- 相關(guān)推薦
一萼紅·盆梅原文及賞析
原文
玉堂深。正重簾護(hù)暝,窗色試新晴。苔暖鱗生,泥融脈起,春意初破瓊英。夜深后、寒消絳蠟,誤碎月、和露落空庭。暖吹調(diào)香,冷芳侵夢(mèng),一晌消凝。
長(zhǎng)恨年華婉晚,被柔情數(shù)曲,抵死牽縈。何事東君,解將芳思,巧綴一斛春冰。那得似、空山靜夜,傍疏籬、清淺小溪橫。莫問調(diào)羹心事,且論笛里平生。
注釋
暝:黃昏。
苔暖鱗生:是說梅枝向陽有苔痕如魚鱗。
泥融脈起:是說盆內(nèi)新泥融化涌起脈紋。
瓊英:瓊:一種美玉。英:花。這里指梅花。
寒消絳蠟:紅色的蠟燭燃起時(shí),驅(qū)走了寒意。絳:深紅色。
暖吹:暖風(fēng)。
晚:暮晚。
芳思:賞花的意緒。
一斛春冰:形容盆梅潔白如冰。
調(diào)羹:古時(shí)以梅子作為烹飪的調(diào)料。
賞析
這是一首詠梅詞,然而所詠并非野生之梅樹,而是長(zhǎng)于洞房深室的盆栽梅花。詞的上片,寫盆梅雖植于玉堂之深,而自有一段天然風(fēng)流,帶給人清幽高潔的美好享受。“暖吹調(diào)香,冷芳侵夢(mèng),一晌消凝”十二字足見主人對(duì)盆梅之愛。下片的盆梅,已投射了作者的形象。“長(zhǎng)恨”以下暗喻自身遭際,“那得似”三字意思一轉(zhuǎn),寫出盆梅雖是“東君巧綴”,終究不如空山靜夜、籬邊溪畔的野生之梅來得自由。結(jié)句點(diǎn)明題旨,抒發(fā)不愿為官,只望歸隱的愿望。缺點(diǎn)是說得太白,反無余致。
朱晞?lì)?/strong>
朱晞?lì)?1132~1200年),字子淵、子囝,休寧(今屬安徽)人,宋孝宗隆興元年(1163年)進(jìn)士,曾知靖州永平縣,政績(jī)頗好,當(dāng)?shù)貫樗⒘松。隆興元年調(diào)當(dāng)陽尉。歷知永平、廣濟(jì)縣,通判閬州,知興國(guó)軍、吉州,廣南西路、京西路轉(zhuǎn)運(yùn)判官。光宗紹熙四年,除知靜江府。寧宗慶元二年除太府少卿,總領(lǐng)淮東軍馬錢糧。四年,遷權(quán)工部侍郎,俄兼實(shí)錄院同修撰。五年,兼知臨安府。六年卒,年六十六。著作已佚,僅《兩宋名賢小集》卷二一七存《桂巖吟藁》一卷。事見《新安文獻(xiàn)志》卷八二宋談鑰《朱公行狀》。
【一萼紅·盆梅原文及賞析】相關(guān)文章:
一萼紅·盆梅原文及賞析09-07
一萼紅·盆梅原文、注釋及賞析09-07
高陽臺(tái)·殘萼梅酸原文及賞析09-24
《高陽臺(tái)·殘萼梅酸》原文及賞析09-07
一萼紅·登蓬萊閣有感原文及賞析08-09
一萼紅·古城陰_姜夔的詞原文賞析及翻譯08-04
梅原文及賞析08-18
一剪梅·紅藕香殘玉簟秋原文及賞析10-20