- 相關(guān)推薦
兵亂后雜詩翻譯賞析
《兵亂后雜詩》作者為宋朝詩人、文學(xué)家呂本中。其古詩全文如下:
晚逢戎馬際,處處聚兵時。后死翻為累,偷生未有期。積憂全少睡,經(jīng)劫抱長饑。欲逐范仔輩,同盟起義師。
萬事多翻復(fù),蕭蘭不辨真。汝為誤國賊,我作破家人。求飽羹無糝,澆愁爵有塵。往來梁上燕,相顧卻情深。
蝸舍嗟蕪沒,孤城亂定初;h根留弊履,屋角得殘書。云路慚高鳥,淵潛羨巨魚?蛠黻I佳致,親為摘山蔬。
【前言】
《兵亂后雜詩》是宋代詩人呂本中的組詩作品。這組詩寫的是公元1127年(靖康二年),金兵圍攻并攻陷汴京的過程,即宋朝軍民在汴京保衛(wèi)戰(zhàn)中的表現(xiàn),詩中寫兵亂后的光景和個人心情,都很深刻沉痛。
【注釋】
⑴欲逐句:逐,追逐。范仔,據(jù)作者自注:“近聞河北布衣范仔起義師”,布衣是沒有功名的百姓。
⑵翻復(fù):反復(fù)。
、鞘捥m:喻壞人和好人。
、燃R:煮熟的米粒。
、删簦汗糯氖⒕破骶摺
【翻譯】
老來碰上兵荒馬亂,處處都在扎營屯兵。遲死反受活罪的苦,折磨要到哪時才停?憂愁多得睡不著覺,亂使我長熬饑饉。真想跟隨范仔他們,結(jié)成同盟起義大軍。
【賞析】
這組詩內(nèi)容是寫公元1127年(靖康二年),金兵圍攻并攻陷汴京的過程,即宋朝軍民在汴京保衛(wèi)戰(zhàn)中的表現(xiàn)。這就是呂本中歌詠的對象。當(dāng)時呂本中正在圍城中間,目睹了這場戰(zhàn)爭。所以,以這樣重要的一個詩人,寫這么重大的一個主題,詩又寫得好,于是錢鐘書將這組作品選到《宋詩選注》中。錢先生在這個標(biāo)題下一共選了三首詩,他在題下注中說,這組詩原有五首,都是五律,他從中選了三首。莫礪鋒認(rèn)為呂本中這組《兵亂后雜詩》原來的數(shù)目不是五首,而是二十九首!稏|淶外集》中記載的就是二十九首詩,錢鐘書是根據(jù)《瀛奎律髓》中選的五首再選的。
“漁陽鼙鼓動地來,驚破霓裳羽衣曲!被铡J二宗和唐明皇一樣,沉醉于歌舞升平,棄李綱、宗澤等如敝屣,最終招來“靖康恥”而坐井觀天于絕域。神州陸沉,激起詩人無比義憤,矛頭直指“報國寧無策,全軀各有詞”的誤國奸佞,并對“破家”的廣大人民寄予無限同情。這便是第二首(“萬事多翻復(fù)”)前半首的詩意。這首詩的后半部抒發(fā)國破家亡的悲憤之情。金兵擄掠,糧食匱乏,餓莩遍野,“路有凍死骨”,詩人欲舉杯消愁,但是,杯滿灰塵,有愁也澆不得,悲憤之情又更深了一層。尾聯(lián)采用以景結(jié)情法,寫得最好。周邦彥化用劉禹錫《烏衣巷》寫的《西河》詞可以做為詮釋:“燕子不知何世,入尋常巷陌人家,相對如說興亡,斜陽里!甭淠皭澋男木呈窒嗨疲狈η心w之痛,且含蓄的程度也不夠。因為周邦彥乃發(fā)古之幽思,并無國破家亡的親身體會。
【兵亂后雜詩翻譯賞析】相關(guān)文章:
雜詩原文翻譯及賞析04-05
山中雜詩原文翻譯賞析12-06
山中雜詩原文、翻譯注釋及賞析01-09
雜詩原文及賞析03-23
雜詩·舊山雖在不關(guān)身_詩原文賞析及翻譯03-28
吳興雜詩原文及賞析03-31
山中雜詩原文及賞析03-03
山中雜詩原文及賞析03-08
孤雁 / 后飛雁_杜甫的詩原文賞析及翻譯03-28