- 相關(guān)推薦
《喜春來·攜將玉友尋花寨》原文及賞析
喜春來·攜將玉友尋花寨
朝代:元代
作者:元好問
攜將玉友尋花寨,看褪梅妝等杏腮,休隨劉阮到天臺。仙洞窄,且唱喜春來。
創(chuàng)作背景
根據(jù)題名“春宴”,可知這四首小令是在春天招待客人的宴會上所寫的詠春曲。從內(nèi)容看,這組散曲當(dāng)為在金亡后作者退隱故鄉(xiāng)時所作。本首是其第四首。
譯文
宴會后,攜帶美酒步出樓臺找尋美景,看紅梅褪妝,又看杏花初開。不要跟隨劉晨、阮肇到天臺。天臺山的仙洞那么狹窄,難以盡興,還不如先唱一曲《喜春來》。
注釋
玉友:酒名,這里泛指美酒。
花寨:指有美景的地方。
梅妝:即梅花妝。據(jù)唐代韓鄂《歲華紀(jì)麗》記載,南朝宋武帝的女兒壽陽公主,在人日(農(nóng)歷正月初七日)臥于含章殿檐下,有梅花落于額上,成五出之花,拂拭不去,皇后留之,遂有梅花妝。這里指梅花落辦。
杏腮:杏花像美人的香腮一樣紅潤。
劉阮到天臺:劉是劉晨,阮是阮肇。相傳永平年間,劉、阮二人同入天臺山釆藥,路遇兩個女子,邀他二人到家中作客,留住半年之久。后因思鄉(xiāng),還歸故里,到家后始知子孫已歷七世。事見南朝劉義慶《幽明錄》和《藝文類聚》。天臺山,在浙江天臺縣北,景色秀麗。
賞析
這首曲子描述宴會后賞花的逸興。
春宴過后,攜扶友人帶著美酒步出樓臺觀花,看過褪妝的紅梅,又觀剛剛開放的杏花,面對此情此景,作者詩情滿懷,聯(lián)系自己的身世,發(fā)出了感慨:“休隨劉阮到天臺。仙洞窄!”在這里作者表示,不與元朝統(tǒng)治者合作,但又要高出劉、阮一籌,決不隱逸避世,而是要擔(dān)當(dāng)起編撰金史的歷史重任。這一句點(diǎn)題,說明了全曲的主旨。
元好問自金亡后,一直不仕,在故鄉(xiāng)構(gòu)筑野史亭,專心致志,纂修金史,修成《壬辰雜編》《中州集》,保存了金代的作品和史料。作者在飲宴賞春時,仍念念不忘自己的責(zé)任,實(shí)在難能可貴。
【《喜春來·攜將玉友尋花寨》原文及賞析】相關(guān)文章:
喜春來·七夕原文及賞析08-23
喜春來·七夕原文及賞析04-05
喜春來·七夕原文翻譯及賞析08-15
玉樓春原文及賞析07-23
玉樓春·春思原文及賞析07-22
玉樓春·春恨原文及賞析08-22
玉樓春·春景原文及賞析03-07
玉樓春·春景原文及賞析08-18
喜春來·七夕原文、翻譯注釋及賞析09-08