亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《浣溪沙·辛亥正月二十四日發(fā)合肥_姜夔的詞原文賞析及翻譯

浣溪沙·辛亥正月二十四日發(fā)合肥_姜夔的詞原文賞析及翻譯

時間:2022-03-27 18:57:32 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

浣溪沙·辛亥正月二十四日發(fā)合肥_姜夔的詞原文賞析及翻譯

  浣溪沙·辛亥正月二十四日發(fā)合肥

  宋代姜夔

  辛亥正月二十四日,發(fā)合肥

  釵燕籠云晚不忺。擬將裙帶系郎船。別離滋味又今年。

  楊柳夜寒猶自舞,鴛鴦風急不成眠。些兒閑事莫縈牽。

  譯文

  戴上釵燕,挽結(jié)云鬟,晚來梳妝可卻無法歡心。一心想用裙帶拴住你那將要離去的蘭舟,別離的痛楚滋味又一次涌上心頭。

  岸邊那寒夜中的楊柳枝在獨自飛舞,河中的鴛鴦在疾風中無法安眠。有些事兒真的無需在心頭縈繞牽掛。

  注釋

  浣溪沙:唐代教坊曲名,后用為詞牌。分平仄兩體,字數(shù)以四十二字居多,還有四十四字和四十六字兩種。最早采用此調(diào)的是唐人韓偓,通常以其詞為正體,另有四種變體。全詞分兩片,上片三句全用韻,下片末二句用韻。此調(diào)音節(jié)明快,為婉約、豪放兩派詞人所常用。

  釵燕:帶有燕子形狀裝飾之釵。

  籠云:挽結(jié)云鬟。

  忺(xiān):高興、適意。

  創(chuàng)作背景

  這是一首與情人依依惜別的情詞,作于紹熙二年辛亥(1191)正月二十四日離別合肥之際。此一別,很可能就是白石與合肥女子最后之別,至少那年之后,即成生離死別。

  賞析

  上片從女子一方寫惜別!扳O燕籠云晚不忺!扁O燕者,帶有燕子形狀裝飾之釵。籠云即挽結(jié)云鬟。忺,高興、適意。晚來梳妝,釵燕籠云,然而,打扮起來,卻掩飾不住愁容慘淡。起句寫女子之美麗容妝,次句寫其言為心聲!皵M將裙帶系郎船!比箮绾蜗档米±纱?真是無理而妙。白石論詩有四妙,其一是“理高妙”,即“礙而實通”,看似無理,實真有理,且自然而妙。癡語最見癡情,故妙。用女子之物,道女子之情,又妙。“別離滋味又今年!薄坝帧闭f明別離已非一次,只有體味過別離滋味的人,才能在臨別之前,體會到即將來臨的那種別離滋味。語意從李煜《相見歡》“剪不斷,理還亂。是離愁,別有一般滋味在心頭”中化出。喃喃一語,辛酸何限。凄涼的情味,與美麗的容妝,自成鮮明對比,無限傷情,盡在其中。

  下片從自己一面寫對情人的勸慰!皸盍购q自舞,鴛鴦風急不成眠”,詞人說:你看那寒夜之楊柳,樹欲靜而風不止,柳枝參差飛舞,哪得片刻安寧?你看那水上之鴛鴦,固疾風勁吹也不得安眠。天下事不如意者十之八九,又何止你與我?“些兒閑事莫縈牽!弊髡哒f:離別不會太久,重逢仍舊有期,你不要縈心牽懷,放心不下。〈笥小盁o為在歧路,兒女共沾巾”(王勃《送杜少府之任蜀州》)的豪情與瀟灑。不曾想到,此一刻即為生離死別,“此恨綿綿無絕期”,所以后來才有“當時何時莫匆匆”(《浣溪沙》)的痛悔。鴛鴦風急不成眠,實為離別時不祥之語,實為后來重逢難期的不幸之預(yù)讖,白石合肥情遇,后來終成一生悲劇。

  此詞不用典實,不假藻飾,純似口語,而具見性情。上片由女子之容妝寫出女子之心聲,筆筆都寫出足不出戶的古代女子之特征——用情專執(zhí)。下片由風中之楊柳說到風中之鴛鴦,語語都見得飽讀詩書的古代讀書人特征——溫文爾雅。女子只是順情直說,讀書人則言必用比興。但他比興用得好,以眼前景,喻心中情,又純似口語。這純似口語的藝術(shù)語言,源于詞人“純似友情”(夏承燾《合肥詞事考》)的真誠愛心,是從詞人性靈肺腑之中自然流出。白石愛情詞的本原在于此,其價值亦在于此。

【浣溪沙·辛亥正月二十四日發(fā)合肥_姜夔的詞原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

浣溪沙·春點疏梅雨后枝_姜夔的詞原文賞析及翻譯08-28

一萼紅·古城陰_姜夔的詞原文賞析及翻譯08-04

解連環(huán)·玉鞭重倚_姜夔的詞原文賞析及翻譯08-04

永遇樂·次韻辛克清先生_姜夔的詞原文賞析及翻譯08-04

小重山令·賦潭州紅梅_姜夔的詞原文賞析及翻譯08-04

點絳唇·金谷人歸_姜夔的詞原文賞析及翻譯08-04

浣溪沙·春情_蘇軾的詞原文賞析及翻譯08-28

浣溪沙·漁父_蘇軾的詞原文賞析及翻譯08-27

水龍吟·夜深客子移舟處_姜夔的詞原文賞析及翻譯08-28