亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《華胥引·秋思_周邦彥的詞原文賞析及翻譯

華胥引·秋思_周邦彥的詞原文賞析及翻譯

時(shí)間:2022-03-27 10:16:44 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

華胥引·秋思_周邦彥的詞原文賞析及翻譯

  華胥引·秋思

  宋代 周邦彥

  川原澄映,煙月冥濛,去舟如葉。岸足沙平,蒲根水冷留雁唼。別有孤角吟秋,對(duì)曉風(fēng)嗚軋。紅日三竿,醉頭扶起還怯。

  離思相縈,漸看看、鬢絲堪鑷。舞衫歌扇,何人輕憐細(xì)閱。點(diǎn)檢從前恩愛,但鳳箋盈篋。愁剪燈花,夜來和淚雙疊。

  譯文

  清澈的水流穿過廣闊的原野,與天光云影共輝映,煙霧迷蒙中,月色昏暗,遠(yuǎn)舟像一片片樹葉漂在水面。長長的河岸邊是平順的沙洲,留宿于蒲葦叢中的大雁正在寒冷的秋水中覓食吞咽。對(duì)著曉風(fēng)嗚嗚鳴響,那是江樓上的孤角在吟唱秋意。酒后初醒,體軟頭暈,太陽已高高升起。

  離別的思緒相互纏繞,仔細(xì)瞧瞧、兩鬢發(fā)絲已不堪夾鑷。舞衫綢扇,品物依舊,可如今還有人來憐愛細(xì)看嗎?細(xì)數(shù)曾經(jīng)的恩愛時(shí)光,只有書箱里裝滿關(guān)于她的書信和詩箋。帶著愁容剪下燃盡的燈芯,昨夜淚眼與燭光相互映照。

  注釋

  華胥引:此調(diào)為周邦彥始創(chuàng)。陳本注“黃鐘”宮,題作“秋思”,《百家詞》同。

  冥濛:昏暗迷茫。

  唼(shà):水鳥或魚類吞食。

  別有孤角吟秋,對(duì)曉風(fēng)嗚軋(yà):此句化用杜牧《題齊安城樓》詩中“鳴軋江樓角一聲,微陽瀲瀲落寒汀”的句子。

  相縈(yíng):相互纏繞。

  鬢絲堪鑷(niè):鬢發(fā)稀白,已不堪夾鑷。鑷:鑷子,拔除毛發(fā)的用具,此作動(dòng)詞“拔除”解。

  點(diǎn)檢:即檢點(diǎn)。

  鳳箋盈篋(qiè):謂書箱里裝滿昔日的書信和詩箋。鳳箋(jiān):信紙的美稱,指繪有金鳳的紙。篋,小箱子,如書篋,行篋。

  燈花:燈芯余燼結(jié)成的花形。

  和淚雙疊:謂含淚看燈花,花形兩兩相疊。

  賞析

  此詞寫歌女秋思,由送別情人到訴離別之苦,詞意綿密,守托著一片深心。相思心切,霜染雙鬢,表現(xiàn)了歌女的執(zhí)著愛情。川原望遠(yuǎn),秋月迷蒙,道盡了天涯情味。

  詞的上片抓住一個(gè)“秋”字,處處表現(xiàn)秋悲。遙遠(yuǎn)的愛,凄切之情,逐一盡顯紙上。“川原澄映,煙月冥濛,去舟如葉。”一派秋涼景像!廣闊的原野,掩映在清澈的江面上;云影秋月迷迷濛濛,灑下凄清的寒光。親愛的人已登船啟航。他就這樣走了,越行越遠(yuǎn),船兒變得像一小片樹葉漂向遙遠(yuǎn)的地方。這里表面上在寫景,實(shí)際是寫心境,寫難舍難分之情。

  “岸足沙平,蒲根水冷留雁唼,”長長的河岸邊是平順的沙洲,菖蒲已老,河水浸人,仿佛還留下大雁呷吃東西的聲音。再寫凄清之景,加強(qiáng)秋涼之感!皠e有孤角吟秋,對(duì)曉風(fēng)鳴軋!惫陆,角即畫角,古樂器,用竹、木、皮或銅制成,外加彩繪,發(fā)音哀厲高亢!队衽_(tái)新詠》梁簡文帝《和湘東王折楊柳》:“城高短簫發(fā),林空畫角悲!边@里是說,又聽到孤獨(dú)的畫角奏出哀厲的調(diào)子,詠嘆這悲涼的秋色。伴著清晨的秋風(fēng)陣陣,發(fā)出嗚嗚的聲音。越寫秋涼秋悲,越加深情思!凹t日三竿,醉頭扶起還怯!弊蛞菇杈茲渤睿癯硪怆y醒。太陽都已經(jīng)升得很高了,腦子還昏昏沉沉,連抬起頭來都有幾分害羞。言愁之深,真像病了一樣,連床都起不來了。

  下片抓住一個(gè)“思”字,處處表現(xiàn)相思。憶舊日恩愛,相思伴著寂寞淚,相思愁得鬢發(fā)白。秋思苦,入憔悴。

  “離思相縈,漸看看、鬢絲堪鑷。”離別后的思念時(shí)縈心懷,一天天過去,漸漸地鬢發(fā)變白,都已經(jīng)可以拔下銀絲了。真?zhèn)是憂愁催人老呀!拔枭栏枭,何人輕憐細(xì)閱!边^去舞蹈穿的衣衫,歌唱用的綢扇,品物依舊,可如今哪里還有人來憐愛細(xì)看呢?意思是,一個(gè)可憐的歌女,只有你曾經(jīng)真心愛我,同情我,憐惜我。而今你已遠(yuǎn)去他鄉(xiāng),我就更孤獨(dú)無依了!包c(diǎn)檢從前恩愛,但風(fēng)箋盈篋!毕肫鹉,我翻開書箱,那里有你用美麗的信箋寫來的滿滿一箱情書呵!它記錄著我們往日的恩愛,撫慰著我這孤寂的心!俺罴魺艋,夜來和淚雙疊!比欢钏茧y消,獨(dú)坐在燭臺(tái)前,毫無睡意,越想越孤單,越思越凄切,止不住熱淚長流;傷心的淚水和蠟燭的淚,雙雙疊印在一起。人們常把蠟燭熔化稱為流淚,孤苦的人和淚觀燭,更增傷悲;淚眼與淚燭映照,加深了相思和凄苦的描寫,確是妙筆。

  全詞一氣呵成,從晚到早,又從早到晚,內(nèi)在聯(lián)系緊密;朝朝暮暮,相思無限,牽心掛腸。詞中景隨情轉(zhuǎn),情依景移,哀婉妻切,動(dòng)人心魄。走筆有如游龍,意味深厚!按ㄔ薄ⅰ盁熢隆、“去舟”、“孤角”;“鬢絲”、“鳳箋”、“燈花”、“疊淚”,都連著秋思,堪稱絕構(gòu)。詞家深得味外之味,可說是寫別情的動(dòng)人篇章。

  創(chuàng)作背景

  據(jù)清代詞學(xué)家黃蘇《蓼園詞選》記載,周邦彥晚年不愿與蔡京奸黨合作,被逐出朝廷,由徽猷閣待制出知順昌府、處州等地,此詞或在順昌府、處州兩地寫成。

【華胥引·秋思_周邦彥的詞原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

秋思原文翻譯及賞析07-17

秋風(fēng)引原文翻譯及賞析09-07

水龍吟·梨花_周邦彥的詞原文賞析及翻譯08-04

花犯·小石梅花_周邦彥的詞原文賞析及翻譯08-21

風(fēng)流子·新綠小池塘_周邦彥的詞原文賞析及翻譯08-04

秋思原文、翻譯注釋及賞析08-16

青門引·春思_張先的詞原文賞析及翻譯08-04

秋風(fēng)引原文、翻譯注釋及賞析08-16

清江引·詠所見原文翻譯及賞析08-14