- 相關(guān)推薦
《寓意》原文、賞析
《寓意》原文、賞析1
原文:
雨暗初疑夜,風(fēng)回忽報晴。淡云斜照著山明。細草軟沙溪路、馬蹄輕。
卯酒醒還困,仙材夢不成。藍橋何處覓云英。只有多情流水、伴人行。
注釋:
、胖和爸。附著,附上。
、萍毑荩荷形撮L成的草。
、敲好畷r,相當于早晨五點至七點。
⑷“藍橋”:唐人裴铏《傳奇》中《裴航》一篇記載,唐長慶中,有裴航秀才,下第回家,與樊夫人同州,航獻詩求見,樊夫人贈詩云:“一飲瓊漿百感生,玄霜搗盡見云英。藍橋便是神仙宅,何必崎嶇上玉清。”后來裴航經(jīng)藍橋,向老嫗求茶,老嫗遂喚女名云英者獻茶,裴航見其嬌媚異常,便向之求婚。老嫗提出要他搗藥百日,裴航如言,終與云英成婚,后雙雙成仙。此處意謂自己沒有像裴航那樣的好運。
賞析:
這首詞寫于公元1079年(元豐二年)蘇軾任湖州(今屬浙江)知州期間。詞中描寫了酒后趕路的片斷小景,清新而富有情趣。此詞通過作者于江南水鄉(xiāng)行路途中的所見所感,反映了他在宦海沉浮中的復(fù)雜感受,抒發(fā)了人生之不得成仙而去的`感。
上片首句描寫雨后初晴的景象:由于夜來陰雨連綿,時辰到了,不見天明,仍疑是夜;待到一陣春風(fēng)把陰云吹散,迎來的已是晴朗天氣!暗菩闭罩矫鳌,把清晨陽光透過淡云
斜照遠處山色的景象表達得貼切而有神韻!凹毑蒈浬诚否R蹄輕”這一句寫得清新輕快,表達出作者春朝雨后乘馬行于溪邊路上之情味。此句由景及人,勾勒出一幅清麗優(yōu)美的山水人物圖。下片借傳奇故事而抒情,寓意深遠!懊菩堰困”一句,寫作者早晨飲酒,仍感困倦,非因路途勞頓,而是夜間尋仙夢境使然!八{橋何處覓云英”這一問句,借用唐代裴航遇仙女云英之典故:唐人裴铏所作《傳奇》中,有一篇題作《裴航》的小說,故事離奇曲折,略謂:裴航下第歸,與一仙女同舟,得其所示詩,有云:“藍橋便是神仙窟,何必崎嶇上玉清!奔爸了{橋驛,下道求漿,得遇云英,云英,女仙之妹也。裴航經(jīng)歷訪求玉杵臼、搗藥服食諸曲折,終得結(jié)褵而升仙。蘇軾此詞中所謂“仙村”,即指藍橋而言;所謂“夢不成”者,謂神仙飄渺不可求,故有“何處覓云英”之感嘆。最后,作者覺得路邊的溪水也還是有情的,這就是“只有多情流水伴人行”。
這首詞的結(jié)尾一句——“只有多情流水伴人行”,與李煜筆下的“問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流”有異曲同工之妙。作者在流水這一無情的客體中賦予主體的種種情思,讀來意味深長,余韻不盡。欲成仙而不得,從夢境回到現(xiàn)實,空對流水惆悵不已,這正是詞人孤寂、落寞、凄婉的心緒之寫照。從詞的意境中,可以看到佛老“靜而達”的因子,而無“超然玄悟”的神秘色彩。雖有夢境與幻覺,但終歸現(xiàn)實。
《寓意》原文、賞析2
【原文】扁鵲見秦武王,武王示之病,扁鵲請除。左右曰:“君之病,在耳之前,目下之,除之未必已也,將使耳不聰,目不明。”君以告扁鵲。扁鵲怒而投其石曰:“君與知之者謀之,而與不知者敗之,使此知秦國之政也,則君一舉而亡國矣!”
。ㄟx自《戰(zhàn)國策·秦策》)
【釋義】扁鵲拜見秦武王,武王把自己的病情告訴給扁鵲,請求扁鵲予以治療。秦武王的近臣說:“大王的病在耳朵和眼睛之間,即使治療也未必能治好。如果處理不當,還可能把耳朵搞聾,把眼睛搞瞎。”秦武王把近臣的話告訴了扁鵲。扁鵲聽了,大發(fā)脾氣,把針石丟在地上,氣憤地說:“君王既然跟懂得醫(yī)理的人商量治病,卻又聽不懂醫(yī)理的人胡言亂語,這怎么能治好您的病呢?如果用這種法則來管理秦國的政事,那么您只要在一次重大的舉動上遲疑不決,秦國很快就會滅亡啊!”
【按語】這篇小故事,描述扁鵲用具體生動的.比喻斥責(zé)秦武王聽信無知之言,而遲疑不決的昏庸做法。扁鵲身為醫(yī)生,竟敢對秦武王怒而斥之,足見其才智過人和大無畏的精神。
《寓意》原文、賞析3
寓意
晏殊
油壁香車不再逢,峽云無跡任西東。
梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風(fēng)。
幾日寂寥傷酒后,一番蕭索禁煙中。
魚書欲寄何由達?水遠山長處處同。
晏殊(991—1055),字同叔,謚號元獻,撫州臨川(今江西撫州)人。宋真宗景德二年(1005),以神童召試,賜進士出身,授秘書省正字。累遷至知制誥、翰林學(xué)士。仁宗天圣三年(1025),遷樞密副使。明道元年(1032),拜參知政事,加尚書左丞。慶歷二年(1042),自知樞密院事進同中書門下平章事。后出知河南一些州府,進階至開府儀同三司,勛上柱國,爵臨淄公。晏殊能詩善詞,《四庫全書》收《晏元獻遺文》一卷、《珠玉詞》一卷,《全宋詩》錄其詩三卷又一百一十三句。
《寓意》一作《無題》,“寓意”,有所寄托,又不愿明白說出,與“無題”詩類似,多寫愛情,或以愛情為喻。
首聯(lián)寫意中人一別之后就不知去向,因而造成了深深的遺憾。起句寫意中人乘車離去,再也沒有見過面!坝捅谙丬嚒笔枪糯(jīng)過油漆、裝飾精美的輕便小車,通常為女子所乘。如南朝樂府民歌《蘇小小歌》說:“妾乘油壁車,郎騎青驄馬。何處結(jié)同心?西陵松柏下!睋(jù)《樂府廣題》介紹:“蘇小小,錢塘名倡也,蓋南齊時人。西陵在錢塘江之西!笨磥,晏殊的意中人是一位漂亮的妓女。次句寫詩人非常想念她,可惜一點蹤影都沒有!皪{云”,即巫峽之朝云。句中用了宋玉《高唐賦》中的典故:楚襄王夢見巫山神女自薦枕席,臨別時對襄王說:“妾在巫山之陽,高丘之阻,旦為行云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下!
頷聯(lián)承上寫引起詩人思念的意中人之環(huán)境。三句寫在灑滿月光的院落里,雪白的梨花正張開笑臉!叭苋堋保髅,這里指流瀉的月光。四句寫池塘邊的`柳絮在微風(fēng)中輕輕地飄著。這是暮春的夜晚,月光溶溶,微風(fēng)習(xí)習(xí),非常適合談情說愛,但是心上人卻杳無訊息,怎能不讓人感到寂寞。
頸聯(lián)抒寫苦悶的心情。五句寫連日來因為寂寞難耐,于是借酒澆愁,以至于一醉方休,但是酒醒之后,覺得更加寂寞。六句寫在寒食節(jié),不能喝酒,仍然覺得都是一番蕭索冷清的景象?梢娫娙艘姴坏揭庵腥,感到萬般無奈。“禁煙”,指寒食節(jié),禁止用火,只能冷食。
尾聯(lián)寫因無法與意中人聯(lián)系而懊惱。七句寫想給意中人寄信,因為沒有地址,無法寄到。作者采用設(shè)問的方法,強調(diào)了這層意思!棒~書”,古代用作信函的兩塊木板刻成魚形,故稱魚書,當由尺牘發(fā)展而來。漢樂府《飲馬長城窟行》稱:“客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書!蹦┚涫菍λO(shè)問句的自我回答,寫水遠山長,無論在哪里,沒有確切地址,都無法聯(lián)系、無法見面了。由于這一遺憾難以擺脫,作者還在他的詞中一再表達了類似的情緒,如其《蝶戀花》說:“欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處!”其《踏莎行》復(fù)稱:“當時輕別意中人,山長水遠知何處!”
此詩好在通過詩歌形象來表達自己的無限遺憾之情,意中人一去不返,而且杳無音訊,當然遺憾;花好月明,柳暗風(fēng)輕,意中人不在身邊,當然遺憾;借酒澆愁,愁上加愁,當然遺憾;欲寄書信,卻無處可寄,當然更加遺憾。詩歌結(jié)構(gòu)中的起承轉(zhuǎn)合,也是由遺憾之情逐步深化貫穿起來的。詩中字面上沒有遺憾兩字,但是無限遺憾之情從字里行間洋溢而出,有過類似經(jīng)歷的人一定會對此詩產(chǎn)生強烈共鳴。
《寓意》原文、賞析4
減字木蘭花·寓意
云鬟傾倒,醉倚闌干風(fēng)月好。憑仗相扶,誤入仙家碧玉壺。
連天衰草,下走湖南西去道。一舸姑蘇,便逐鴟夷去得無。
翻譯
酒醉后頭發(fā)散亂,依靠著欄桿發(fā)現(xiàn)眼前一片美景。倚仗別人攙扶我,進入仙家的境地。
一望無際的枯草,我從水路取道蘇州,就隨著范蠡退隱江湖離開仕途么?
注釋
云鬟:古代通稱婦女的頭發(fā)。此處特指蘇軾自己的頭發(fā),這與古代成年男子束發(fā)的習(xí)俗有關(guān)。
傾倒:有散亂的意思。
姑蘇:指蘇州。
鴟夷:春秋戰(zhàn)國時期,范蠡輔佐越王勾踐消滅吳國之后,主動退隱江湖,改姓更名,到齊國時稱為鴟夷子皮。
賞析
上片寫醉后所見的美景以及醉態(tài)中的奇想。首句“云鬟傾倒”,直接描寫酒醉后頭發(fā)散亂的狀態(tài)。次句“醉倚闌干風(fēng)月好”緊承前句,當蘇軾醉后倚欄而望時,忽然發(fā)現(xiàn)了一個美的境界:“風(fēng)月好”。從某種意義上說,人在醉酒后擁有本真的自我,再加上恰好與自然美景相遇,這種“酒中趣”就顯得不俗了!皯{仗相扶”一句,承上句一個“醉”字,仍寫醉意朦朧的狀態(tài)。就在這時,蘇軾突發(fā)奇想,“誤人仙家碧玉壺!碧K軾從年輕時起就博覽群籍,不免于“雜學(xué)旁搜”,神仙方術(shù)之類書籍也莫不畢覽,由該詞所寫可見一斑。這里 “仙家碧玉壺”的神話傳說,不僅緊扣上文酒醉之事,而且充分表露了蘇軾童真與詼諧的個性。
下片寫赴杭州途中所見的景物,以及途經(jīng)蘇州時的懷古之思。“連天衰草”句,顯示了江南仲冬時的季節(jié)特征,展現(xiàn)了蘇軾在曠野中行進時一片蒼涼、凄清的景象,多少也透露出蘇軾在宦游中某種疲乏、棲遑(huáng)的'心態(tài),為下文引發(fā)對于人生道路的思考預(yù)伏一筆。接著“下走湖南西去道”一句,是敘事,暗寫當前赴杭任之事。“湖”字“當指太湖”,并與蘇軾此次取道湖州至杭州的履歷相印證,以確定本篇的寫作時間,是頗為精當?shù)摹?“一舸姑蘇,便逐鴟夷去得無”兩句,寫經(jīng)過姑蘇時,引起對當年歸隱江湖的越國功臣范蠡的聯(lián)想,以及對蘇軾自我人生道路的思考。盡管蘇軾的這種思考是偶發(fā)的,并不符合蘇軾的“奮厲有當世志”(蘇轍《亡兄子瞻端明墓志銘》)的人生理想。
創(chuàng)作背景
宋神宗熙寧四年(1071年)十一月,蘇軾赴杭州通判任途中經(jīng)過蘇州,該詞是蘇軾在蘇州即景遣興之作。
《寓意》原文、賞析5
行香子·寓意
蘇軾〔宋代〕
三入承明。四至九卿。問書生、何辱何榮。金張七葉,紈綺貂纓。無汗馬事,不獻賦,不明經(jīng)。
成都卜肆。寂寞君平。鄭子真、巖谷躬耕。寒灰炙手,人重人輕。除竺乾學(xué),得無念,得無名。
譯文
三次做出入皇宮的耀,四次做到九卿高耀,試問書生,你有馬么屈辱之處?又有馬么榮耀和美名?朝中那些親近寵貴的金、張之流,他們的后代能夠身服綺儒紈袴,冠戴貂尾纓飾,還不是由于他們會“篤敬寤主”,干些像馬逢迎的勾當嗎?而書生你既沒有汗馬功勞、又不會寫些歌功頌德的辭賦獻給皇帝,也不會用儒家經(jīng)書去走送耀的捷徑。所以沒有他們顯貴。既然這樣,要像漢代蜀人嚴君通那樣,在成都開個問卦店鋪,自甘寂寞,或者像西漢末年的隱士鄭子真那樣在山谷里種田,火炭有不能再燃的時候,有可以取暖的時候,人有顯貴與輕賤之分,不如學(xué)習(xí)、傳授佛學(xué),無所牽掛、無所名利。
注釋
行香子:詞牌名。三入承祿:謂三次做出入皇宮的耀。承祿:指承祿廬,漢代是在皇宮任職耀員的值班歇宿之處。四至九卿:謂四次做到九卿高耀。九卿:漢代僅次于三公(唐宋時沿襲東漢時的太尉.、司徒、司空為“三公”的稱謂)的高級耀員。秦漢通常以奉常(太常)、郎中令(光祿勛)、衛(wèi)尉、太仆、廷尉、典客(大鴻護)、宗正、治粟內(nèi)史(大司農(nóng))、少府為九卿,實即中央各行政機關(guān)的總稱。魏晉以后,設(shè)尚書分主各部行政,九卿專掌一部分事務(wù),職任較輕。問書生,何辱何榮:意謂問詢?nèi)迳,馬么是恥辱,馬么是光榮。書生:這里指蘇軾。金張七葉:金:指.漢武帝的親信貴臣金日磾和他的.子孫后輩。葉:世、代。七葉:即七世。紈綺貂纓:朝廷貴臣的穿戴服飾,這里指顯貴大臣。紈綺(qǐ):指精美的絲織品。貂:貂尾,冠飾。纓:冠帶。無汗馬事:沒有汗馬功勞,即未立戰(zhàn)功。獻賦:古代辭賦家把自己所作的賦頌呈獻皇帝,求得賞識。不祿經(jīng):不祿曉儒家的經(jīng)書!暗摻(jīng)”是古代選耀考試的一種科目。成都卜肆:成都:今四川成都市。卜肆:算卦占卜者的店鋪。寂寞君通:指西漢末年蜀人嚴君通(名嚴尊),他自甘寂寞以貧賤清靜守。鄭子真:即鄭樸,字子真,西漢末年隱士。巖谷:巖洞山谷。寒灰炙手:寒灰:指無火星已完全不能再燃的死灰,喻無法富貴的人。炙手:烘手取暖,喻權(quán)勢高貴的人;通常以“炙手可熱”形容權(quán)貴氣焰之盛,謂熱得燙手。除竺乾學(xué):竺乾:指佛,宋代傅斡《注坡詞》注:“佛學(xué)本自西竺乾天!本渲^從佛學(xué)教義中學(xué)取看破紅塵。除:除授。得無念,得無名:謂學(xué)習(xí)佛學(xué)教義獲得參透世俗,心中空寂無塵,無所牽掛、無所名利。
賞析
從詞題“寓意”來看,這是篇首自我嘲弄、自我哀怨、自我比況并自我排遣的作品。而在自我排解中,似乎還表現(xiàn)出一種自信、自豪,并頗帶一點傲骨的韻致!叭顺忻。四至九卿。問書生、何辱何榮”?蘇軾一生至此已三次進人朝廷作皇帝的近侍之官了。宋哲宗元祐元年(1086年)自登州太守以禮部郎中召回注京,遷中書舍人、任翰林學(xué)士知制浩兼侍讀;宋哲宗元祐六年(1091年)在杭州太守任時,又被改翰林學(xué)士承旨召還,除兼侍讀;宋哲宗元祐七年(1092年)八月,又以兵部尚書兼差充南郊鹵簿使自揚州召還,導(dǎo)駕景靈宮,遷端明殿學(xué)士兼翰林侍讀學(xué)士,守禮部尚書。所以稱“三人承明”。至宋哲宗元祐八年(1093年)八月,蘇軾方以端明殿學(xué)士兼翰林侍讀學(xué)士出知定州。以上四次入朝出朝的這些官職,皆屬“九卿”之位,故又可稱為“四至九卿”。做了這么大的官,又頻頻出人朝廷,試問“書生”(蘇軾自指),你有什么屈辱之處?又有什么榮耀和美名?真是自問得有理,也自問得無愧。如今,蘇軾又忽被落兩“學(xué)士”職貶知英州,一切都落得干干凈凈,這究竟是為了什么?“金張七葉,紈綺貂纓。無汗馬事,不獻賦,不明經(jīng)!碧K軾經(jīng)過剖心自思,終于找到了個中秘密:朝中那些“親近寵貴,比于外戚”的金、張之氏,他們能夠世世代代身服綺儒紈袴,冠戴貂尾纓飾,還不是由于他們會“篤敬寤主”、干些拍馬逢迎的勾當嗎?而自己呢?相較之下,卻是“拙于謀身,銳于報國”,“賦性剛拙,議論不隨”,“直須談笑于死生之際”,“禍福得喪付與造物”;而自己在武事上又沒有什么汗馬功勞、不會寫些歌功頌德的辭賦獻給皇帝,也不會用儒家經(jīng)書去走送官的捷徑。那真是活該如此,自作自受。這種自責(zé)自譴,如果說是自謙自卑,還不如說是蘇軾剛強正直、嫉惡怨憤的品性表現(xiàn)。
下片寫自己的退隱志向。要像漢代蜀人嚴君平那樣,在成都開個問卦店鋪,自甘寂寞;或者像西漢末年的隱士鄭子真那樣“宕谷躬耕”,即使有炙手可熱的權(quán)貴逼他出山,也決不屈從。詞末蘇軾倍發(fā)感慨:“寒灰炙手,人重人輕”,世間充滿了令人沮喪的貧富貴賤的罪惡差別,應(yīng)該像《鶴嘆》寓言詩中的那只孤傲仙鶴一樣:“投以餅餌視若無,戛然長鳴乃下趨!”決然拋卻塵世,去做一個“除竺乾學(xué),得無念,得無名”的真正自我解放、無所牽掛、心中空寂無塵的人。
全詞豪氣貫注,瘦硬雋拔,字鍛句諫,逆挽頓挫,對比鮮明,波瀾壯闊。前后呼應(yīng),結(jié)構(gòu)嚴謹。
蘇軾
。1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風(fēng)格,與黃庭堅并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。
《寓意》原文、賞析6
原文:
鬲溪梅令·丙辰冬自無錫歸作此寓意
宋代:姜夔
丙辰冬,自無錫歸,作此寓意。
好花不與殢香人,浪粼粼。又恐春風(fēng)歸去綠成陰,玉鈿何處尋。
木蘭雙槳夢中云,小橫陳。漫向孤山山下覓盈盈,翠禽啼一春。
譯文:
丙辰冬,自無錫歸,作此寓意。
宋寧宗慶元二年,計劃從無錫回杭州,作此詞已寄我的心意。
好花不與殢香人,浪粼粼。又恐春風(fēng)歸去綠成陰,玉鈿何處尋。
梅花不讓我這個惜花的人盡興觀賞。微風(fēng)吹起的細細波浪又把我送走了。只怕去到那邊春天已經(jīng)過去,枝頭上綠葉成陰,那長鈿般的嬌艷春花再也見不到了。
木蘭雙槳夢中云,小橫陳。漫向孤山山下覓盈盈,翠禽啼一春。
華美的船槳輕輕劃著,一條小小的云帶橫曳著,出現(xiàn)在我的夢中。仿佛我已經(jīng)到達孤山山下,正在四處尋找那盈盈的花朵?墒,只看到一只綠色羽毛的小鳥在春色里哀怨地啼叫著。
注釋:
丙辰冬,自無錫歸,作此寓意。
鬲溪梅令:又名《高溪梅令》。姜夔自度曲,官調(diào)。此調(diào)調(diào)名由來不虞,姜夔對此調(diào)無相關(guān)附注。雙調(diào),四十八字,用平韻。丙辰:宋寧宗慶元二年(1196年)。
好花不與殢(tì)香人,浪粼(lín)粼。又恐春風(fēng)歸去綠成陰,玉鈿(diàn)何處尋。
好花:指梅花。殢香人:指為花香所陶醉的人,惜花的人。殢,困倦。粼粼:波浪細吹貌。玉鈿:用珠玉制成的花朵形狀的首飾,這里代指嬌艷的春花。木蘭雙槳:指華美的船槳。
木蘭雙槳夢中云,小橫陳。漫向孤山山下覓(mì)盈盈,翠禽(qín)啼一春。
漫:空。盈盈:指儀表美好的女子。翠禽:綠色羽毛的鳥。
賞析:
這首詞上片寫惜花,花不等待;下片寫尋花,花無蹤影,曲折委宛地寄托了作者借花懷人的情思。全詞人花交替,幻象迭出;句句押韻,清脆悅耳。
詞人對于戀情詞,或多依紅偎翠的.狎摯描寫,或多秦樓楚館的聲色描寫。白石詞則不然,有的只是“美人如花隔云端”的抒情,給人一種可愛慕不可褻瀆的高雅感覺。這是因為白石本人用情專一,他除了在詞中提到合肥情侶外,沒有提過他人。白石《鬲溪梅令》,正是懷人之詞。序云:“丙辰冬,自無錫歸,作此寓意。
“好花不與殢香人。”起筆運用提空描寫,空中傳恨。好花即梅花,亦暗喻所念之情人。以好形容花,純?nèi)豢谡Z而一往深情。殢香人是詞人自道。好花不共惜花人,美人不與憐香惜玉者,傳盡天地間一大恨事!袄唆贼!痹~人寤寐求之,求之不得,想象之中,遂覺此梅花所傍之溪水,碧浪粼粼,將好花與惜花人遙相隔絕。正是盈盈一水,隔斷萬古柔情。此即調(diào)名“鬲溪梅”之意!对姟h廣》云:“漢有游女,不可求思。漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思! 《蒹葭》云:“所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央!薄豆旁娛攀住芬嘤小坝凰g,脈脈不得語”。千古詩人,精誠所至,想象竟同一神理!坝挚执猴L(fēng)歸去綠成陰。玉鈿何處尋!毕胪没,在水一方。只怕重歸花前,已是春風(fēng)吹遍,綠葉成陰,好花已無跡可尋。杜牧《嘆花》詩云:“自恨尋芳到已遲,往年曾見未開時。如今風(fēng)擺花狼藉,綠葉成陰子滿枝!贝嗽~化用其語意,又不露痕跡,正是白石詞的妙處。又恐二字,更道出年年傷春傷別的無限傷感。玉鈿本為女子之首飾,此轉(zhuǎn)喻梅花之芳姿!坝疋毢翁帉ぁ币痪溆职涤弥馨顝昂我庵亟(jīng)前地,遺鈿不見,斜徑都迷”之意(《夜飛鵲》)。此詞本以好花象征美人,此則用首飾象喻好花,喻中有喻,而出入無間,真如羚羊掛角,無跡可求。尤妙者,由玉鈿之一女性意象,遂幻出過片之美人形象,真是奇之又奇。
“木蘭雙槳夢中云。小橫陳!比~境本來全是想象,過片二句,則是想象中之想象,可謂夢中之夢,幻中之幻。夢寐中,詞人忽與久違之美人重逢,共蕩扁舟于波心,恍若遨游于云表。木蘭雙槳,語出《楚辭。湘君》:“桂櫂兮蘭枻,”襯托美人之美!靶M陳”三字,為連綿句,描繪出美人斜倚舟中之“橫陳”二字,讓人想起“玉體橫陳”等粗俗艷冶之事,但白石詞以“清空”為本色,且“不唯清空,又具騷雅”(張炎《詞源》),這等字面原不易見。細體味之,始知此是詞人之險筆是詞人精心策劃的“陰謀”。大概非此二字,不足以寫出美人之奇艷,不足以盡傳心中之美感。狀以小字,愈見化艷冶為美好。碧浪粼粼,“蘭棹兮桂槳”,與美人蕩舟天外,天光云影,物我皆忘,這種超凡脫俗的境界,實為詞人平生夢寐追求所幻出的具備理想神采之意境。然而,夢有夢后人醒,云有風(fēng)流云散。結(jié)筆二句,已從夢幻跌回想象中之現(xiàn)境。“漫向孤山山下覓盈盈。翠禽啼一春!眽粜言粕,如花美人無法尋覓,即好花亦亦不可得。此情此景,人何以堪?從過片至結(jié)筆,詞境情節(jié)呈大幅度跳躍,裁云縫月之妙,在盈盈二字。《古詩十九首》云:“盈盈樓上女,皎皎當窗牖!庇緸槊廊酥稳,此又借美人轉(zhuǎn)喻好花之芳姿,一語雙關(guān),美人之形象又幻化為想象中之好花。句首下一漫字,寫盡好花亦不可求之失落感。惜花人空向孤山山下尋覓好花,而好花終不可得,整個春天,唯聞翠禽對鳴而已。孤山,本指杭州西湖之孤山。多梅花,昔為梅妻鶴子之林逋隱居之處。詞中之孤山,借為好花之地之代語而已?障蚝没ㄖ貙ひ捄没,意味著惜花人縱然重歸故地,也已是花落人空,唯有綠葉成陰,鮫銷淚痕了。一春二字結(jié)穴,用凄美之字面,象征時間之綿延,寫出詞凄艷哀絕的愛情悲劇,真是“天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期”了。結(jié)句暗用一則神異傳說。《龍城錄》云:趙師雄,睢陽人,(隋)開皇中過羅浮山,天寒日暮,見林間有酒肆,旁有茅舍,一美人淡妝靚逸,素服出迎,相與扣酒家門共飲,不覺醉臥。即覺,乃在大梅樹下,有翠羽嘈唧其上,月落參橫,惆悵而已。結(jié)筆暗用這一故事,愈增全幅詞境如夢如幻的朦朧美感。
此詞藝術(shù)造詣確有獨到之處。論意境乃如夢如幻,夢中有夢,幻中有幻。好花象征美人,煙波象征離絕,此是詞中第一境界。木蘭雙槳,夢中美人,乃夢中之夢,幻中之幻,是第二境界。第一境界實為詞人平生遭際之寫照,第二境界則為其平生理想之象征。營造出如此奇幻之意境,真是匪夷所思。論意脈則如裁云縫月,無跡可求。上片以玉鈿喻好花,遂幻出如花之美人,下片用盈盈喻好花,又由美人幻為好花。故過片夢境之呈現(xiàn),真如空中之音,水中之月,玲瓏剔透,不可湊泊。論聲韻則如敲金戛玉,極為美聽。全詞八拍,句句葉韻,用平聲真文等韻,誦之如聞笙簧。句中兼采雙聲、疊韻、疊字,如好花、浪粼為雙聲,成陰、雙槳、夢中為疊韻,粼粼、山山、盈盈為疊字,尤增音節(jié)之美。這是因為姜夔不僅精于填詞,亦妙解音律,以音樂人的身份寫詞,自是千錘百煉,刻意求工了。楊萬里曾激賞姜夔之詩“有裁云縫月之妙思,敲金戛玉之奇聲”(見《直齋書錄解題》引),可以移評此詞。
【《寓意》原文、賞析】相關(guān)文章:
木瓜原文及賞析04-25
著原文及賞析04-29
白蓮原文及賞析05-04
蝶戀花原文及賞析04-25
出關(guān)原文及賞析04-26
雪原文及賞析04-21
納涼原文賞析08-26
春晚原文、賞析09-21
潭州原文賞析10-06
小至原文賞析10-07