- 相關(guān)推薦
浣溪沙·錦帳重重卷暮霞_秦觀的詞原文賞析及翻譯
浣溪沙·錦帳重重卷暮霞
宋代 秦觀
錦帳重重卷暮霞,屏風(fēng)曲曲斗紅牙,恨人何事苦離家。
枕上夢(mèng)魂飛不去,覺(jué)來(lái)紅日又西斜,滿庭芳草襯殘花。
譯文
卷起映照著晚霞的重重錦繡帳幔,在曲曲的屏風(fēng)旁無(wú)聊地?fù)舸蛑陌,失意者因(yàn)槭裁词码x開(kāi)了家。
夢(mèng)魂中也到不了所思念的人身邊,一覺(jué)醒來(lái)太陽(yáng)開(kāi)始西斜快要落山了,滿院的芳草襯托著殘花。
注釋
浣溪沙:浣溪沙,詞牌名,原為唐代教坊曲名。分平仄兩體,字?jǐn)?shù)以四十二字居多,另有四十四字和四十六字兩種。
屏風(fēng):室內(nèi)隔扇,以木為之,多有雕繪。
斗紅牙:競(jìng)拍紅牙演唱也。斗,此指競(jìng)相演奏。紅牙,紅木拍板,演奏時(shí)用以節(jié)樂(lè)。
恨人:失意抱恨者。此處作者自指。
芳草:這里比喻遠(yuǎn)行的丈夫。
殘花:暗喻因相思過(guò)度而憔悴不堪的女主人公。
賞析
上片寫女主人公幽獨(dú)的處境。起拍“錦帳”句暗示出她的寂寞,“重重”形象地揭示出她此時(shí)的心態(tài)。照應(yīng)下片“擾上”二句,從情節(jié)上寫她晝眠初起!捌溜L(fēng)”再一次生動(dòng)地刻畫出她因相思而失神的狀態(tài)!昂奕恕本潼c(diǎn)明上文所有這些反常表現(xiàn)的原因。
下片以抒寫相思為主,兼寫傷別。過(guò)拍“枕上”句上應(yīng)起拍“錦帳”,以倒敘的寫法,點(diǎn)出她的夢(mèng)境,拓寬了本詞的表現(xiàn)空間,并使詞意錯(cuò)落有致!坝X(jué)來(lái)”句上應(yīng)“卷暮霞”三字。抒發(fā)了她百無(wú)聊賴、虛度光陰的感喟!皾M庭”句情景兼美,極有境界,所言雖小,所指甚大,于景語(yǔ)之中將思夫與自傷自憐的情緒一筆收盡,雋永自然,不露痕跡。
全詞描繪一位被離別相思所苦的怨婦形象,以詞中女主人公的口吻,描寫了丈夫出行后她孤獨(dú)、寂寞的心境,抒發(fā)了她對(duì)丈夫的刻骨相思。
【浣溪沙·錦帳重重卷暮霞_秦觀的詞原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:
浣溪沙·漁父_蘇軾的詞原文賞析及翻譯08-27
浣溪沙·湖上西風(fēng)急暮蟬原文、翻譯注釋及賞析09-07
浣溪沙·端午原文,翻譯,賞析07-14
蝶戀花·春暮原文翻譯及賞析08-17
卷耳原文翻譯及賞析08-14
滿庭芳·山抹微云_秦觀的詞原文賞析及翻譯08-04
浣溪沙·重九舊韻_蘇軾的詞原文賞析及翻譯08-27