  金雀觚(gū)棱:喻雕物的精致和建筑的高大。

  死恨:宋滅北漢后,將太原四萬居民從太原遷往洛陽。

  南人:這句說宋朝統(tǒng)治者講究迷信。

  畚(běn)鍤(ch。阂舯静,指籮筐和鐵鍬。

  開連崗:指來毀滅晉陽城之后,在唐明鎮(zhèn)筑太原新城

  。官街:宋朝統(tǒng)治者為了釘死太原龍脈,把太原街道建成丁字形。

  渠:他,他們,指趙末統(tǒng)治者。

  卻到:等到。

  官家:對皇帝的稱呼。

  賞析:

  詩的前八句,寫作者登上懸甕山頂?shù)耐ㄏ,鳥瞰眼前景色,美不勝收,并引觸了深深盼感慨;葸h祠前的晉溪水,從懸甕山麓汩汩流出,清澈透碧,水中綠萍嫩翠、錦鱗騰躍,掀起了一層層銀白色的浪花;溪上的懸甕山象一座巨大的臥屏,群峰競秀,氣勢磅礴,草木蔥郁,景象萬千;這里風(fēng)景優(yōu)美,形勢雄偉,是中原大地的北大門,當(dāng)年的晉陽故城就座落在這里,可以想見那巍峨的城闕高聳入云,景象無比壯觀。站在望川亭上,回想起這座古城的興衰變遷,感慨萬端,如今眼前所展現(xiàn)出的,只有那千頃沃野上,一層層麥浪在春風(fēng)中搖曳翻滾,那座悠久的歷史故城已經(jīng)不復(fù)存在了。

  接著,次八句,詩人回顧了晉陽故城被趙宋統(tǒng)治者廢毀的歷史。保寧元年(969),宋太祖趙匡胤率兵進攻北漢,圍困晉陽。在外敵入侵時,人民表現(xiàn)出積極御敵、浴血奮戰(zhàn)、寧死不屈的愛國主義精神!稗低醭鼋得癫唤,屋瓦亂飛如箭簇”,就是晉陽人民面對侵略自發(fā)抵抗的愛國愛家精神的體現(xiàn)。然而城池被毀,生民被遷,河山雖然依舊形勝,但已失去了昔日的光彩。“河洛幾度風(fēng)煙昏”,便是從歷史的角度闡述“中原北門”毀廢后,給中原廣大人民帶來的一次又一次的戰(zhàn)亂之災(zāi)。

  此后八句又從宋朝毀滅晉陽文明古跡的角度予以鞭撻!瓣I”指宮門前兩邊供了望的樓!磅狻保钐梦萁堑耐呒钩煞浇抢庑。用“蒼龍”“玉虎”“金雀”等詞形容之,極顯其金碧輝煌、凌云欲飛的景象氣勢。如此宏偉壯麗的古跡,竟被付之一炬,且將民居盡焚,以致“至今父老哭向天,死恨河南往來苦”!巴鶃怼倍,概括了數(shù)百年來無數(shù)人民的辛酸,它不僅鞭撻了宋統(tǒng)治者給山西人民帶來的災(zāi)難,而且從另一個角度展示了山西人民眷念故鄉(xiāng)的傳統(tǒng)。據(jù)傳被擄至河南的山西人總不忘歲時回鄉(xiāng)祭祀祖先,“往來”時還帶些特產(chǎn)以充路資,此亦為晉商之淵源。“南人鬼巫”四句,則矛頭直指宋王朝,斥其不重人事,迷信風(fēng)水,導(dǎo)致了“搬起石頭砸自己的腳”的可悲下場。

  末二句乃全詩主旨所在,前面從軍事、政治、文化的角度闡述利弊,旨在希望金統(tǒng)治者再振圍威,重建晉陽。

  全詩曲折往復(fù),詞語慷慨,氣勢雄放。抒發(fā)了強烈反對戰(zhàn)爭的情懷。

  作者介紹:

  元好(hào)問(1190年8月10日—1257年10月12日),字裕之,號遺山,世稱遺山先生。太原秀容(今山西忻州)人。金末至大蒙古國時期著名文學(xué)家、歷史學(xué)家。元好問是宋金對峙時期北方文學(xué)的主要代表、文壇盟主,又是金元之際在文學(xué)上承前啟后的橋梁,被尊為“北方文雄”、“一代文宗”。他擅作詩、文、詞、曲。其中以詩作成就最高,其“喪亂詩”尤為有名;其詞為金代一朝之冠,可與兩宋名家媲美;其散曲雖傳世不多,但當(dāng)時影響很大,有倡導(dǎo)之功。有《元遺山先生全集》、《中州集》。

【過晉陽故城書事原文及賞析】相關(guān)文章:

登洛陽故城原文及賞析08-19

書事原文及賞析07-21

書邊事原文及賞析07-17

《書邊事》原文及賞析08-30

書邊事原文及賞析02-25

過磧原文及賞析07-17

鄂州南樓書事原文及賞析07-17

《鄂州南樓書事》原文及賞析09-08

鄂州南樓書事原文及賞析02-13