亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《華清宮·其一_崔櫓的詩原文賞析及翻譯

華清宮·其一_崔櫓的詩原文賞析及翻譯

時間:2022-03-27 19:49:40 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

華清宮三首·其一_崔櫓的詩原文賞析及翻譯

  華清宮三首·其一

  唐代 崔櫓

  草遮回磴絕鳴鸞,云樹深深碧殿寒。

  明月自來還自去,更無人倚玉闌干。

  譯文

  盤旋的山中小道雜草叢生,再也沒有當年皇帝來時御輦上鸞鈴的鳴響。被高入云端的樹木籠罩起來的皇宮依然一片碧綠,但寒氣襲人。

  多情明月, 自去自來。玉闌縱存, 已經無人玩賞。

  注釋

  回磴(dènɡ):盤旋的登山石徑。

  鳴鸞(luán):即鳴鑾。鑾聲似鸞鳥之鳴,因稱。

  闌(lán)干:欄桿。

  賞析

  寫天寶之亂以后華清宮的荒涼景色,而其作意則在于緬懷唐帝國先朝的隆盛,感嘆現(xiàn)在的衰敗,有很濃重的感傷情緒。

  前一首起句寫驪山磴道。用石頭修得非常工致整齊的回環(huán)磴道,也就是當日皇帝來時乘坐御輦經過的地方。御輦既不重來,輦上鸞鈴的鳴聲也就絕響了。鳴鸞既經絕響,磴道自然也就荒草叢生。次句寫山中宮殿;实鄄粊恚瑢m殿當然空著。樹木長得更高了,高入云端,故稱“云樹”,更茂密了,故曰“深深”。被這深深云樹包圍起來的皇宮,雖然在花卉林木掩映之下,依然呈現(xiàn)一片碧綠,也許還更碧綠了,但由于空著,就充滿了寒冷的氣氛。只這一“寒”字,就把宮中富貴繁華,珠歌翠舞,錦衣玉食一掃而空。后半轉入夜景,寫人事更變之后,多情明月,雖然依舊出沒其間,但空山寒殿,已經無人玩賞。傳說唐玄宗和楊貴妃在天寶十載(751)七月七日夜半在驪山盟誓,“愿世世為夫婦”。詩人想象他們一定也曾如同元稹在《連昌宮詞》中所寫的“上皇(玄宗)正在望仙樓,太真(楊妃)同憑闌干立”一樣,在月光之下,共倚玉石闌干,但現(xiàn)在卻只余明月,自去自來,而先帝貴妃,俱歸寂寞,玉闌縱存,卻更無人倚了。

【華清宮·其一_崔櫓的詩原文賞析及翻譯】相關文章:

過華清宮原文及賞析09-02

《過華清宮》原文賞析12-29

上元夜六首·其一_崔液的詩原文賞析及翻譯08-28

古風·其一_李白的詩原文賞析及翻譯08-28

華下_司空圖的詩原文賞析及翻譯08-04

塞下曲·其一_李益的詩原文賞析及翻譯08-04

長相思·其一_李白的詩原文賞析及翻譯08-04

過華清宮賞析04-03

華曄曄_劉徹的詩原文賞析及翻譯08-04