菊與刀讀后感
讀完一本書以后,相信大家都增長了不少見聞,此時需要認(rèn)真地做好記錄,寫寫讀后感了。怎樣寫讀后感才能避免寫成“流水賬”呢?以下是小編為大家整理的菊與刀讀后感,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
二戰(zhàn)末期,美國人類學(xué)家本尼迪克特奉命研究日本的民族性,以便為選擇占領(lǐng)日本的政策提供理論依據(jù)。作者認(rèn)為,日本會徹底地投降,因為日本人和歐美是基于完全不同的思維方式來思考問題的。后來的軍事實踐證明了作者的正確。
此書可謂西方對日本認(rèn)識的第一次大規(guī)模突破。此書寫得并不是很好,許多后續(xù)者寫得更好一些。此書的時效性也不強,六十年來,日本人的社會關(guān)系和審美產(chǎn)生了很大變化,尤其是在軍事相關(guān)方面,從這個角度考慮,本書過半內(nèi)容已經(jīng)過時。另外,國內(nèi)外的評論大多贊揚此書指出了“罪感文化”和“恥感文化”的差別,但我認(rèn)為此書的成就主要在于對日本式“情義”、責(zé)任和審美的考慮。
對于做漫畫的人來說這書很有價值,它完全解答了日本式的傳統(tǒng)情節(jié)結(jié)構(gòu),解答了為什么許多無聊的故事會在日本大受歡迎,并且在中國受到一部分特定人群帶著懷疑的歡迎。
壓在二戰(zhàn)時期日本人肩上的擔(dān)子正壓向我們這一代的人:家族責(zé)任(獨生子女的事業(yè)成就將決定全家的未來),考試和競爭(考試正急速變得不可理解),社會侮辱的增加(青少年侮辱他人在改革開放前比較少見并時常直接引起暴力沖突,而如今我們的同齡人正在將侮辱他人當(dāng)作維持生存必須的精神食糧),逼迫性暴力的減弱(要么殺人,要么不動手,“把人打服”的現(xiàn)象正從社會上淡化)、憤怒被同情和默許,輿論的復(fù)雜化和不負(fù)責(zé)任、就業(yè)難、對宗教需求增加卻得不到社會滿足、日本式“情義”正成為中國的義務(wù)教育和家教、自殺不會引起社會鄙視反會遭到同情……社會的變遷使我們的環(huán)境更接近二戰(zhàn)時期的日本,所以審美觀也更接近二戰(zhàn)時期的日本(而不是的日本)。
所以我們頹廢和耽美。
從內(nèi)心深處講,二戰(zhàn)時的鬼子兵,其實就是一群武裝、有組織、有大量雄性激素的同人女。
但是我們畢竟是中國人,對日本式的審美,只有共鳴,不可能全盤接受,但是,我們跟日本產(chǎn)生共鳴的,是菊,還是刀?
新中國的政策決定了我們不會有日本式的男女觀,但是我們可能有日本式的父母觀;我們的復(fù)仇觀肯定和歐美是統(tǒng)一的,但我們的報恩觀卻可能去接近日本;菊,我們這一代人貌似沒有接受;刀,已經(jīng)成了許多人性格中不可分割的部分。
無所謂好壞,該發(fā)生的事必然會發(fā)生,我們所要做的也不過是在那些必然發(fā)生的事情發(fā)生后,仍然在這個社會上繼續(xù)生存下去而已。
日式“責(zé)任矛盾”情節(jié)也許必然會在中國流行起來,我們的讀者的審美也許必然會與鬼子兵日漸趨同,直到讓我們的父輩和日本的同齡人都以奇怪的眼神看著我們,仿佛我們來自。
如果那樣的話,我們怎么辦?
讓我們作的故事,比從小早川八云以來的所有日本鬼子都更好吧!