亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《減字木蘭花·寓意_蘇軾的詞原文賞析及翻譯

減字木蘭花·寓意_蘇軾的詞原文賞析及翻譯

時(shí)間:2022-03-27 16:32:14 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

減字木蘭花·寓意_蘇軾的詞原文賞析及翻譯

  減字木蘭花·寓意

減字木蘭花·寓意_蘇軾的詞原文賞析及翻譯

  宋代蘇軾

  云鬟傾倒,醉倚闌干風(fēng)月好。憑仗相扶,誤入仙家碧玉壺。

  連天衰草,下走湖南西去道。一舸姑蘇,便逐鴟夷去得無。

  譯文

  酒醉后頭發(fā)散亂,依靠著欄桿發(fā)現(xiàn)眼前一片美景。倚仗別人攙扶我,進(jìn)入仙家的境地。

  一望無際的枯草,我從水路取道蘇州,就隨著范蠡退隱江湖離開仕途么?

  注釋

  減字木蘭花:詞牌名。

  云鬟(huán):古代通稱婦女的頭發(fā)。此處特指蘇軾自己的頭發(fā),這與古代成年男子束發(fā)的習(xí)俗有關(guān)。

  傾倒:有散亂的意思。

  碧玉壺:《后漢書》卷八十二《方術(shù)傳下》載,汝南人費(fèi)長房曾與仙翁一起進(jìn)入壺中,見到殿堂宏麗,美酒佳肴充斥,一道喝足了酒才出來。

  姑蘇:指蘇州。

  鴟(chī)夷:春秋戰(zhàn)國時(shí)期,范蠡輔佐越王勾踐消滅吳國之后,主動(dòng)退隱江湖,改姓更名,到齊國時(shí)稱為鴟夷子皮.

  創(chuàng)作背景

  宋神宗熙寧四年(1071年)十一月,蘇軾赴杭州通判任途中經(jīng)過蘇州,該詞是蘇軾在蘇州即景遣興之作。

  賞析

  上片寫醉后所見的美景以及醉態(tài)中的奇想。首句“云鬟傾倒”,直接描寫酒醉后頭發(fā)散亂的狀態(tài)。次句“醉倚闌干風(fēng)月好”緊承前句,當(dāng)蘇軾醉后倚欄而望時(shí),忽然發(fā)現(xiàn)了一個(gè)美的境界:“風(fēng)月好”。從某種意義上說,人在醉酒后擁有本真的自我,再加上恰好與自然美景相遇,這種“酒中趣”就顯得不俗了!皯{仗相扶”一句,承上句一個(gè)“醉”字,仍寫醉意朦朧的狀態(tài)。就在這時(shí),蘇軾突發(fā)奇想,“誤人仙家碧玉壺!碧K軾從年輕時(shí)起就博覽群籍,不免于“雜學(xué)旁搜”,神仙方術(shù)之類書籍也莫不畢覽,由該詞所寫可見一斑。這里“仙家碧玉壺”的神話傳說,不僅緊扣上文酒醉之事,而且充分表露了蘇軾童真與詼諧的個(gè)性。

  下片寫赴杭州途中所見的景物,以及途經(jīng)蘇州時(shí)的懷古之思。“連天衰草”句,顯示了江南仲冬時(shí)的季節(jié)特征,展現(xiàn)了蘇軾在曠野中行進(jìn)時(shí)一片蒼涼、凄清的景象,多少也透露出蘇軾在宦游中某種疲乏、棲遑(huáng)的心態(tài),為下文引發(fā)對(duì)于人生道路的思考預(yù)伏一筆。接著“下走湖南西去道”一句,是敘事,暗寫當(dāng)前赴杭任之事!昂弊帧爱(dāng)指太湖”,并與蘇軾此次取道湖州至杭州的履歷相印證,以確定本篇的寫作時(shí)間,是頗為精當(dāng)?shù)摹?“一舸姑蘇,便逐鴟夷去得無”兩句,寫經(jīng)過姑蘇時(shí),引起對(duì)當(dāng)年歸隱江湖的越國功臣范蠡的聯(lián)想,以及對(duì)蘇軾自我人生道路的思考。盡管蘇軾的這種思考是偶發(fā)的,并不符合蘇軾的“奮厲有當(dāng)世志”(蘇轍《亡兄子瞻端明墓志銘》)的人生理想。

【減字木蘭花·寓意_蘇軾的詞原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

減字木蘭花·春月_蘇軾的詞原文賞析及翻譯08-28

減字木蘭花·江南游女_蘇軾的詞原文賞析及翻譯08-28

減字木蘭花·雙龍對(duì)起_蘇軾的詞原文賞析及翻譯08-28

減字木蘭花·立春原文翻譯及賞析09-09

減字木蘭花·立春原文翻譯及賞析03-05

減字木蘭花·鶯初解語原文翻譯及賞析07-17

減字木蘭花·賣花擔(dān)上原文翻譯及賞析07-17

減字木蘭花·花原文、翻譯注釋及賞析08-15

減字木蘭花·回風(fēng)落景原文翻譯及賞析09-09