亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《四月二十三日晚同太沖表之公實(shí)野步原文、翻譯注釋及賞析

四月二十三日晚同太沖表之公實(shí)野步原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2022-04-04 14:36:56 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

四月二十三日晚同太沖表之公實(shí)野步原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  四月二十三日晚同太沖表之公實(shí)野步

  宋代:洪炎

  四山矗矗野田田,近是人煙遠(yuǎn)是邨。

  鳥外疏鐘靈隱寺,花邊流水武陵源。

  有逢即畫原非筆,所見皆詩(shī)本不言。

  看插秧栽欲忘返,杖藜徙倚至黃昏。

  譯文:

  四山矗矗野田田,近是人煙遠(yuǎn)是邨。

  四周群山巍然矗立中間田野一片,近處都是人家遠(yuǎn)處隱約可見山村。

  鳥外疏鐘靈隱寺,花邊流水武陵源。

  飛鳥去處時(shí)而傳來靈隱寺的鐘聲,野花芬芳流水潺潺猶如武陵桃源。

  有逢即畫原非筆,所見皆詩(shī)本不言。

  一路所遇就是畫原非筆墨能描摹,野游所見皆是詩(shī)本非語(yǔ)言能形容。

  看插秧栽欲忘返,杖藜徙倚至黃昏。

  為看農(nóng)夫田間插秧使我流連忘返,拄著藜杖時(shí)走時(shí)停不覺已到黃昏。

  注釋:

  四山矗(chù)矗野田田,近是人煙遠(yuǎn)是邨(cūn)。

  太沖、表之、公實(shí):太沖,表之,其人未詳;公實(shí),指鄭湛。野步:野外散步。矗矗:高聳貌。田田:鮮碧貌。

  鳥外疏鐘靈隱寺,花邊流水武陵源。

  靈隱寺:佛寺名,在杭州。武陵源:地名,見陶淵明《桃花源記》,蓋假托以為樂土者。

  有逢即畫原非筆,所見皆詩(shī)本不言。

  看插秧栽欲忘返,杖藜(lí)徙(xǐ)倚至黃昏。

  杖藜:拄著手杖行走。杖,名詞動(dòng)用,藜,植物名,莖可為杖。徙倚:徘徊。

  賞析:

  首頷二聯(lián)描寫游杭州近郊所見。詩(shī)人所見,有山巒、田野、人煙和村莊,還有飛鳥、叢花和流水。詩(shī)人所聞,除了晚鐘外,也還有鳥語(yǔ)、花香和流水聲。二聯(lián)種種意象所交織的成一幅幅迷人的畫圖,譜寫出一曲曲動(dòng)人的詩(shī)章。其中首聯(lián)“四山矗!焙汀耙疤锾铩笔浅绺呙篮托沱惷赖膶(duì)照、“人煙”和“村”是近和遠(yuǎn)的對(duì)照;頷聯(lián)用聲和色對(duì)照。

  頸聯(lián)寫詩(shī)人所見即詩(shī)、畫,非能來寫、說。“有逢即畫元非筆,所見皆詩(shī)本不言。”詩(shī)人想,他不需要、也無可能用筆墨和言語(yǔ)把這些大自然的杰作描寫出來。這一聯(lián)詩(shī)人用空間藝術(shù)的畫跟時(shí)間藝術(shù)的詩(shī)進(jìn)行了對(duì)照。三聯(lián)直抒感懷,說游覽所逢所見,處處皆是畫意詩(shī)情,這天然的美景,無需彩筆點(diǎn)染,也是筆墨和言語(yǔ)難以刻畫和形容的。

  尾聯(lián)為詩(shī)人的卓見和此詩(shī)的旨趣。“看插秧栽欲忘返,杖藜徙倚至黃昏。”這兩句表明,詩(shī)人最愛賞的是農(nóng)民的“插秧針”,他看得幾乎忘了歸去,直到黃昏時(shí)候,農(nóng)夫在田間勞作,詩(shī)人和朋友拄著藜杖時(shí)徙時(shí)倚,仿佛貪看于插秧,夕陽(yáng)西下,黃昏來臨。大概是因?yàn)樗I(lǐng)悟到只有辛勤勞動(dòng),才可能使生活變得更加美好。足見直到晚年,詩(shī)人對(duì)生活仍持著積極的態(tài)度,十分可貴。詩(shī)人末尾用農(nóng)夫的辛勞跟詩(shī)人的沉思對(duì)照。結(jié)尾余音裊裊,給讀者留下無限思索,含不盡之意見于言外。

  這首詩(shī)采用了一系列對(duì)照手法。詩(shī)的前半是通過形象去描寫自然景物;后半則是稍帶議論以宣講人生哲理。正由于詩(shī)人采用了這樣一系列的對(duì)照手法,才使得形象更加鮮明,不因議論而削弱;結(jié)構(gòu)更加緊密,不因跳躍而松弛。同時(shí)也給讀者以有益的啟迪。

【四月二十三日晚同太沖表之公實(shí)野步原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

四月二十三日晚同太沖表之公實(shí)野步原文翻譯及賞析09-10

野步原文、翻譯注釋及賞析09-09

晚桃花原文、翻譯注釋及賞析08-22

晚泊原文、翻譯注釋及賞析09-08

晚晴原文、翻譯注釋及賞析09-07

晚韶華原文、翻譯注釋及賞析09-08

嚴(yán)鄭公宅同詠竹原文、翻譯注釋及賞析08-16

野步原文及賞析05-09

野步原文及賞析07-22