亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《與顏錢塘登障樓望潮作原文及賞析

與顏錢塘登障樓望潮作原文及賞析

時間:2023-05-15 11:07:45 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

與顏錢塘登障樓望潮作原文及賞析

與顏錢塘登障樓望潮作原文及賞析1

  百里聞雷震,鳴弦暫輟彈。

  府中連騎出,江上待潮觀。

  照日秋云迥,浮天渤澥寬。

  驚濤來似雪,一座凜生寒。

  翻譯

  江潮如雷,聲震百里,隆隆滾過,手中的鳴琴呀,暫且停止了彈撥。

  府中的官員一個接一個騎馬而出,觀看潮水呀,早早地在江邊等著。

  陽光照射下,秋云仿佛格外高遠(yuǎn),海水在天際浮動,顯得特別寬闊。

  浪濤涌來,卷起了千堆萬堆白雪,觀潮的人啊,誰不感到寒氣凜冽。

  注釋

  顏錢塘:指錢塘縣令顏某,名未詳。前人習(xí)慣以地名稱該地行政長官。

  錢塘:舊縣名,唐時縣治在今浙江杭州市錢塘門內(nèi)。

  障樓:一作“樟亭”,指樟亭驛樓,在錢塘舊治南。

  鳴弦:春秋時孔子弟子宓子賤,曾經(jīng)為單父長官,他“嗚琴不下堂而單父治”,這里用此典故,稱頌顏縣令善于為政。

  輟:停止。

  連騎:形容騎從眾多,絡(luò)繹而出的樣子。

  迥:遠(yuǎn)。

  渤澥:指渤海。這里指錢塘江外的東海。

  座:座位。

  凜:凜然。

  賞析

  這是一首詠寫錢江潮的作品,敘寫江潮如雷似雪,有聲有色,十分壯觀。全詩可以分為觀潮前與觀潮兩部分。

  詩的前四句寫觀潮前。“百里聞雷震,鳴弦暫輟彈”。未見江潮,先聞其聲。潮聲巨大,猶如雷震,并臣震動百里。首句五個字渲染出江潮的磅礴氣勢。詩的起句先聲奪人,很有力量。“鳴弦暫輟彈”描述縣令暫停公務(wù)前往觀潮,字面上卻以“鳴弦輟彈”出之,巧妙地造成以弦聲反襯潮聲,使讀者感到在江潮的.巨大聲勢下,弦聲喑啞了。這句暗用孔子弟子宓子賤任單公縣縣令時,鳴琴不下堂而把縣城治理好的典故,稱贊顏錢塘善理政!案羞B騎出,江上待潮觀!睂懣h衙門內(nèi)連騎涌出,急速趕到江岸上觀潮,進(jìn)一步渲染氣氛。

  詩的后四句直寫觀潮的景況。詩人仍不寫漲潮,而是以“照日秋云迥,浮天渤澥寬!眱删涿枥L錢塘江潮到來的壯麗景象。但詩人仍不是直接寫潮,而用日光、秋云、天空、大海烘托。上句以秋云迥襯托江潮遠(yuǎn)遠(yuǎn)而來,下句借浮天渤澥反映潮的浩闊,充分地表現(xiàn)出大潮澎湃動蕩的偉力。接著詩人向讀者描繪出漲潮的壯觀畫面:“驚濤來似雪”,驚濤駭浪排空而來,如萬馬奔騰,潮水卷起的浪墻似一道突起的雪嶺,鋪天蓋地而來。畫面氣勢宏大,雄奇無比。結(jié)句“一坐凜生寒”是又一次襯托,用滿座觀潮人嚇得膽顫心寒,再次對錢江潮這宇宙的奇觀進(jìn)行熱烈的贊頌。由于詩人在描寫錢江潮時多次運(yùn)用了烘托的手法,進(jìn)行反復(fù)的渲染,因而獲得了直接描摹所難以獲得的藝術(shù)效果。

  一般觀潮詩往往只極力描寫大潮的雄偉壯麗,而這首詩從人和潮兩方面來寫。寫人主要寫聽潮,寫出觀,寫待潮,寫觀潮,寫觀感,寫出了觀潮的全過程。寫潮用了一虛筆一實筆:虛是“百里聞雷震”,從聽的角度寫潮聲;實是“驚濤來似雪”,正面寫大潮的雄奇?zhèn)。詩一張一弛,張弛有度,在雄渾壯美中顯出從容瀟灑的氣韻。用“雷震”起調(diào),先是一張。二句接著是言“輟”,一弛;三句言“出”,又是一張。四句言“待”,又是一弛。五六兩句仿佛與潮無關(guān),完全宕開去,是最大限度的弛。七八句將全詩推向最高潮,是最大限度的張。這首詩利用張弛的原理,高低的變化,寫得波瀾起伏,動人心魄。

  創(chuàng)作背景

  詩人漫游吳越,至杭州,約于開元十七年(729年)八月十五,與錢塘縣令顏某同觀錢塘江潮,寫下了這首詩。

與顏錢塘登障樓望潮作原文及賞析2

  原文:

  百里聞雷震,鳴弦暫輟彈。

  府中連騎出,江上待潮觀。

  照日秋云迥,浮天渤澥寬。

  驚濤來似雪,一座凜生寒。

  賞析:

  這是一首詠寫錢江潮的名作,敘寫江潮如雷似雪,有聲有色,十分壯觀。

  錢塘潮又稱海寧潮,每當(dāng)中秋佳節(jié)前后,錢塘江就要漲潮,舊歷八月十八日是潮汛的最高潮期。潮頭最高時達(dá)三點五米,潮差可達(dá)十二米,奔騰澎湃,勢不可當(dāng),是宇宙間的壯觀。自古及今,詠寫錢塘潮的詩詞車載斗量,但藝術(shù)成就最高的要數(shù)這首詩與宋代潘閬的《酒泉子·長憶觀潮》詞,被評家譽(yù)之為詠潮“雙璧”。

  顏錢塘,即錢塘縣令顏某,生平不詳。障樓,杭州城外一觀潮處。這首詩可以分為觀潮前與觀潮兩部分。前四句寫觀潮前,“百里聞雷震”,先聲奪人。聞見雷聲,全城人馬,不論達(dá)官要人,還是百姓居民,“鳴弦暫輟彈”,“府中連騎出”,傾城出動,到“江上待潮觀”。人們排列到江邊,踮起腳尖,伸長脖子,等待著潮水的上漲。觀潮盛況,于此可見。這些是對觀潮壯觀畫面的烘托。詩的后四句直寫觀潮的景況。

  但是,詩人仍不寫漲潮,而是寫:“照日秋云迥,浮天渤(海)寬。”海闊天空,一望無際,在日光照射下,絢麗燦爛,天是遠(yuǎn)的,海是遠(yuǎn)的,天是藍(lán)的,海是藍(lán)的,湛藍(lán)的`大海融進(jìn)了湛藍(lán)的天空,靜謐開闊,令人心醉神迷!這是又一層烘托。接著詩人向讀者描繪出漲潮的壯觀畫面:“驚濤來似雪!”驚濤駭浪排空而來,如萬馬奔騰,潮水卷起的浪墻似一道突起的雪嶺,鋪天蓋地而來!畫面氣勢宏大,雄奇無比。

  結(jié)句“一座凜生寒”,是又一次襯托,用滿座觀潮人嚇得膽顫心寒,再次對錢江潮這宇宙的奇觀進(jìn)行熱烈的贊頌。由于作者在描寫錢江潮時多次運(yùn)用了烘托的手法,進(jìn)行反復(fù)的渲染,因而獲得了直接描摹所難以獲得的藝術(shù)效果。

與顏錢塘登障樓望潮作原文及賞析3

  原文:

  百里聞雷震,鳴弦暫輟彈。

  府中連騎出,江上待潮觀。

  照日秋云迥,浮天渤澥寬。

  驚濤來似雪,一坐凜生寒。

  譯文

  江潮如雷,聲震百里,隆隆滾過,手中下鳴琴呀,暫且停止了彈撥。

  府中下官員一個接一個騎馬而出,觀看潮水呀,早早地在江邊等著。

  陽光照射下,秋云仿佛格外高遠(yuǎn),海水在天際浮動,顯得特別寬闊。

  浪濤涌來,卷起了千堆萬堆白雪,觀潮下人啊,誰下感到寒氣凜冽。

  注釋

  顏錢塘:指錢塘縣令顏某,名未詳。前人習(xí)慣以地名稱該地行政長官。錢塘:舊縣名,唐時縣治在今浙江杭州市錢塘門內(nèi)。

  障樓:一作“樟亭”,指樟亭驛樓,在錢塘舊治南。

  鳴弦:春秋時孔子弟子宓子賤,曾經(jīng)為單父長官,他“嗚琴下下堂而單父治”,這里用此典故,稱頌顏縣令善于為政。

  輟(chuò):停止。

  連騎:形容騎從眾多,絡(luò)繹而出下樣子。

  迥(jiǒng):遠(yuǎn)。

  渤澥(xiè):指渤海。這里指錢塘江外下東海。

  坐:通“座”,座位。

  凜(lǐn):凜然。

  賞析:

  詩人漫游吳越,至杭州,約于開元十七年(729年)八月十五,與錢塘縣令顏某同觀錢塘江潮,寫下了這首詩。

【與顏錢塘登障樓望潮作原文及賞析】相關(guān)文章:

與顏錢塘登障樓望潮作原文、翻譯注釋及賞析08-15

登咸陽縣樓望雨原文及賞析08-29

雨中登岳陽樓望君山原文及賞析08-19

《雨中登岳陽樓望君山》原文及賞析08-30

雨中登岳陽樓望君山原文及賞析03-03

望海樓原文及賞析07-22

《望海樓》原文及賞析09-07

望海樓原文及賞析04-18

登新平樓原文及賞析08-21

登咸陽縣樓望雨原文、翻譯注釋及賞析08-16