亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《《送鄭侍御謫閩中》原文及賞析

《送鄭侍御謫閩中》原文及賞析

時(shí)間:2022-04-02 19:55:25 賞析 我要投稿

《送鄭侍御謫閩中》原文及賞析

  送鄭侍御謫閩中

  朝代:唐代

  作者:高適

  原文:

  謫去君無恨,閩中我舊過。大都秋雁少,只是夜猿多。

  東路云山合,南天瘴癘和。自當(dāng)逢雨露,行矣慎風(fēng)波。

  譯文

  把你降職調(diào)遣到偏遠(yuǎn)的地方去請不要怨恨,因?yàn)殚}中我以前也曾到訪過。那個(gè)地方很少看見秋天的雁鳥,但是夜里卻常聽到很多猿猴的叫聲。往東青山與白云接連不斷,往南雖然又濕又熱,但是瘴氣與瘟疫還算溫和。你應(yīng)該很快就會重新蒙受皇上的恩澤,回到朝廷,放心地去吧,但是要注意順應(yīng)環(huán)境的變化呀!

  注釋

 、攀逃汗倜词逃。負(fù)彈劾糾舉不法之責(zé)。鄭侍御為高適的朋友。謫:指官吏因過失,降職調(diào)遣到偏遠(yuǎn)的地方。

 、崎}中:就是現(xiàn)在的福建地區(qū)。秦始皇統(tǒng)一全國后,置閩中郡,所轄范圍就相當(dāng)于現(xiàn)在的福建以及部份的浙江南部,江西東部地區(qū),因境內(nèi)有閩江而得名,閩是簡稱。其間歷代名稱均有變動,到了公元733年(唐朝開元二十一年),以福州、建州各取一字,置福建軍事經(jīng)略使,從此福建成為該地區(qū)的專有名詞。我:此處讀音ě。過:此處讀guō,作往訪解。

 、谴蠖迹捍蟾。

 、日伟O:山林濕熱地區(qū)流行的惡性瘧疾等傳染病。

 、捎曷叮弘[指皇恩。

  ⑹風(fēng)波:比喻事物的變動。

  賞析

  這是詩人寫給朋友鄭姓侍御史的送別詩。鄭侍御因?yàn)榉噶诉^失而被貶放到當(dāng)時(shí)認(rèn)為是蠻荒之地的福建去,詩人擔(dān)心他心中不平、不安,所以詩人在起首就提醒鄭侍御對被謫放這件事不要產(chǎn)生恨意。并且以過來人的身分告訴閩中的環(huán)境特征。也告訴他復(fù)職的希望,所以只要注意旅途上的安全以及意在言外的其它風(fēng)波外,其它不必耽心。詩人是一位重氣節(jié),疾惡如仇的人,若非友人有冤屈,他是不會這么勸的,他希望他的友人能夠忍受下來,等待水落石出的一天,然后“自當(dāng)逢雨露”,重返朝廷。大概貶謫之人最需雨露恩澤,因此詩人勸慰朋友,皇帝的恩澤一定會惠及遠(yuǎn)謫之人,勸勉朋友要珍重有為。這是至友的真關(guān)懷,頗有為友喊冤的意思在內(nèi)。

【《送鄭侍御謫閩中》原文及賞析】相關(guān)文章:

送鄭侍御謫閩中原文及賞析04-19

送鄭侍御謫閩中原文及賞析09-01

送柴侍御原文及賞析08-18

《送柴侍御》原文及賞析09-06

送柴侍御原文及賞析02-07

送韓侍御之廣德原文及賞析08-31

送柴侍御原文、翻譯注釋及賞析09-09

送李侍御赴安西原文及賞析08-18

送路六侍御入朝原文及賞析09-02