- 相關(guān)推薦
木蘭花慢·席上送張仲原文及賞析
原文
漢中開漢業(yè),問此地、是耶非。想劍指三秦,君王得意,一戰(zhàn)東歸。追亡事、今不見,但山川滿目淚沾衣。落日胡塵未斷,西風塞馬空肥。
一編書是帝王師。小試去征西。更草草離筵,匆匆去路,愁滿旌旗。君思我、回首處,正江涵秋影雁初飛。安得車輪四角,不堪帶減腰圍。
譯文
漢中是漢朝開創(chuàng)帝業(yè)的地方,問:這個地方是否就是當時的漢中?想當年攻占三秦土地,高祖劉邦乘勝東進,去爭奪天下與項羽一決雌雄。追回逃跑的韓信拜他為大將這樣尊重人才的事,現(xiàn)在難以見到,只有那滿眼破碎的山河令人淚下沾衣。落日中,任憑西方金人侵擾不止,秋天朝廷邊塞的戰(zhàn)馬白白地體壯膘肥。
您就像那得了書的張良可以成為帝王的老師,如今去西方興元不過是小試身手。我備下這簡單的餞行酒,你就要匆忙上路,儀仗隊里的旌旗飄滿了離愁。你想念我的時候,回頭看,秋江上天光水影征雁啁啾次第飛。怎么能夠讓車輪長出四只角把行人強留,禁不起相思別恨衣帶漸寬人漸瘦。
注釋
漢中開漢業(yè):指劉邦以漢中為基礎(chǔ),開創(chuàng)了漢王朝的帝業(yè)。
今不見:諷刺南宋統(tǒng)治者不重用抗金愛國人才。
山川滿目淚沾衣:初唐詩人李嶠《汾陰行》詩:“山川滿目淚沾衣,富貴榮華能幾時。不見祗今汾水上,唯有年年秋雁飛!
胡塵:金人的軍馬揚起的塵土。
西風:秋風。塞馬:邊馬。
一編書:《史記·留候世家》:良嘗閑從容步游下邳圯上,有一老父,衣褐,至良所,直墮其履圯下,顧謂良曰:“孺子,下取履!”……五日,良夜未半往。有頃,父亦來,喜曰:“當如是!背鲆痪帟,曰:“讀此則為王者師矣。后十年興,十三年孺子見我濟北,谷城山下黃石即我矣。”遂去,無他言,不復(fù)見。旦日,視其書,乃《太公兵法》也。良因異之,常習(xí)誦讀之。
小試:略試才能。征西:指西去帥興元。
草草離筵(yán):杯盤草草,表示酒席不豐盛。
旌(jīng)旗:指張仲固的隨行儀仗。
江涵秋影雁初飛:語出杜牧《九日齊山登高》詩“江涵秋影雁初飛,與客攜壺上翠微!焙撼两
車輪四角:陸龜蒙《古意》:“君心莫淡薄,妾意正棲托。愿得雙車輪,一夜生四角!迸瓮囎娱_不動把行人留下來的意思。
帶減腰圍:因為思念友人,身體逐漸消瘦,腰圍漸細,衣帶日寬!豆旁姟贰跋嗳ト找赃h,衣帶日以緩”之意。
賞析:
張仲固名堅,鎮(zhèn)江人,于公元1180年(宋孝宗淳熙七年)秋受命知興元府(治所在今陜西漢中)兼利州東路安撫使,當時作者任知潭州(今湖南長沙)兼荊湖南路安撫使,雖已接受改任知隆興府(今江西南昌)兼江南西路安撫使之命,但尚未赴任。此詞是在張仲固卸江西轉(zhuǎn)運判官任后,取道湖南赴任時,作者設(shè)宴相送席間作的。
作者一生致力于光復(fù)故土,洗血民族恥辱。因他餞送的人要去漢中,而從漢中到關(guān)中的地區(qū),正是李綱等人主張建立行都,出擊金軍之地,作者很自然地聯(lián)想到漢朝基業(yè)的建立,正是從這里開始的,就以“漢中開漢業(yè),問此地,是耶非?”為此詞的起筆。接著追憶了劉邦當年從漢中率軍出發(fā),直指關(guān)中,把踞守關(guān)中的秦的三將章邯、司馬欣和董翳相繼擊潰的往事。那是多么高明的戰(zhàn)略決策,多么令人羨慕的戰(zhàn)果,而那又全都是多謀善戰(zhàn)的漢初三杰的貢獻。無奈“追亡事,今不見”即便有韓信那樣的戰(zhàn)將,也不可能為時所用,以致出現(xiàn)了文恬武嬉、萎靡不振的局面。綠水青山,枉自如故;壯志難酬,宏才不展。南宋政府養(yǎng)那么多兵馬,卻經(jīng)常使敵騎猶如入無人之境,恣意馳騁,那怎能不長使英雄淚滿襟呢!
因被餞送者為張姓,故下闋用張良受書為帝王師的故事,贊頌張仲固這次出帥興元,只是小試其才。此下全部轉(zhuǎn)入抒發(fā)離別之情。其中需要稍加解釋的是:當作者餞別張仲固時,他本人也已奉調(diào)江西并即將赴任。當張仲固抵達任所,回首思念餞送者時,他已到了“襟三江而帶五湖”的南昌故郡了,所以有“君思我,回首處,正江涵秋影雁初飛”之句。“車輪四角”是化用了陸龜蒙《古意》詩“君心莫淡薄,妾意正棲托。愿得雙車輪,一夜生四角”的句意,表明作者也幻想車輪在一夜之間能生出四角,使張仲固無法即刻乘車離去,而再住幾時,但這又怎么可能呢!滿懷離愁,無法消解,離別之后又因為想念而致使身體消瘦,“帶減腰圍”了。
這首詞中的“山川滿目淚沾衣”(李嶠《汾陰行》),“江涵秋影雁初飛”(杜牧《九日齊山登高》),均借用了古人的原詩句卻顯得自然,毫無斧鑿痕跡。作者精湛的藝術(shù)手法在這首詞中表現(xiàn)的極為典型。
【木蘭花慢·席上送張仲原文及賞析】相關(guān)文章:
木蘭花慢·席上送張仲固帥興元原文及賞析10-16
木蘭花慢·西湖送春原文及賞析07-17
木蘭花慢·西湖送春原文、注釋及賞析09-06
木蘭花慢·滁州送范倅原文及賞析08-26
木蘭花慢·滁州送范倅原文及賞析03-10
木蘭花慢·送歸云去雁原文及賞析08-19
木蘭花慢·漁父詞原文及賞析08-24
木蘭花慢·彭城懷古原文及賞析08-22