亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

英語口譯常用詞匯

時間:2022-11-26 03:33:39 詞匯 我要投稿
  • 相關推薦

英語口譯常用詞匯

  harmonious socialist society 社會主義和諧社會

英語口譯常用詞匯

  sound and fast development 又快又好的發(fā)展

  people's well-being “民生”

  to safeguard social fairness and justice 維護社會公平和正義

  new socialist countryside 社會主義新農村

  methane沼氣basic living /subsistence allowance system for rural residents 農村最低生活保障制度

  minimum living/subsistence allowance 最低生活補助

  new type of rural cooperative medical care system

  新型農村合作醫(yī)療制度

  corporate/enterprise income tax 企業(yè)所得稅

  property law 物權法

  overheated property sector房地產市場過熱

  low-rent housing 廉租房

  county-level cities 縣級市

  school-age children適齡兒童

  to save energy, lower energy consumption and reduce pollutants discharge 節(jié)能降耗減排

  tuition assistance 助學金

  vocational education 職業(yè)教育

  pre-marital medical check-up 婚前醫(yī)學檢查;婚檢

  food and drug safety 食品醫(yī)藥安全

  doctor-patient relationship 醫(yī)患關系

  substandard food and medicine 不合標準的食品和藥品

  tax on agricultural specialty products 農業(yè)特產稅

  community hospitals 社區(qū)醫(yī)院

  community healthcare system 社區(qū)醫(yī)療保健制度

  stay-at-home children 留守兒童

  rural migrant workers 農民工

  ice-melting/ice-thawing trip “融冰”之旅

  diversification of foreign exchange reserve 外匯儲備多元化

  vulnerable group/disadvantaged group 弱勢群體

  a web-based economy 網絡公司

  amendments to the Constitution 憲法修正案

  an ecological shelter along the Yangtze River Valley

  長江流域的生態(tài)掩體

  anti-corruption legislation 制定反貪法規(guī)

  low-cost housing 經濟房

  China's Chongqing Municipality 重慶(直轄)市

  debt-to-equity swap 債轉股

  bring the majority of money-losing firms into the black 使大多數(shù)虧損企業(yè)扭虧為盈

  by-elect members to the Standing Committee of the Ninth CPPCC National Committee 九屆全國政協(xié)常委遞補委員

  crony capitalism "權貴資本主義"(又譯裙帶資本主義或親朋好友資本主義)

  cross-Strait relations 海峽兩岸關系

  develop-the-west strategy 西部大開發(fā)戰(zhàn)略

  deputy to the National People's Congress 全國人大代表

  drafting a social security law 起草社會治安法

  grass-roots supervision 基層監(jiān)督

  expand housing loans, student loans and major commodity loans

  擴大住房貸款,助學貸款和大件消費品貸款

  government's work report XX工作報告

  hidden employment 隱形就業(yè)

  gross national product (GNP) 國民生產總值

  loss-generating enterprises 虧損企業(yè)

  non- performing loans 不良貸款

  growing enterprise market (GEM) 成長型企業(yè)市場 (指二板市場)

  Inter-Parliamentary Union (IPU) 諸國議會同盟

  Many enterprises of Shanghai go on a "gold-rush" spree in the western parts of China.

  很多上海一起涌向西部,掀起了去西部的淘金熱。

  member of the national committee of CPPCC 全國政協(xié)委員

  National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC)

  中國人民政治協(xié)商會議全國委員會 (簡稱 全國政協(xié))

  National People's Congress (NPC)全國人民代表大會 (簡稱 全國人大)

  no progress simply means regression 不進則退

  panel discussions/group discussions 小組討論

  per-capita gross domestic product (GDP) 人均國內生產總值

  plenary meeting 全體會議

  press conference 新聞發(fā)布會

  regroup SOEs 國有企業(yè)重組

  ribbon-cutting ceremonies 剪彩儀式

  state-owned enterprises (SOE) 國有企業(yè)

  Tax-for-fees reform. 費改稅改革

  The basic living allowance for laid-off workers

  下崗工人基本生活津貼

  The Fourth Session of the Ninth National People's Congress

  九屆全國人大四次會議

  the NPC Standing Committee 全國人大常務委員會 treasury bonds 國庫券

  the resource-rich hinterland 資源豐富的內陸地區(qū) (指中國西部)

  the State Development Planning Commission 國家發(fā)展計劃委員會

  城鎮(zhèn)社會保障體系 urban social security system

  購買力 purchasing power

  抵抗全球經濟衰退 to combat the global economic slump

  加快經濟結構調整 accelerate economic restructuring

  擴大內需,刺激消費 expand domestic demand and consumption

  離退休人員基本養(yǎng)老金 basic pensions for retirees

  年度國家預算annual State budge

  農村剩余勞動力 surplus rural workers

  全國人民代表大會 (簡稱 全國人大) National People's Congress (NPC)

  全國人大代表deputy to the National People's Congress

  全國人民代表大會主席團 the NPC Presidium

  全體會議plenary meeting

  全國人民代表大會常務委員會 the NPC Standing Committee

  全國人民代表大會常務委員會辦公廳the general offices of the NPC Standing Committee

  九屆全國人大五次會議 the Fifth Session of the Ninth NPC

  弱勢群體 disadvantaged groups (對弱勢群體給予特殊的就業(yè)援助。--Special employment assistance should be given to members of disadvantaged groups.)

  生計問題 bread-and butter issue

  生態(tài)建筑 ecological construction

  試點項目 pilot project

  憲法修正案amendments to the Constitution

  特困行業(yè)和企業(yè)industries and enterprises in dire straits

  西電東送 transmission of electricity from the western to the eastern region

  下崗職工基本生活費subsistence allowances for laid-off workers

  鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè) township enterprises

  小組討論panel discussions/group discussions

  新聞發(fā)布會press conference

  XX工作報告government's work report

  醫(yī)療改革 health care reform

  中國人民政治協(xié)商會議全國委員會 (簡稱 全國政協(xié))National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC)

  中國政協(xié)委員 member of the National Committee of CPPCC

  中國人民政治協(xié)商會議全國委員會常務委員會 Standing committee of the National Committee of the CPPCC

  Give the floor to 請…發(fā)言

  It is a great pleasure for me to 我很榮幸…

  Relevant issues 相關問題

  Updated research result 最新的調查結果

  Attach the importance to 對…給予重視

  Lead-edge technologies 領先技術

  Minister Counselor 公使

  Well-deserved reputation 良好的信譽

  Natural heritage 自然遺產

  express sincere gratitude to 對…表示衷心的感謝

  Shared concern 共同關心的問題

  Let’s welcome to give a speech 請…講話

  bilateral conference 雙邊會議

  Let’s invite to present the award 請…頒獎

  propose the warmest applause to 以掌聲對…表示的最熱烈的歡迎

  sponsor 主辦單位

  achieve complete ceremony 取得圓滿成功

  the Award Ceremony 頒獎儀式

  observe the grand opening of 隆重舉行

  greeting speech 賀詞

  Please rise for the national anthem. 請全體起立,奏國歌

  global celebration ceremony 全球慶典

  declare the closing of 宣布…結束

  Collective stewardship 集體管理

  Competitive job market 充滿競爭的就業(yè)市場

  Financial institutions 金融機構

  Gross National Product 國民生產總值

  Forward-looking 進取

  Regulatory mechanism 法規(guī)機制

  Meet the challenges 迎接挑戰(zhàn)

  Well-serviced formal city 服務齊全的高尚城市

  Public authorities 公共機構

  place as the priority 把…列為重要內容

  extend our sincere congratulations on 對…表示衷心祝賀

  The threshold of our transition into the new millennium

  跨越新千年的門檻

  UNCHS (United Nations Centre for Human Settlements)

  聯(lián)合國人居中心

  Urban residents 城市居民

  never neglect the work 不放松工作

  water conservation 節(jié)約用水

  model city of water conservation 節(jié)約用水先進城市

  attain the results expected 使…取得預期效果

  units concerned 有關單位

  confer honorable awards on 授予…光榮稱號

  strive for 為…而奮斗

  a city of severe water shortage 嚴重缺水城市

  compared with ,there is still some way to go 與…比有差距

  wish a complete success 預!瓐A滿成功

  broaden sources of income &reduce expenditure 開源與節(jié)流并重

  seaport for foreign trade 對外貿易港口

  National Gross Products 國內生產總值

  merrily gather 歡聚一堂

  vigorous economic region 活躍的經濟帶

  solid foundation 基礎雄厚

  the grand occasion 盛世

  may you have a most pleasant impression 留下最美好的印象

  wish a pleasant stay 祝愿在停留愉快

  comprehensive commercial seaport 綜合性商港

  spring is very much in the air 春意盎然

  forest coverage 森林覆蓋率

  global warming 全球變暖

【英語口譯常用詞匯】相關文章:

熱門口譯英語短語11-04

大學英語常用詞匯08-21

旅游常用英語詞匯12-16

機場常用的英語詞匯09-26

外科常用英語詞匯09-01

眼科常用的英語詞匯03-08

PLC常用的英語詞匯03-28

常用的學位英語詞匯03-01

英語中常用的來自法語的詞匯03-14

2022英語口譯練習材料分享08-27