- 夜宿七盤嶺_沈佺期的詩原文賞析及翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
夜宿七盤嶺原文及賞析
夜宿七盤嶺
沈佺期〔唐代〕
獨(dú)游千里外,高臥七盤西。
曉月臨窗近,天河入戶低。(曉一作:山)
芳春平仲綠,清夜子規(guī)啼。
浮客空留聽,褒城聞曙雞。
譯文及注釋
譯文我獨(dú)自遠(yuǎn)游在千里之外,住在七盤山的西面。拂曉的殘?jiān)路路鹁驮诖扒埃焐系你y河好像要流進(jìn)房門那樣低。在這芬芳艷美的春天,銀杏樹一片翠綠,夜晚聽見子規(guī)的聲聲哀啼。我孤身在這里聽那子規(guī)的凄鳴,褒城里傳來公雞報(bào)曉之聲。
注釋七盤嶺:在今四川廣元東北,唐時(shí)屬巴州,又名五盤嶺、七盤山,有石磴七盤而上,嶺上有七盤關(guān)。游:詩人對流放的婉轉(zhuǎn)說法。高臥:此處用以形容旅途的寂寞無聊。曉月臨窗近:曉,一作“山”;窗,一作“床”。天河:銀河。平仲:銀杏的別稱,俗稱白果。左思《吳都賦》寫江南四種特產(chǎn)樹木說:“平仲君遷,松梓古度!迸f注說:“平仲之實(shí),其白如銀!边@里即用以寫南方異鄉(xiāng)樹木,兼有寄托自己清白之意。子規(guī):杜鵑鳥。相傳是古蜀王望帝杜宇之魂化成,暮春鳴聲悲哀如喚“不如歸去”,古以為蜀鳥的代表,多用作離愁的寄托。浮客:無所歸宿的遠(yuǎn)行之游子。褒城:地名,在今陜西漢中北。
賞析
此詩描寫詩人旅途中夜宿七盤嶺上的情景,抒發(fā)惆悵不寐的愁緒。全詩抓住凌晨時(shí)分的自然環(huán)境的特點(diǎn),巧加刻畫,充分表達(dá)了詩人被遠(yuǎn)流他鄉(xiāng)的哀苦心情。這首詩是初唐五律的名篇,表現(xiàn)出詩人有較高的藝術(shù)才能,巧于構(gòu)思,善于描寫,工于駢偶,精于聲律。
這首五律首聯(lián)破題,說自己將作遠(yuǎn)游,此刻夜宿七盤嶺!蔼(dú)游”顯出無限失意的情緒,而“高臥”則不僅點(diǎn)出住宿高山,更有謝安“高臥東山”的意味,表示將“獨(dú)游”聊作隱游,進(jìn)一步點(diǎn)出失意的境遇。
次聯(lián)即寫夜宿所見的遠(yuǎn)景,生動地表現(xiàn)出“高臥”的情趣,月亮仿佛就在窗前,銀河好像要流進(jìn)房門那樣低。三聯(lián)是寫夜宿的節(jié)物觀感,纖巧地抒發(fā)了“獨(dú)游”的愁思。這里,詩人望著濃綠的銀杏樹,聽見悲啼的杜鵑聲,春夜獨(dú)宿異鄉(xiāng)的愁思和惆悵,油然彌漫。
末聯(lián)承“子規(guī)啼”,寫自己正浸沉在杜鵑悲啼聲中,雞叫了,快要上路了,這七盤嶺上不寐的一夜,更加引起對關(guān)中故鄉(xiāng)的不勝依戀!案】汀奔从巫,詩人自指。謝惠連《西陵遇風(fēng)獻(xiàn)康樂》說:“凄凄留子言,眷眷浮客心!颐壹撮L路,戚戚抱遙悲。”此化用其意。“空留聽”是指杜鵑催歸,而自己不能歸去。過“褒城”便是入蜀境,雖在七盤嶺還可聞見褒城雞鳴,但詩人已經(jīng)入蜀遠(yuǎn)別關(guān)中了。
這首詩是初唐五律的名篇,格律已臻嚴(yán)密,但尚留發(fā)展痕跡。通首對仗,力求工巧,有齊梁余風(fēng)。詩人抓住夜宿七盤嶺這一題材的特點(diǎn),巧妙地在“獨(dú)游”、“高臥”上做文章。首聯(lián)點(diǎn)出“獨(dú)游”、“高臥”;中間兩聯(lián)即寫“高臥”、“獨(dú)游”的情趣和愁思,寫景象顯出“高臥”,寫節(jié)物襯托“獨(dú)游”;末聯(lián)以“浮客”應(yīng)“獨(dú)游”,以“褒城”應(yīng)“高臥”作結(jié)。結(jié)構(gòu)完整,針跡細(xì)密。同時(shí),它通篇對仗,鏗鏘協(xié)律,而文氣流暢,寫景抒懷,富有情趣和意境。胡應(yīng)麟評價(jià)這首詩“氣象冠裳,句格鴻麗”,的確是有識之言。在初唐宮廷詩壇上,沈佺期是以工詩著名的,張說曾夸獎他說:“沈三兄詩,直須還他第一!”(見劉餗《隋唐嘉話》)這未免過獎,但也可說明,沈詩確有較高的藝術(shù)技巧。這首詩也可作一例。
沈佺期
沈佺期(約656 —約715),字云卿,相州內(nèi)黃(今安陽市內(nèi)黃縣)人,祖籍吳興(今浙江湖州)。唐代詩人。與宋之問齊名,稱“沈宋”。善屬文,尤長七言之作。擢進(jìn)士第。長安中,累遷通事舍人,預(yù)修《三教珠英》,轉(zhuǎn)考功郎給事中。坐交張易之,流驩州。稍遷臺州錄事參軍。神龍中,召見,拜起居郎,修文館直學(xué)士,歷中書舍人,太子少詹事。開元初卒。
【夜宿七盤嶺原文及賞析】相關(guān)文章:
夜宿七盤嶺原文及賞析03-10
夜宿七盤嶺_沈佺期的詩原文賞析及翻譯08-04
夜宿山寺原文及賞析07-22
夜宿山寺原文及賞析03-07
夜宿山寺原文翻譯及賞析09-09
夏夜宿表兄話舊原文及賞析08-21
除夜宿石頭驛原文及賞析07-24
除夜宿石頭驛原文及賞析03-08
永遇樂·彭城夜宿燕子樓原文及賞析08-21