- 相關(guān)推薦
飲湖上初晴后雨二首·其二原文及賞析
朝代:宋代
作者:蘇軾
原文:
水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。(空蒙一作:濛)
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
翻譯:
西湖水光在陽光的照耀下閃動著,波光粼粼,看起來美麗極了。山色在云霧的籠罩下。半明半暗,隱隱約約,雨中的西湖也顯得非常奇妙。想把西湖比作古代美女西施?彰傻纳缴撬诺难b飾水光是她濃艷的粉脂,不管怎樣裝扮都那么美麗。
在燦爛的陽光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艷麗,看起來很美;雨天時,在雨幕的籠罩下,西湖周圍的群山迷迷茫茫,若有若無,也顯得非常奇妙。若把西湖比作古美女西施,淡妝濃抹都是那么得十分適宜。
、俸杭春贾菸骱"跒囦(liàn yàn):水面波光閃動的樣子。③方好:正是顯得很美。④空濛:細(xì)雨迷茫的樣子。⑤西子:西施,春秋時代越國有名的美女,原名施夷光,或稱先施,居古代四大美女(西施、王昭君、貂蟬、楊玉環(huán))之首。家住浣紗溪村(在今浙江諸暨市)西,所以稱為西施。⑥相宜:也顯得十分美麗。
賞析:
水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇從詩題可知,詩人在西湖飲酒游賞,開始時陽光明麗,后來下起了雨。兩種不同的景致,讓他都很欣賞。他說:天晴之時,西湖碧水蕩漾,波光粼粼,風(fēng)景正好;下雨時,西湖周圍的青山,迷蒙蒼茫,若有若無,又顯出另一番奇妙景致!盀囦佟,波光閃動。“空蒙”,煙雨迷茫。這兩個詞都是疊韻詞,增強了詩歌語言的音樂性。
這里,詩人既寫了湖光,又寫了山色;既有晴和之景,又有雨天之韻,可以說內(nèi)容是很多的。但從另一個角度看,又很籠統(tǒng),因為這兩句并非只適用于西湖。其實,這正是詩人筆法高妙之處。西湖很美,但究竟美在哪里,怎樣美法,恐怕沒人說得清。如果具體地描繪景物,可能會有個別精彩之句,但總失之太實、太具體,不能傳達(dá)出西湖給人的整體印象。蘇軾這兩句有高度的藝術(shù)概括性,同時又很形象、很傳神,想象空間很大,將“西湖即是美”這一人們共有的感受用詩的語言表述出來。同時,這兩句也反映出詩人開闊的胸襟與達(dá)觀自適的性情。
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜“西子”即西施,春秋時越國有名的美女。無論是淡雅妝飾,還是盛裝打扮,西施都一樣美麗動人;如果把西湖比做西施的話,那么不管是晴是雨,是冬是春,它都同樣美不勝收。
以絕色美人喻西湖,不僅賦予西湖之美以生命,而且新奇別致,情味雋永。人人皆知西施是個美女,但究竟是怎樣的美麗,卻只存在于個人心中。而西湖的美景不也是如此嗎?采用這樣的手法,比起直接去描寫,不知要節(jié)約多少筆墨,而它的寓意卻豐富深刻得多。它對讀者不只訴之于感受,同時也訴之于思考,讓讀者通過自己的想象去發(fā)揮詩的內(nèi)涵。這一出色的比喻,被宋人稱為“道盡西湖好處”的佳句,以致“西子湖”成了西湖的別名。也難怪后來的詩人為之?dāng)R筆:“除卻淡妝濃抹句,更將何語比西湖?”(宋人武衍《正月二日泛舟湖上》)
【飲湖上初晴后雨·其二原文及賞析】相關(guān)文章:
《飲湖上初晴后雨》原文及賞析10-09
飲湖上初晴后雨教案03-21
《飲湖上初晴后雨》教案12-30
《飲湖上初晴后雨》教案15篇04-19
臨江仙·與客湖上飲歸原文及賞析07-22
臨江仙 與客湖上飲歸原文及賞析09-04
《湖上》原文及賞析08-30
新晴·青苔滿地初晴后原文及賞析08-23
天凈沙·湖上送別原文及賞析08-22