- 相關(guān)推薦
翻譯服務(wù)合同書(shū)
隨著廣大人民群眾法律意識(shí)的普遍提高,合同的地位越來(lái)越不容忽視,簽訂合同是為了保障雙方的利益,避免不必要的爭(zhēng)端。你所見(jiàn)過(guò)的合同是什么樣的呢?以下是小編精心整理的翻譯服務(wù)合同書(shū),僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
翻譯服務(wù)合同書(shū)1
甲方:_________________________乙方:_________________________
甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供翻譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:
1.標(biāo)的_________________________________________________________。
2.期限乙方須在________年____月____日前交付完成第1條規(guī)定的譯稿。
3.譯稿的`交付形式譯稿可以磁盤(pán)、電子郵件、傳真或打印形式交付。打印費(fèi)為貳元張,打印費(fèi)為_(kāi)______元。如需送稿,送稿費(fèi)為_(kāi)______元。
4.翻譯費(fèi)和排版設(shè)計(jì)費(fèi)以中文為基礎(chǔ)確定翻譯費(fèi)。對(duì)于可用電腦確定字?jǐn)?shù)的翻譯,單價(jià)為每千字人民幣_(tái)______元,總字?jǐn)?shù)為_(kāi)______,翻譯費(fèi)為_(kāi)______,翻譯費(fèi)單價(jià)總字?jǐn)?shù)1000。
字?jǐn)?shù)為d文件中,菜單“工具”的“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”的“字符數(shù)(不計(jì)空格)”所顯示的數(shù)字。當(dāng)原稿為復(fù)印件、傳真件等,無(wú)法由計(jì)算機(jī)統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)時(shí),單價(jià)為_(kāi)______元頁(yè),原稿頁(yè)數(shù)為_(kāi)______,翻譯費(fèi)為_(kāi)______元。翻譯完成后,乙方根據(jù)本條款計(jì)算出翻譯費(fèi)。排版設(shè)計(jì)費(fèi)為_(kāi)______元。
5.總價(jià)總價(jià)為翻譯費(fèi)、排版設(shè)計(jì)費(fèi)、打印費(fèi)和送稿費(fèi)的合計(jì),為_(kāi)_____________元。
6.__為保證本合同的履行,在簽訂本合同的同時(shí),甲方須向乙方支付________________元。翻譯完成后,__作為總價(jià)的一部分,折抵總價(jià)款。
7.付款當(dāng)甲方支付第5條規(guī)定的總價(jià)款后,乙方即交付譯稿。
8.質(zhì)量保證乙方保證譯文通順、準(zhǔn)確,并努力做到文字優(yōu)美。交付譯稿后,乙方有責(zé)任繼續(xù)跟蹤譯文的質(zhì)量,并向甲方提供有關(guān)咨詢。
9.保密條款乙方承諾,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的內(nèi)容。否則,甲方有權(quán)追究乙方因泄密而導(dǎo)致的法律責(zé)任。
10.文本份數(shù)本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。
11.其它_______________________________________________________________
甲方:____________________代表簽字:________________蓋章:____日期:____________________
乙方:____________________代表簽字:________________蓋章:____日期:____________________
翻譯服務(wù)合同書(shū)2
甲方:____________________________
乙方:____________________________
甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供翻譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:___
1.標(biāo)的
_________________________________________________________
2.期限
乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1條規(guī)定的譯稿。
3.譯稿的交付形式
譯稿可以磁盤(pán)、電子郵件、傳真或打印形式交付。打印費(fèi)為貳元/張,打印費(fèi)為_(kāi)______元。如需送稿,送稿費(fèi)為_(kāi)______元。
4.翻譯費(fèi)和排版設(shè)計(jì)費(fèi)
以中文為基礎(chǔ)確定翻譯費(fèi)。對(duì)于可用電腦確定字?jǐn)?shù)的翻譯,單價(jià)為每千字人民幣_(tái)______元,總字?jǐn)?shù)為_(kāi)______,翻譯費(fèi)為_(kāi)______,翻譯費(fèi)=單價(jià)x總字?jǐn)?shù)/1000. 字?jǐn)?shù)為word文件中,菜單“工具”的“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”的“字符數(shù)(不計(jì)空格)”所顯示的`數(shù)字。當(dāng)原稿為復(fù)印件、傳真件等,無(wú)法由計(jì)算機(jī)統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)時(shí),單價(jià)為_(kāi)______元/頁(yè), 原稿頁(yè)數(shù)為_(kāi)______,翻譯費(fèi)為_(kāi)______元。翻譯完成后,乙方根據(jù)本條款計(jì)算出翻譯費(fèi)。排版設(shè)計(jì)費(fèi)為_(kāi)______元。
5.總價(jià)
總價(jià)為翻譯費(fèi)、排版設(shè)計(jì)費(fèi)、打印費(fèi)和送稿費(fèi)的合計(jì),為_(kāi)_____________元。
6.定金
為保證本合同的履行,在簽訂本合同的同時(shí), 甲方須向乙方支付定金______________元。翻譯完成后,定金作為總價(jià)的一部分,折抵總價(jià)款。
7.付款
當(dāng)甲方支付第5條規(guī)定的總價(jià)款后,乙方即交付譯稿。
8.質(zhì)量保證
乙方保證譯文通順、準(zhǔn)確,并努力做到文字優(yōu)美。交付譯稿后,乙方有責(zé)任繼續(xù)跟蹤譯文的質(zhì)量,并向甲方免費(fèi)提供有關(guān)咨詢。
9.保密條款
乙方承諾,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的內(nèi)容。否則,甲方有權(quán)追究乙方因泄密而導(dǎo)致的法律責(zé)任。
10.文本份數(shù)
本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。
11.其它
_______________________________________________________________
甲方:_______________________
代表簽字:___________________
蓋章:_______________________
日期:_______________________
乙方:_______________________
代表簽字:___________________
蓋章:_______________________
日期:_______________________
【翻譯服務(wù)合同書(shū)】相關(guān)文章:
翻譯合同書(shū)12-30
翻譯的服務(wù)合同03-01
翻譯服務(wù)合同10-05
服務(wù)合同書(shū)02-16
英文翻譯合同書(shū)09-13
翻譯版權(quán)許可合同書(shū)09-14
翻譯合同書(shū)10篇01-30
翻譯合同書(shū)(10篇)02-11
有關(guān)翻譯服務(wù)合同03-11