- 相關(guān)推薦
金縷曲·亡婦忌日有感原文及賞析
原文
此恨何時(shí)已。滴空階、寒更雨歇,葬花天氣。三載悠悠魂夢(mèng)杳,是夢(mèng)久應(yīng)醒矣。料也覺(jué)、人間無(wú)味。不及夜臺(tái)塵土隔,冷清清、一片埋愁地。釵鈿約,竟拋棄。
重泉若有雙魚(yú)寄。好知他、年來(lái)苦樂(lè),與誰(shuí)相倚。我自中宵成轉(zhuǎn)側(cè),忍聽(tīng)湘弦重理。待結(jié)個(gè)、他生知已。還怕兩人俱薄命,再緣慳、剩月零風(fēng)里。清淚盡,紙灰起。
注釋
、僭峄ㄌ鞖猓褐复耗┞浠〞r(shí)節(jié),大致是農(nóng)歷五月,這里既表時(shí)令,又暗喻妻子之亡如花之凋謝。
、谝古_(tái):指墳?zāi)埂?/p>
、垅O鈿約:釵鈿即“金釵”、“鈿合”,女子飾物。暗指愛(ài)人間的盟誓。
、堋爸厝本洌褐厝础包S泉”、“九泉”,指生死兩隔;雙魚(yú),書(shū)信,典出古樂(lè)府。
⑤“忍聽(tīng)”句:湘弦,即湘靈鼓瑟之弦。傳說(shuō)舜之妃子溺湘水而亡,后為水神,古代詩(shī)詞中常用琴瑟代指夫妻,這里指納蘭不忍再?gòu)椬嗄前г蛊嗤竦那傧遥駝t會(huì)勾起悼亡的哀思。
賞析
這,首詞是作者悼亡詞中的代表作。性德妻盧氏18歲于歸,伉儷情深,惜三載而逝!翱骨閴m表,則視若浮云;撫操閨中,則志存流水。于其歿也,悼亡之吟不少,知己之恨尤多!保ㄖ芎V文、馮統(tǒng)《納蘭成德妻盧氏墓志考略》,《詞學(xué)》第四輯)詩(shī),后世故以雙鯉魚(yú)指書(shū)信。倘能與九泉之下的亡妻通信,一定得問(wèn)問(wèn)她,這幾年生活是苦是樂(lè),他和誰(shuí)人伴。此乃由生前之恩愛(ài)聯(lián)想所及。詞人在另兩首題為《沁園春》的悼亡詞中也說(shuō):“記繡榻閑時(shí),并吹紅雨;雕欄曲處,同倚斜陽(yáng)。”又曰:“最憶相看,嬌訛道字,手剪銀燈自潑茶!庇缮岸鲪(ài),而關(guān)心愛(ài)人死后的生活,鐘愛(ài)之情,可謂深入骨髓。詞人終夜輾轉(zhuǎn)反側(cè),難以成眠。欲以重理湘琴消遣,又不忍聽(tīng)這琴聲,因?yàn)檫@是亡妻的遺物,睹物思人,只會(huì)起到“舉杯消愁”“抽刀斷水”的作用,而于事無(wú)補(bǔ)。湘弦,原指湘妃之琴。顧貞觀有和性德《采桑子》云:“分明抹麗開(kāi)時(shí)候,琴靜東廂,……孤負(fù)新涼,淡月疏欞夢(mèng)一場(chǎng)!庇纱丝梢钥闯霰R氏在日,夫婦常在東廂理琴。理琴,即彈琴。捎信既難達(dá),彈琴又不忍,詞人只好盼望來(lái)生仍能與她結(jié)為知己。據(jù)葉舒崇所撰盧氏墓志,性德于其妻死后,“悼亡之吟不少,知己之恨尤多。”詞人不僅把盧氏當(dāng)作親人,也當(dāng)成摯友,在封建婚姻制度下,這是極難得的。詞人欲“結(jié)個(gè)他生知己”的愿望,仍怕不能實(shí)現(xiàn):“還怕兩人俱薄命,再緣慳、剩月零風(fēng)里!痹~人甚至擔(dān)心兩人依舊薄命,來(lái)生的夫妻仍不能長(zhǎng)久。緣慳,指緣份少;剩月零風(fēng),好景不長(zhǎng)之意。讀詞至此,不能不使人潸然淚下。新婚三年,便生死睽隔,已足以使人痛斷肝腸,而期望來(lái)生也不可得,這個(gè)現(xiàn)實(shí)不是太殘酷了嗎?在封建制度下,婚姻不以愛(ài)情為基礎(chǔ),故很少美滿(mǎn)的,難得一兩對(duì)恩愛(ài)夫妻,也往往被天災(zāi)人禍所拆散。許多癡情男女,只得以死殉情,以期能鬼魂相依。詞人期望來(lái)生再結(jié)知己,已是進(jìn)了一步。但又自知無(wú)望,故結(jié)尾“清淚盡,紙灰起”二句,格外凄絕。
【金縷曲·亡婦忌日有感原文及賞析】相關(guān)文章:
《金縷曲·亡婦忌日有感》原文及賞析08-17
金縷曲·亡婦忌日有感原文及賞析08-21
金縷曲·亡婦忌日有感原文、翻譯注釋及賞析09-08
金縷曲·贈(zèng)梁汾原文及賞析08-20
金縷曲·詠白海棠原文及賞析08-25
金縷曲·贈(zèng)梁汾原文翻譯及賞析08-14
金縷曲·悶欲呼天說(shuō)原文及賞析09-02