- 相關(guān)推薦
曹雪芹薛寶釵詠白海棠全文、注釋、翻譯和賞析_清代
薛寶釵詠白海棠
朝代:清代|作者:曹雪芹
珍重芳姿晝掩門,自攜手甕灌苔盆。
胭脂洗出秋階影,冰雪招來露砌魂。
淡極始知花更艷,愁多焉得玉無痕。
欲償白帝宜清潔,不語婷婷日又昏。
譯文
珍重芬芳的花姿在白天也關(guān)上院門,提著水罐親自澆灑長滿青苔的花盆。
秋階上有洗去粉紅色的淡雅的姿影,帶露水的臺階旁招來了冰雪般精魂。
清淡到極點(diǎn)才顯出海棠花格外鮮艷,愁思太多怎能使花朵沒有露珠淚痕?
為報(bào)答秋神化育之恩全憑自身純潔,婷婷玉立默默無語地又到了黃昏。
注釋
1.手甕(wèng):可提攜的盛水的陶器。
2.“胭脂”二句:詩的一種修辭句法,意即秋階旁有洗去胭脂的倩影,露砌邊招來冰雪的精魂。洗出,洗掉所涂抹的而顯出本色。露砌,帯著露水的階臺近沿。北宋詩人梅堯臣《蜀州海棠》詩“醉看春雨洗胭脂!
3.“愁多”句:花兒愁多怎能沒有痕跡。就玉說,“痕”是瘢痕,以人擬,“痕”是淚痕,其突就是指花的怯弱姿態(tài)或含露的祥子。
4.“欲償”句:白帝,西方之神,管轄秋事。秋天叫素秋、清秋,因カ它天高氣清,明浄無垢,所以說花兒報(bào)答白帝雨露化育之恩,全憑自身保持清沽,亦就海棠色白而言。憑,程高本作“宜”,不及“憑”字能傳達(dá)出矜持的神氣。
5.婷(tíng)婷:美好的祥子。
全文賞析
首聯(lián)“珍重芳姿晝掩門,自攜手甕灌苔盆”,描繪出詩人端凝莊重的性格。首句一語雙關(guān),因“珍重芳姿”而致白晝掩門,既寫詩人珍惜白海棠,又寫詩人珍重自我,刻畫出封建時(shí)代貴族少女的矜持心理。詩人用“手甕”盛水親自澆灌白海棠,亦是愛惜花兒,珍重自我的一種表現(xiàn)。頷聯(lián)“胭脂洗出秋階影,冰雪招來露砌魂”,使用倒裝,即“秋階洗出胭脂影,露砌招來冰雪魂”。海棠色白,故云“洗出胭脂影”:洗掉涂抹的胭脂而現(xiàn)出本色,這正是寶釵性愛雅淡,不愛艷裝的自我寫照。“露砌”和“秋階”同指白海棠生長的環(huán)境!氨┗辍敝赴缀L木耆绫┌銤嵃,亦是寶釵自寫身份。頸聯(lián)“淡極始知花更艷,愁多焉得玉無痕”,進(jìn)一步描寫白海棠的色彩、豐韻之美。上句承“胭脂”句發(fā)揮,謂白海棠一洗顏色,淡極更艷,頗合藝術(shù)辯證法,實(shí)寫自我身份:安分隨時(shí),藏愚守拙,而更顯淑女之端莊凝重。下句承“冰雪”句開掘,謂白海棠清潔自勵(lì),寧靜自安,豈如多愁之玉,留下瘢痕。“愁多”句應(yīng)是以寶黛之多愁善感反襯自己的寧靜嫻雅。尾聯(lián)“欲償白帝憑清潔,不語婷婷日又昏”,“白帝”在此實(shí)指自然,全聯(lián)的意思是說:白海棠愿以其清潔之身回報(bào)自然,她婷婷玉立,默然不語,迎來了又一個(gè)黃昏。這實(shí)際上是寶釵的內(nèi)心獨(dú)白和自我寫照!安徽Z”一詞可見寶釵的穩(wěn)重,“憑清潔”之語更可見她自譽(yù)自信的心理狀態(tài)。
此詩有意以白海棠關(guān)合自己,以花寫人,反映出薛寶釵以穩(wěn)重、端莊、淡雅、寧靜、清潔自詡的內(nèi)心世界。李紈評此詩第一,就是因?yàn)椤斑@詩有身份”。寫作背景《詠白海棠》出自《紅樓夢》第三十七回,是賈探春發(fā)起的海棠詩會的作品,由賈探春、薛寶釵、賈寶玉和林黛玉完成四首作品,其中這首詩是由薛寶釵所作。海棠詩會這一時(shí)間看起來還是大觀園的“太平盛世”,但正統(tǒng)與異端的激烈搏斗;嫡庶之間的生死相爭,已經(jīng)連續(xù)發(fā)生。封建貴族階級及其年輕一代,在這座實(shí)際是危機(jī)四伏的“樂園”里,賞花飲酒,而衰亡的預(yù)感,也正在侵襲著他們的享樂生活。
【曹雪芹薛寶釵詠白海棠全文、注釋、翻譯和賞析_清代】相關(guān)文章:
薛寶釵詠白海棠原文、注釋及賞析01-13
薛寶釵詠白海棠原文及賞析11-19
詠白海棠原文、注釋、賞析09-08
陳與義詠牡丹全文、注釋、翻譯和賞析_宋代05-05
《相思》全文、注釋、翻譯和賞析02-29
詠白海棠原文賞析07-26
詠白海棠原文及賞析02-16
程顥秋日全文、注釋、翻譯和賞析_宋代05-04
高適除夜作全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-24
曹植白馬篇全文、注釋、翻譯和賞析_魏晉04-22