亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《《小重山·秋到長(zhǎng)門秋草黃》原文及賞析

《小重山·秋到長(zhǎng)門秋草黃》原文及賞析

時(shí)間:2024-03-27 11:07:23 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《小重山·秋到長(zhǎng)門秋草黃》原文及賞析

《小重山·秋到長(zhǎng)門秋草黃》原文及賞析1

  原文:

  秋到長(zhǎng)門秋草黃。畫梁雙燕去,出宮墻。玉簫無(wú)復(fù)理霓裳。金蟬墜,鸞鏡掩休妝。

  憶昔在昭陽(yáng)。舞衣紅緩帶,繡鴛鴦。至今猶惹御爐香;陦(mèng)斷,愁聽(tīng)漏更長(zhǎng)。

  譯文

  秋天到了,長(zhǎng)門宮的芳草又染上秋黃。畫梁間的燕子相伴離去,成雙成對(duì)飛出宮墻。玉簫已是久久地沉默,無(wú)須再吹奏伴舞霓裳。發(fā)上的金蟬搖搖欲墜,妝奩鏡盒早已關(guān)掩上,再不去照那矯美的容妝。

  憶時(shí)光。身往昔,昭陽(yáng)宮內(nèi)的美好時(shí)光,著綾羅翩翩起舞,舞衣上繡著七彩的鴛鴦。那鮮艷的'紅綢飄帶,在舞曲中飛旋飄揚(yáng),至今還撩起御爐縷縷飄香。如今相思魂消夢(mèng)斷,夜夜愁聽(tīng)更漏聲聲悠長(zhǎng)。

  注釋

  長(zhǎng)門:長(zhǎng)門宮。此指皇宮。

  雙燕去:謂秋深。又用燕雙去襯人獨(dú)在。

  玉簫(xiāo):洞簫。古人稱精美物常以“玉”比喻,如“玉笛”、“玉容”、“玉樓”、“玉食”等。李隆基《同玉真公主過(guò)大哥山池》:“鳳樓遙可見(jiàn),仿佛玉簫聲!

  理:治,引申為演奏。

  霓裳(nícháng):《霓裳羽衣曲》的略稱。此曲開(kāi)元天寶間盛行于宮中,楊玉環(huán)曾因善舞此曲而受寵。

  金蟬:首飾。

  鸞(luán)鏡:鏡子。

  妝:裝扮。

  昭陽(yáng):宮名。漢成帝寵幸的趙飛燕、趙合德姐妹即住在昭陽(yáng)宮。此代指受寵時(shí)所居之所。

  綬(shòu)帶:絲帶。

  漏更:更漏。

  賞析:

  封建時(shí)代,宮女幽禁深苑、葬送青春的痛苦遭遇,是詩(shī)人筆下常見(jiàn)的題材。封建皇帝的后宮,有成千上萬(wàn)的宮女。她們一生多在深院中捱過(guò),絕少有出宮擇婚的機(jī)會(huì),身世處境令人痛惜。此詞細(xì)致準(zhǔn)確地表現(xiàn)了宮中女子孤寂愁悶的心境,流露出對(duì)她們的同情。

《小重山·秋到長(zhǎng)門秋草黃》原文及賞析2

  《小重山·秋到長(zhǎng)門秋草黃》

  五代薛昭蘊(yùn)

  秋到長(zhǎng)門秋草黃。畫梁雙燕去,出宮墻。玉簫無(wú)復(fù)理霓裳。金蟬墜,鸞鏡掩休妝。

  憶昔在昭陽(yáng)。舞衣紅緩帶,繡鴛鴦。至今猶惹御爐香;陦(mèng)斷,愁聽(tīng)漏更長(zhǎng)。

  譯文

  斜月透進(jìn)碧紗窗照進(jìn)來(lái),月色下顯得周圍都光線分外深沉。女主人愁思環(huán)繞,更有秋蟲悲鳴,淚水沾濕了衣襟。

  在夢(mèng)中,分明看到的丈夫所在的關(guān)寨,可是卻始終不知哪條路才是通往金微山的。

  秋天的.夜里格外安靜,空中沒(méi)有云朵,聽(tīng)著時(shí)斷時(shí)續(xù)的鴻雁聲一直到天明。(秋天冷了)想給丈夫寄些衣服,問(wèn)了消息才知道丈夫所在的居延城現(xiàn)在又軍隊(duì)正在轉(zhuǎn)移(這衣物該寄到何處)。

  注釋

 。1)藹:古同“靄”,云氣。

  (2)寒螀:即“寒蟬”,蟬的一種,比較小,墨色,有黃綠色的斑點(diǎn),秋天出來(lái)叫。漢·王充《論衡·變動(dòng)》:“是故夏末蜻蛚鳴,寒螿啼,感陰氣也。”此處借指深秋的鳴蟲。

 。3)金微:金微山,即今阿爾泰山,是當(dāng)時(shí)邊關(guān)要塞所在。

  (4)征衣:出征將士之衣。

 。5)鴻聲:鴻雁鳴叫的聲音。古有鴻雁傳書一說(shuō)。

 。6)居延:居延是中國(guó)漢唐以來(lái)西北地區(qū)的軍事重鎮(zhèn)。東漢有居延屬國(guó)。據(jù)《元和郡縣志》:居延海在甘州張掖縣東北(今屬內(nèi)蒙)。故址在今內(nèi)蒙古自治區(qū)額濟(jì)納旗東南約17千米處。地處中央戈壁弱水三角洲。東鄰巴丹吉林沙漠北緣,西界馬鬃山地,南通河西走廊,北近中蒙邊界。

  全文賞析

  這首詞在《花間集》和《唐宋諸賢絕妙詞選》等書均作薛昭蘊(yùn)詞,而《花草粹編》列為韋莊詞。全詞詠漢武帝皇后陳阿嬌失寵之事。

  上片寫陳皇后被遺棄、被幽禁的哀怨!爱嬃骸本涫窃辜毫w鳥,人不如物;舞衣不理,金蟬墜落、鸞鏡懶照,是其失去生活信念的寫照。

  下片先追憶昭陽(yáng)受寵,后寫現(xiàn)實(shí)中魂夢(mèng)已斷,不堪回首。最后寫其長(zhǎng)夜難度的痛苦。全詞表現(xiàn)了對(duì)陳皇后的無(wú)限同情,其實(shí),也隱含著對(duì)被侮辱和被損害者的同情。

《小重山·秋到長(zhǎng)門秋草黃》原文及賞析3

  小重山·秋到長(zhǎng)門秋草黃

  秋到長(zhǎng)門秋草黃。畫梁雙燕去,出宮墻。玉簫無(wú)復(fù)理霓裳。金蟬墜,鸞鏡掩休妝。

  憶昔在昭陽(yáng)。舞衣紅綬帶,繡鴛鴦。至今猶惹御爐香;陦(mèng)斷,愁聽(tīng)漏更長(zhǎng)。

  翻譯

  秋天到了,長(zhǎng)門宮的芳草又染上秋黃。畫梁間的燕子相伴離去,成雙成對(duì)飛出宮墻。玉簫已是久久地沉默,無(wú)須再吹奏伴舞霓裳。發(fā)上的金蟬搖搖欲墜,妝奩鏡盒早已關(guān)掩上,再不去照那矯美的容妝。

  憶往昔,昭陽(yáng)宮內(nèi)的美好時(shí)光。身著綾羅翩翩起舞,舞衣上繡著七彩的鴛鴦。那鮮艷的紅綢飄帶,在舞曲中飛旋飄揚(yáng),至今還撩起御爐縷縷飄香。如今相思魂消夢(mèng)斷,夜夜愁聽(tīng)更漏聲聲悠長(zhǎng)。

  注釋

  長(zhǎng)門:長(zhǎng)門宮。此指皇宮。

  雙燕去:謂秋深。又用燕雙去襯人獨(dú)在。

  玉簫:洞簫。古人稱精美物常以“玉”比喻,如“玉笛”、“玉容”、“玉樓”、“玉食”等。

  理:治,引申為演奏。

  霓裳:《霓裳羽衣曲》的略稱。

  金蟬:首飾。韓偓《春悶偶成》:“醉后金蟬重,歡余玉燕歌。”

  鸞鏡:鏡子。

  妝:裝扮。

  昭陽(yáng):宮名。漢成帝寵幸的趙飛燕、趙合德姐妹即住在昭陽(yáng)宮。此代指受寵時(shí)所居之所。

  綬帶:絲帶。

  漏更:更漏。

  賞析

  這首詞寫的是宮女失寵后的慘淡生活。其詞分為上下闋,上闋寫的是宮女失寵后的生活景象,下闋寫的則是宮女得寵時(shí)的風(fēng)光生活。作者在這里通過(guò)上下闋宮女生活的對(duì)比,突出了宮女失寵后生活的慘淡以及宮女的憂愁、寂寞心情。

  詞的上闋不僅寫出了宮女失寵后的慘淡生活,還寫出了失寵后宮女所住的宮墻的慘淡景象。詞的第一句就寫出了宮墻的慘淡,草木枯黃,什么也沒(méi)有。特別是“秋”字,為全文奠定了悲涼的氣氛。秋在中國(guó)古人的詩(shī)詞當(dāng)中大多都是扮演著悲涼的角色,因此作者抓住了秋的意象,在詞的開(kāi)頭奠定了悲涼的氣息,“秋到長(zhǎng)門秋草黃”,開(kāi)頭的季節(jié)就是在悲涼的秋天,而且在宮墻內(nèi)除了長(zhǎng)滿秋黃色的草,就再也沒(méi)有什么其他的東西了,顯得特別蕭條。而且,作者還很好地借用了地名,“長(zhǎng)門”一詞喻示了宮女的生活如同當(dāng)年陳皇后所居住的長(zhǎng)門一樣是那樣地蕭條,自己與陳皇后一樣的孤單和寂寞。作者借用這個(gè)在當(dāng)時(shí)人們所熟悉的例子,說(shuō)明了宮女在失寵時(shí)的慘淡生活以及宮女寂寞憂愁的心情。雙燕飛,出宮墻,是表明自己失寵后宮墻的慘淡景象,就連具有生命的.鳥兒也飛走了,只剩下孤單的自己。以上這些都是寫的宮墻的慘淡景象,詞的第二句開(kāi)始寫宮女的慘淡生活:“霓裳”現(xiàn)在即使穿上了,也沒(méi)有玉簫來(lái)伴音,落到“玉簫無(wú)復(fù)理霓裳”的地步。這里突出宮女的生活已不再是從前那樣歌舞升平,就連像金蟬一樣的頭飾散了,也懶得搭理了,這是因?yàn)樽约阂呀?jīng)失寵了。詞的上闋就是通過(guò)運(yùn)用對(duì)比,對(duì)宮墻的慘淡景象和宮女生活的慘淡進(jìn)行描寫,來(lái)說(shuō)明宮女心情的寂寞與憂愁。

  下闋則通過(guò)把宮女曾經(jīng)得寵的風(fēng)光生活與現(xiàn)實(shí)進(jìn)行對(duì)比,凸顯了宮女失寵之后生活的慘淡和宮女的憂愁與寂寞。詞的開(kāi)頭就為回憶了宮女在過(guò)去得寵時(shí)的風(fēng)光生活。詞通過(guò)一個(gè)“憶”字很好地過(guò)渡到了下面所寫的宮女得寵時(shí)的生活。作者在這里與上闋中的長(zhǎng)門一樣借用了。昭陽(yáng)”,當(dāng)時(shí)宮女的生活與楊貴妃一樣都是輕歌曼舞、神采飛揚(yáng)、繡美鴛鴦。在這里,詞的感情基調(diào)是輕快的,是對(duì)自己過(guò)去生活的向往。但是,下句直接轉(zhuǎn)入現(xiàn)實(shí)的生活,以上都是自己的回憶,而現(xiàn)實(shí)當(dāng)中自己的生活卻是如此落寞,表現(xiàn)出自己對(duì)過(guò)去生活的向往,對(duì)再次得到寵幸的期望。作者在這里用了一個(gè)強(qiáng)有力的動(dòng)詞“斷”,將宮女拉回了現(xiàn)實(shí)當(dāng)中,將現(xiàn)實(shí)與過(guò)去分開(kāi),將夢(mèng)想與現(xiàn)實(shí)分開(kāi),“斷”字猶如當(dāng)頭棒,將宮女的美夢(mèng)打醒,將她拉回到現(xiàn)實(shí)生活當(dāng)中。在現(xiàn)實(shí)的生活中,宮女只有整夜懷著孤單的心情,聽(tīng)著漏聲到天亮。在這里,作者也運(yùn)用了對(duì)比的手法,將宮女的慘淡生活以及憂愁落寞的心情表現(xiàn)出來(lái),這種反面的對(duì)比則更凸顯了宮女的慘淡生活和寂寞的心情。

  作者在這里塑造的清新樸素的意象,以及對(duì)比手法的運(yùn)用,為人們展現(xiàn)出了宮女生活的慘淡和憂愁寂寞的心情。

  創(chuàng)作背景

  封建時(shí)代,宮女幽禁深苑、葬送青春的痛苦遭遇,是詩(shī)人筆下常見(jiàn)的題材。封建皇帝的后宮,有成千上萬(wàn)的宮女。她們一生多在深院中捱過(guò),絕少有出宮擇婚的機(jī)會(huì),身世處境令人痛惜。此詞細(xì)致準(zhǔn)確地表現(xiàn)了宮中女子孤寂愁悶的心境,流露出對(duì)她們的同情。

【《小重山·秋到長(zhǎng)門秋草黃》原文及賞析】相關(guān)文章:

小重山·秋到長(zhǎng)門秋草黃原文賞析12-04

小重山·端午原文及賞析05-17

秋登蘭山寄原文賞析07-11

浣溪沙·春到青門柳色黃原文及賞析02-25

秋望原文及賞析【精選】10-11

秋望原文及賞析02-19

長(zhǎng)安秋原文賞析05-21

秋望原文賞析05-26

《天凈沙·秋》原文及賞析07-20

天凈沙·秋原文及賞析02-04