亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《芙蓉樓送辛漸原文翻譯及賞析

芙蓉樓送辛漸原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-05-21 10:14:03 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

芙蓉樓送辛漸二首原文翻譯及賞析

芙蓉樓送辛漸二首原文翻譯及賞析1

  原文:

  芙蓉樓送辛漸二首

  王昌齡〔唐代〕

  寒雨連江夜入?yún),平明送客楚山孤?/p>

  洛陽(yáng)親友如相問(wèn),一片冰心在玉壺。

  丹陽(yáng)城南秋海陰,丹陽(yáng)城北楚云深。

  高樓送客不能醉,寂寂寒江明月心。

  譯文:

  秋冬時(shí)節(jié)的冷雨連夜灑遍吳地江天,天亮的時(shí)候送別好友只留下楚山的孤影。

  到了洛陽(yáng),親友若是問(wèn)起我來(lái),就說(shuō)我的心依然像玉壺里的冰一樣純潔,未受功名利祿等世情的玷污。

  往丹陽(yáng)城南望去,只見(jiàn)秋海陰雨茫茫;向丹陽(yáng)城北望去,只見(jiàn)楚天層云深深。

  芙蓉樓上送你離去,心情悲愁,喝酒也不能盡興。四周一片寂靜,對(duì)著寒冷江天,只有高懸的明月照我心。

  注釋:

  芙蓉樓:原名西北樓,登臨可以俯瞰長(zhǎng)江,遙望江北,在潤(rùn)州(今江蘇省鎮(zhèn)江市)西北。據(jù)《元和郡縣志》卷二十六《江南道·潤(rùn)州》丹陽(yáng):“晉王恭為刺史,改創(chuàng)西南樓名萬(wàn)歲樓,西北樓名芙蓉樓!币徽f(shuō)此處指黔陽(yáng)(今湖南黔城)芙蓉樓。

  辛漸:詩(shī)人的一位朋友。寒雨:秋冬時(shí)節(jié)的冷雨。

  連江:雨水與江面連成一片,形容雨很大。

  吳:古代國(guó)名,這里泛指江蘇南部、浙江北部一帶。江蘇鎮(zhèn)江一帶為三國(guó)時(shí)吳國(guó)所屬。

  平明:天亮的時(shí)候?停褐缸髡叩暮糜研翝u。

  楚山:楚地的山。這里的楚也指鎮(zhèn)江市一帶,因?yàn)楣糯鷧、楚先后統(tǒng)治過(guò)這里,所以吳、楚可以通稱。

  孤:獨(dú)自,孤單一人。

  洛陽(yáng):現(xiàn)位于河南省西部、黃河南岸。

  冰心:比喻純潔的心。

  玉壺:教概念妙真道教義,專指自然無(wú)為虛無(wú)之心。

  丹陽(yáng):在今江蘇省西南部,東北濱長(zhǎng)江,大運(yùn)河斜貫,屬鎮(zhèn)江市。

  楚云:指楚天之云。高樓:指芙蓉樓。

  寒江:稱秋冬季節(jié)的江河水面。

  賞析:

  這兩首詩(shī)所記送別的時(shí)間和情景是“倒敘”。第一首寫的是第二天早晨在江邊送別友人的情景;第二首寫第一天晚上在芙蓉樓為友人餞行之事。

  第一首寫平明送客,臨別托意。

  第一句,“寒雨連江夜入?yún)恰!昂Z(yǔ)”指的是秋雨,連江,滿江。夜入?yún)牵侵缸髡吆托翝u夜晚到達(dá)潤(rùn)州,潤(rùn)州古代屬于吳國(guó),所以說(shuō)是入?yún)。?dāng)時(shí)王昌齡作將江寧(今南京市)丞,他從江寧啟程,送他的朋友辛漸來(lái)到潤(rùn)州,在此分手,辛漸獨(dú)自去往洛陽(yáng)。這句話的意思是,在秋雨滿江的夜晚,我們來(lái)到潤(rùn)州!昂赀B江”的景物描寫,渲染出離別的黯淡氣氛,含蓄的寫出了作者凄涼的心情。

  第二句,“平明送客楚山孤”。平明指的是黎明,客,指的是辛漸,楚山,指的是楚地的山,辛漸前往洛陽(yáng)要經(jīng)過(guò)楚地,這里,以“楚山”指代他的行蹤。這句話的意思是,天色剛亮,我就在芙蓉樓上為您送別,遠(yuǎn)望那一片楚山,令人感到孤獨(dú),“平明”承接上句的“夜”,寫出了離別的倉(cāng)促,夜晚同來(lái),黎明分手,來(lái)不及在此地漫游,是令人遺憾的。“楚山孤”這個(gè)景象,即寫出了楚山的孤聳,又寫出作者因友人離去,而產(chǎn)生的孤獨(dú)心情,可謂情景交融之筆。

  后兩句,“洛陽(yáng)親友如相問(wèn),一片冰心在玉壺”。是指作者與友人分手之際,對(duì)友人的囑托。洛陽(yáng),指的是今河南省洛陽(yáng)市,唐朝時(shí)是政治、經(jīng)濟(jì)、文化的`著名城市,那里有作者的親朋好友。相問(wèn),如同說(shuō)“問(wèn)你”,冰心是形容人的心地清明,如同冰塊兒;玉壺,玉石制成的壺。六朝時(shí)期,詩(shī)人鮑照曾用“清如玉壺冰”(《代白頭吟》詩(shī)),來(lái)比喻高潔清白的品格,此處的玉壺也是用來(lái)比喻純正的品格。這兩句話的意思是:你到達(dá)洛陽(yáng)以后,那里的親友如果問(wèn)起你我的情況,你就這樣告訴他們王昌齡的一顆心,仍然像一塊純潔清明的冰盛在玉壺中。作者托辛漸給洛陽(yáng)友人,帶去這樣一句話,是有背景的。當(dāng)時(shí)作者因不拘小節(jié),遭到一般平庸人物的議論,幾次收到貶謫。這里,顯然是作者在對(duì)那些污蔑之詞作出回?fù),也是?duì)最了解自己的友人們做出的告慰。表現(xiàn)了不肯妥協(xié)的精神。

  早在六朝劉宋時(shí)期,詩(shī)人鮑照就用”清如玉壺冰”《代白頭吟》來(lái)比喻高潔清白的品格。自從開元宰相姚崇作《冰壺誡》以來(lái),盛唐詩(shī)人如王維、崔顥、李白等都曾以冰壺自勵(lì),推崇光明磊落、表里澄澈的品格。王昌齡托辛漸給洛陽(yáng)親友帶去的口信不是通常的平安竹報(bào),而是傳達(dá)自己依然冰清玉潔、堅(jiān)持操守的信念,是大有深意的。

  詩(shī)人在這以晶瑩透明的冰心玉壺自喻,正是基于他與洛陽(yáng)詩(shī)友親朋之間的真正了解和信任,這決不是洗刷讒名的表白,而是蔑視謗議的自譽(yù)。因此詩(shī)人從清澈無(wú)瑕、澄空見(jiàn)底的玉壺中捧出一顆晶亮純潔的冰心以告慰友人,這就比任何相思的言辭都更能表達(dá)他對(duì)洛陽(yáng)親友的深情。

  即景生情,情蘊(yùn)景中,本是盛唐詩(shī)的共同特點(diǎn),而深厚有余、優(yōu)柔舒緩。“盡謝爐錘之跡”(胡應(yīng)麟《詩(shī)藪》)又是王詩(shī)的獨(dú)特風(fēng)格。此詩(shī)那蒼茫的江雨和孤峙的楚山,不僅烘托出詩(shī)人送別時(shí)的凄寒孤寂之情,更展現(xiàn)了詩(shī)人開朗的胸懷和堅(jiān)強(qiáng)的性格。屹立在江天之中的孤山與冰心置于玉壺的比象之間又形成一種有意無(wú)意的照應(yīng),令人自然聯(lián)想到詩(shī)人孤介傲岸、冰清玉潔的形象,使精巧的構(gòu)思和深婉的用意融化在一片清空明澈的意境之中,所以天然渾成,不著痕跡,含蓄蘊(yùn)藉,余韻無(wú)窮。

  第二首說(shuō)的是頭天晚上詩(shī)人在芙蓉樓為辛漸餞別時(shí)的情景。先從“秋海陰”、“楚雪深”寫起,以景起興。第三句是點(diǎn)題:高樓送客,依依惜別,心情悲愁,酒不盡興。末句以景結(jié)情:寒江寂寂,惆悵如不盡之江水;明月高照,友情像明月一樣地純真。全詩(shī)融情入景,以景結(jié)情,主要還是抒情,堪稱一絕。

  王昌齡

  王昌齡(698— 756),字少伯,河?xùn)|晉陽(yáng)(今山西太原)人。盛唐著名邊塞詩(shī)人,后人譽(yù)為“七絕圣手”。早年貧賤,困于農(nóng)耕,年近不惑,始中進(jìn)士。初任秘書省校書郎,又中博學(xué)宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長(zhǎng)安,改授江寧丞。被謗謫龍標(biāo)尉。安史亂起,為刺史閭丘所殺。其詩(shī)以七絕見(jiàn)長(zhǎng),尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩(shī)最著,有“詩(shī)家夫子王江寧”之譽(yù)(亦有“詩(shī)家天子王江寧”的說(shuō)法)。

芙蓉樓送辛漸二首原文翻譯及賞析2

  原文

  寒雨連江夜入?yún),平明送客楚山孤?/p>

  洛陽(yáng)親友如相問(wèn),一片冰心在玉壺。

  丹陽(yáng)城南秋海陰,丹陽(yáng)城北楚云深。

  高樓送客不能醉,寂寂寒江明月心。

  翻譯

  冷雨灑滿江天的夜晚我來(lái)到吳地,天明送走好友只留下楚山的孤影。

  到了洛陽(yáng),如果有親友向您打聽(tīng)我的情況,就請(qǐng)轉(zhuǎn)告他們,我的心依然像玉壺里的冰一樣純潔,未受功名利祿等世情的玷污。

  往丹陽(yáng)城南望去,只見(jiàn)秋海陰雨茫茫;向丹陽(yáng)城北望去,只見(jiàn)楚天層云深深。

  高樓送客,與友人依依惜別,心情悲愁,喝酒也不能盡興。四周一片寂靜,對(duì)著寒冷江天,只有高懸的明月照我心。

  注釋

 、跑饺貥牵涸鞅睒牵桥R可以俯瞰長(zhǎng)江,遙望江北,在潤(rùn)州(今江蘇省鎮(zhèn)江市)西北。據(jù)《元和郡縣志》卷二十六《江南道·潤(rùn)州》丹陽(yáng):“晉詩(shī)人的一位朋友。

 、坪辏呵锒瑫r(shí)節(jié)的冷雨。連江:雨水與江面連成一片,形容雨很大。吳:古代國(guó)名,這里泛指江蘇南部、浙江北部一帶。江蘇鎮(zhèn)江一帶為三國(guó)時(shí)吳國(guó)所屬。

 、瞧矫鳎禾炝恋.時(shí)候。客:指作者的好友辛漸。楚山:楚山:楚地的山。這里的楚也指鎮(zhèn)江市一帶,因?yàn)楣糯鷧、楚先后統(tǒng)治過(guò)這里,所以吳、楚可以通稱。孤:獨(dú)自,孤單一人。

 、嚷尻(yáng):現(xiàn)位于河南省西部、黃河南岸。

 、杀,比喻純潔的心。玉壺,道教概念妙真道教義,專指自然無(wú)為虛無(wú)之心。陸機(jī)《漢高祖功臣頌》有“心若懷冰”句,比喻心地純潔。鮑照《白頭吟》:“直如朱絲繩,清如玉壺冰!币彩且浴坝駢乇北扔髑灏椎牟偈亍L迫擞袝r(shí)也以此比喻為官廉潔,如姚崇《冰壺誡》序云“夫洞澈無(wú)瑕,澄空見(jiàn)底,當(dāng)官明白者,有類是乎?故內(nèi)懷冰清,外涵玉潤(rùn),此君子冰壺之德也”。

  ⑹丹陽(yáng):在今江蘇省西南部,東北濱長(zhǎng)江,大運(yùn)河斜貫,屬鎮(zhèn)江市。

 、烁邩牵褐杠饺貥恰

  賞析

  這組詩(shī)大約作于天寶元年(742)王昌齡出為江寧(今南京市)丞時(shí)。王昌齡開元十五年(727)進(jìn)士及第;開元二十七年(739)遠(yuǎn)謫嶺南;次年北歸,自歲末起任江寧丞,仍屬謫宦。辛漸是王昌齡的朋友,這次擬由潤(rùn)州渡江,取道揚(yáng)州,北上洛陽(yáng)。王昌齡可能陪他從江寧到潤(rùn)州,然后在此分手。這兩首詩(shī)當(dāng)為此時(shí)所作。

【芙蓉樓送辛漸原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《芙蓉樓送辛漸》原文及翻譯賞析07-23

芙蓉樓送辛漸原文及賞析07-24

芙蓉樓送辛漸原文及賞析02-24

芙蓉樓送辛漸賞析01-07

芙蓉樓送辛漸二首原文及賞析08-20

芙蓉樓送辛漸教案11-12

《芙蓉樓送辛漸》教案02-21

《芙蓉樓送辛漸》教案 7篇02-21

芙蓉樓送辛漸教案6篇03-02