亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《與夏十二登岳陽(yáng)樓原文及賞析

與夏十二登岳陽(yáng)樓原文及賞析

時(shí)間:2023-04-14 13:14:36 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

與夏十二登岳陽(yáng)樓原文及賞析

  原文:

  樓觀岳陽(yáng)盡,川迥洞庭開。

  雁引愁心去,山銜好月來。

  云間連下榻,天上接行杯。

  醉后涼風(fēng)起,吹人舞袖回。

  譯文

  登上岳陽(yáng)樓覽盡四周風(fēng)光,洞庭湖水,廣闊無垠,依稀看見與長(zhǎng)江相接。

  南飛的大雁帶走我憂戚煩悶的心情,遠(yuǎn)處的山峰銜來一輪美好的明月。

  在高入云間的樓上下榻設(shè)席,在天上推杯換盞,暢飲美酒。

  醉后朦朧里一陣陣涼風(fēng)起,吹得我翩翩起舞袖帶旋回。

  注釋

  夏十二:李白的朋友,排行十二。

  岳陽(yáng)樓:坐落在今湖南岳陽(yáng)市西北高丘上,“西面洞庭,左顧君山”,與黃鶴樓、滕王閣同為南方三大名樓,于716年(開元四年)擴(kuò)建,樓高三層,建筑精美。

  岳陽(yáng):即岳州,以在天岳山之南,故名。治所在巴陵,即今湖南岳陽(yáng)市。

  下榻:用漢代陳蕃禮徐穉、周璆事,見《春陪商州裴使君游石娥溪》詩(shī)注。

  行杯:謂傳杯飲酒。

  回:回蕩,擺動(dòng)。

  賞析:

  詩(shī)的一兩句寫登高臨遠(yuǎn)所見到的遼闊景象!氨M”字,形容登上岳陽(yáng)樓,俯瞰下界,岳陽(yáng)一帶的自然景色一覽無余!按ㄥ亩赐ラ_”一句緊承“盡”字而下,具體展示八百里洞庭浩邈無垠、橫無涯際的景象。孟浩然《望洞庭湖贈(zèng)張丞相》一詩(shī)中寫道:“八月湖水平,涵虛混太清。氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城!卑亚锷卸赐ズ欠N汪洋浩瀚、澎湃動(dòng)蕩的氣勢(shì),寫得很動(dòng)人。此處一個(gè)“開”字,即是對(duì)那種景象的集中概括。句中“川迥”二字,是寫更為遼遠(yuǎn)的長(zhǎng)江。洞庭湖的北面與長(zhǎng)江相連,人們?cè)谠狸?yáng)樓上,隔著那壯闊的湖水,迷茫中長(zhǎng)江依稀可見。這兩句意境闊大,詩(shī)人煉詞造句給人一種雄渾豪放的感受。

  上兩句是俯視下界所見,三四兩句便寫仰觀天宇所感。鴻雁南飛,月升東山,這本是人們司空見慣的客觀景物,但是在特定的環(huán)境氣氛之下,能夠蕩人心神,觸發(fā)人的情懷。正如劉勰所說:“獻(xiàn)歲發(fā)春,悅豫之情暢;滔滔孟夏,郁陶之心凝;天高氣清,陰沉之志遠(yuǎn);霰雪無垠,矜肅之慮深。歲有其物,物有其容;情以物遷,辭以情發(fā)!保ā段男牡颀垺罚┰(shī)人處于浩渺無邊的洞庭之上,那種憂戚煩悶的心情頓時(shí)為之一暢,所以“愁心去”、“好月來”便恰到好處地表現(xiàn)了暢然一適的愉悅心情。句中的“引”“銜”二字,并不是客觀景物的實(shí)寫,而是寫詩(shī)人此時(shí)此景之下的主觀感受。這兩句是全詩(shī)詩(shī)眼的所在,寫得精采傳神。

  五六兩句極言岳陽(yáng)樓高聳入云。意在表明在“云間”“下榻”,在“天上”“行杯”,令人快慰!斑B”、“接”,二字,是夸張之筆,用于此處同樣是為了突出心情的愉快。七八兩句寫酣飲之樂,詩(shī)人醉后翩翩起舞,習(xí)習(xí)涼風(fēng)吹拂著人的衣袖,似有仙舉之妙。如上四句敘寫詩(shī)人與友人飲酒放樂的情景,因?yàn)槭窃谠狸?yáng)樓上,所以敘事中又表現(xiàn)了岳陽(yáng)樓的高聳。這樣,全詩(shī)就完整地寫出了秋風(fēng)明月下的浩蕩無邊的洞庭夜景,通過優(yōu)美的意境描寫,表達(dá)了詩(shī)人流放獲釋以后的喜悅心情。

  這首詩(shī)是一首五律。就其風(fēng)格而論,意氣豪放,境界闊大,抒情寫景有一種長(zhǎng)風(fēng)浩蕩的筆力。李白一生的律詩(shī)并不少,但他的作品中較為出色的大多不是律詩(shī)。五七律之中,以五律為主。這首詩(shī)代表了他的五言律詩(shī)的風(fēng)格!短圃(shī)品匯》說:“盛唐五言律旬之妙,李翰林氣象雄逸!薄独钤(shī)緯》也說:“若太白五律,猶為古詩(shī)之遺,情深而詞顯,又出乎自然,要其旨趣所歸,開郁宣滯,特于《風(fēng)》、《騷》為近焉!边@是說他的五律依然保留著古詩(shī)的遒勁特色,但其中又有情深詞顯、出乎自然的新的特點(diǎn)。

【與夏十二登岳陽(yáng)樓原文及賞析】相關(guān)文章:

與夏十二登岳陽(yáng)樓原文及賞析07-23

登岳陽(yáng)樓原文及賞析07-22

登岳陽(yáng)樓原文及賞析03-08

登岳陽(yáng)樓原文翻譯及賞析09-09

登岳陽(yáng)樓原文、翻譯及賞析02-12

登夏州城樓原文及賞析09-03

雨中登岳陽(yáng)樓望君山原文及賞析08-19

陪裴使君登岳陽(yáng)樓原文及賞析08-22

登岳陽(yáng)樓二首原文及賞析08-26