亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《多麗原文及賞析

多麗原文及賞析

時間:2022-04-01 11:20:59 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

多麗原文及賞析

  原文:

  小樓寒,夜長簾幕低垂。

  恨瀟瀟[1]無情風(fēng)雨,夜來揉損瓊肌。

  也不似貴妃醉臉,也不似孫壽愁眉。

  韓令偷香,徐娘傅粉,莫將比擬未新奇,細看取[2],屈平陶令,風(fēng)韻正相宜。

  微風(fēng)起,清芬醞藉[3],不減酴釄[4]。

  漸秋闌[5],雪清玉瘦,向人無限依依。

  似愁凝漢臯解佩[6],似淚灑紈扇題詩[7]。

  朗月清風(fēng),濃煙暗雨,天教憔悴瘦[8]芳姿。

  縱愛惜,不知從此,留得幾多時。

  人情好,何須更憶,澤畔東籬。

  譯文

  長夜里,雖然放下了簾幕,小樓上依舊寒氣逼人?珊弈鞘捠掞S颯的無情風(fēng)雨,在夜里摧殘著如玉的白菊?茨前拙眨凰茥钯F妃的微紅醉臉,也不似孫壽的嬌柔愁眉。韓令偷香,徐娘傅粉,他們的行徑都不能拿來與白菊相比。細細看著,屈原和陶令,孤傲高潔的品性正與白菊相宜。微風(fēng)吹起,白菊的清香蘊藉,絲毫不亞于淡雅的荼蘼。

  秋天將盡,白菊愈發(fā)顯得雪清玉瘦,似向人流露出它無限依戀的惜別情懷。你看它似憂愁凝聚,在漢皋解佩;似淚灑于紈扇題詩。有時是明月清風(fēng),有時是濃霧秋雨,老天讓白菊在日益憔悴中度盡芳姿。我縱然愛惜,但不知從此還能將它留下多少時候。唉!世人如果都曉得愛護、欣賞,又何須再去追憶、強調(diào)屈原和陶淵明的愛菊呢?

  注釋

  多麗:詞牌名,一名“鴨頭綠”,一名“隴頭泉”,139字。此詞是《漱玉詞》中最長的一首。

  瀟瀟:疾厲的風(fēng)雨聲。一作“蕭蕭”。

  瓊。褐富ò晗裼褚话愕陌拙。

  貴妃醉臉:此句意謂:楊貴妃醉酒以后的臉蛋兒,就像李正封詩中的牡丹花那樣嬌艷動人。

  韓令偷香:韓令,指韓壽。徐娘傅粉:徐娘,指梁元帝的妃子徐昭佩。

  看取:看著。取,語助詞。

  屈平陶令:屈平是屈原的名,字原,又自名正則,字靈均。陶令:指陶淵明,一名潛,字元亮,曾任彭澤令。

  蘊藉(yùn jiè):寬和有涵容。

  酴醾(tú mí):即荼蘼,花名,初夏開白色花。

  秋闌:秋深。

  瘦:一作“度”。

  漢皋(gāo)解佩:漢皋,山名,在今湖北襄陽西北。佩:古人衣帶上的玉飾。此處當(dāng)指男子有外遇。

  紈(wán)扇題詩:紈扇,細絹制成的團扇。

  澤畔東籬:指代屈原、陶潛二位愛菊的詩人。

  賞析:

  多麗,一名“鴨頭綠”,一名“隴頭泉”139字,是“漱玉詞”中最長的一首。曾慥《樂府雅詞》題作“詠白菊”。

  詞先渲染了菊賞的深靜寒寂的氛圍。一個“恨”字承上啟下,表現(xiàn)了孤居獨處,良辰難再的抒情主人公對風(fēng)雨摧花的敏銳的感受。

  在李清照的詞中,“花”是出現(xiàn)得最多的意象。她筆下的花,不僅有人的情志,如“寵柳嬌花”[《念奴嬌》(蕭條庭院)],“梅心驚破”[《孤雁兒》(藤床紙帳)];而且有眉、腮,如“柳眼梅腮”[《蝶戀花》(暖雨晴風(fēng))];有肌骨,如“玉骨冰肌”[《瑞鷓鴣》(風(fēng)韻雍容)];因而也有肥瘦,如“綠肥紅瘦”[《如夢令》(昨夜雨疏風(fēng)驟)]。菊花纖細,這里就用“揉損瓊肌”來描寫菊花的纖纖玉骨。然后進一步用四個歷史人物來作類比反襯。貴妃醉臉,是對牡丹的比喻。李正封“詠牡丹”有“國色朝酣酒,天香夜染衣”,唐玄宗認為可比楊妃醉酒(見《松窗雜錄》)。孫壽,東漢權(quán)臣梁冀之妻,色美而善作妖態(tài)。她畫的眉,長而曲折,時號“愁眉”(見《后漢書?梁冀傳》)。韓令,指晉時人韓壽,韓是賈充的椽吏(佐吏),長得很俊美。賈充之女看上了他,與他私下往來,并把皇帝賜給她父親的外臣進貢的異香偷贈韓壽。賈充聞到韓身上的香味,發(fā)現(xiàn)了女兒的私情,只好讓他們成婚(見《世說新語?惑溺》);徐娘,南朝梁元帝妃,人謂“徐娘雖老,猶尚多情”(見《南史?后妃傳下》)。傅粉,本為三國時魏人何晏典。何晏“平日喜修飾,粉白不去手”,人稱“傅粉何郎”(見《世說新語?容止》)。這里一氣鋪排典故,來說明白菊既不似楊妃之富貴豐腴,更不似孫壽之妖嬈作態(tài)。其香幽遠,不似韓壽之香異味襲人;其色瑩白,不似徐娘之白,傅粉爭妍。她是屈子所餐,陶潛所采。屈原《離騷》有“朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英”;陶淵明《飲酒》之五有“采菊東籬下,悠然見南山”。細賞此花,如對直臣高士,香淡風(fēng)微,清芬醖藉,不減于酴釄。酴釄,即荼蘼花,花黃如酒,開于春末。

  下片續(xù)寫,用一“漸”字表示時間推移,秋闌菊悴。“雪清玉瘦”呼應(yīng)“揉損瓊肌”,緊扣白菊在風(fēng)雨中掙扎自立從開到謝的神態(tài)。這里不說人對殘菊的依戀,反說菊愁凝淚灑,依依惜別。漢皋解珮,《列仙傳》載:鄭交甫經(jīng)過漢皋,看見兩個少女,珮兩珠。交甫向她們求珠,這兩個少女就解下珍珠送給他。走不遠,二女不見,珍珠也忽然失去。紈扇題詩,用班婕妤典。班婕妤,漢成帝妃,失寵后退居?xùn)|宮,曾作《怨歌行》,以“秋扇見捐”自喻。這兩個典說的都是得而復(fù)失,愛而遭棄的失落、捐棄的悲哀。悵惘之情,融入朗月清風(fēng),濃煙暗雨之中,又通過這既清朗、又迷離的境界具象化。同時,它又暗示了,菊既不同流俗,就只能在此清幽高潔,又迷濛暗淡之境中任芳姿憔悴。

  詞人不勝惜花、自惜之情,倒折出縱使憐愛之極,亦不能留花片時。情不能堪處,忽宕開作曠達語:只要人情自適其適,應(yīng)時菊賞,且休憶他屈子忠貞,行吟澤畔;陶潛放逸,采菊東籬。ê钚偅

【多麗原文及賞析】相關(guān)文章:

多麗·詠白菊原文及賞析07-17

多麗·詠白菊原文及賞析03-09

魚麗原文及賞析09-05

《魚麗》原文及賞析09-06

魚麗原文、翻譯注釋及賞析08-15

水調(diào)歌頭·多景樓原文及賞析08-30

唐多令·惜別原文及賞析08-22

水調(diào)歌頭·登多景樓原文及賞析07-22

唐多令·秋暮原文及賞析11-27