關(guān)于端午節(jié)帶翻譯英語(yǔ)作文
導(dǎo)語(yǔ):端午節(jié)是中國(guó)的一個(gè)傳統(tǒng)節(jié)日,下面小編精心為大家準(zhǔn)備了寫(xiě)關(guān)于端午節(jié)帶翻譯英語(yǔ)作文,希望對(duì)你有幫助。
第一篇:關(guān)于端午節(jié)帶翻譯英語(yǔ)作文
The Dragon Boat Festival, also called the Duanwu Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar. This festival is to commemorate the death of QU Yuan, an upright and honest poet and statesman who is said to have committed suicide by drowning himself in a river.
The most important activity of this festival is the Dragon Boat races. It symbolizes people‘s attempts to rescue Qu Yuan. In the current period, these races also demonstrate the virtues of cooperation and teamwork.
Besides, the festival has also been marked by eating zong zi (glutinous rice)。 Zong zi is made of glutinous rice stuffed with different fillings and wrapped in bamboo or reed leaves. People who mourned the death of Qu threw Zong zi into the river to feed his ghost every year.
With the changes of the times, the memorial turns to be a time for protection from evil and disease for the rest of year. People will hang healthy herbs on the front door to clear the bad luck of the house. Although the significance of the festival might be different with the past, it still gives the observer an opportunity to glimpse a part of the rich Chinese cultural heritage.
端午節(jié),又稱為端午節(jié),定在第五個(gè)月的第五天據(jù)我國(guó)日歷。這個(gè)節(jié)日是為了紀(jì)念屈原的死,一個(gè)忠厚老實(shí)的詩(shī)人和政治家據(jù)說(shuō)在河流溺水自殺。
這個(gè)節(jié)日最重要的活動(dòng)是龍舟競(jìng)賽。它象征著人們的努力救屈原。在當(dāng)前時(shí)期,這些比賽也證明合作和團(tuán)隊(duì)合作的優(yōu)點(diǎn)。
此外,節(jié)日還被吃的粽子(糯米)。粽子是糯米做的塞滿了不同的餡料包在竹葉或蘆葦葉。人哀悼屈原的死亡把粽子扔進(jìn)河里喂他的鬼魂。
隨著時(shí)代的變化,紀(jì)念轉(zhuǎn)向防止邪惡和疾病是一個(gè)時(shí)間的。人們會(huì)把健康的草藥掛在前門清理房子的壞運(yùn)氣。雖然這個(gè)節(jié)日的意義可能與過(guò)去不同,它仍然使觀察者看到的機(jī)會(huì)豐富的我國(guó)文化遺產(chǎn)的一部分。
第二篇:關(guān)于端午節(jié)帶翻譯英語(yǔ)作文
Our country has an ancient patriotic poet named Qu Yuan, he was exiled by the calumny, the inability to save the peril of the country, excessive anger, so Jiang himself voted to Health martyred. It is for him not to eat the bodies of fish and shrimp, one after another to the various pancake into the river, the water used to feed animals, and some ship off the water at the water beast. This has become now the Dragon Boat Festival, eating dumplings, fried cake, the origin of the dragon-boat race.
Having said that, I think of my family have been the scene of the Dragon Boat Festival. Grandmother pinch a different type of pancake, has florets, small, small starfish, is really different form. hurry to go shopping Kok, calmly took my father to buy tzu. A long row of teams, like a long queue, we managed to buy a tzu. We can see that every household have attached great importance to this holiday, people in this way to express their thoughts and reverence Yuan.
我國(guó)古代有一位愛(ài)國(guó)詩(shī)人叫屈原,他遭讒言被放逐后,無(wú)力拯救危亡的國(guó)家,悲憤過(guò)度,于是投江自盡,以生殉國(guó)。人們?yōu)榱瞬皇刽~(yú)蝦吃掉他的尸體,紛紛將捏成的各種各樣的餅子投入江中,用來(lái)喂飽水中的動(dòng)物,有的劃著船在水上敲鑼打鼓驅(qū)趕水獸。這便成為現(xiàn)在端午節(jié),吃粽子、炸糕點(diǎn)、賽龍舟的由來(lái)。
說(shuō)到這里,我又想起了我家過(guò)端午節(jié)的情景。奶奶捏了種類不同的`餅子,有小花,小人,小海星,真是形態(tài)各異。媽媽急著去買菜角,爸爸不慌不忙地拉著我去買粽子。排著長(zhǎng)長(zhǎng)的隊(duì),好似一條長(zhǎng)龍,我們好不容易才買到了粽子。可以看出,家家戶戶都很重視這個(gè)節(jié)日,人們用這種方式來(lái)表達(dá)對(duì)屈原的思念和崇敬。
第三篇:關(guān)于端午節(jié)帶翻譯英語(yǔ)作文
The Dragon Boat Festival, also called Double FifthFestival, is celebrated on May 5th on lunarcalendar.It is a folk festival widely spread with ahistory of over 2,000 years, and is one of the mostimportant Chinese festivals as well. There are variouscelebrating activities on that day, among which the customs of eating rice dumplings anddragon boat racing are quite important.There are many legends on the origin of the DragonBoat Festival.Some people think it is to commemorate the poet Qu Yuan, while others say it isto be in honour of Wu Zixu, a famous general during the Warring States period. However, thelegend of Qu Yuan spreads most widely. People appreciate highly the noble sentiment andprominent talent of this patriotic poet and are very sympathetic with the ending that hecommitted suicide by drowning himself in a river.
端午節(jié)(the Dragon Boat Festival),又稱重五節(jié),于每年農(nóng)歷五月初五慶祝。 這是廣泛流傳2000多年的民間節(jié)日,也是我國(guó)最重要的節(jié)日之一。端午節(jié)當(dāng)天舉行各種慶;顒(dòng),吃粽子和賽龍舟(dragon boat racing)是其中的重要習(xí)俗。關(guān)于端午節(jié)的起源,有很多傳說(shuō)。一部分人認(rèn)為端午節(jié)是為了紀(jì)念詩(shī)人屈原,另一部分人則認(rèn)為是為了紀(jì)念戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的著名將領(lǐng)伍子胥。然而,屈原的傳說(shuō)流傳最廣。人們非常欣賞這位愛(ài)國(guó)詩(shī)人的高尚情操和出眾才華,更對(duì)他投江自盡的結(jié)局深表同情。
【端午節(jié)帶翻譯英語(yǔ)作文】相關(guān)文章:
端午節(jié)英語(yǔ)作文帶翻譯08-08
關(guān)于端午節(jié)的英語(yǔ)作文帶翻譯12-19
描寫(xiě)端午節(jié)的英語(yǔ)作文帶翻譯12-19
英語(yǔ)作文帶翻譯01-23
英語(yǔ)作文帶翻譯精選09-03
英語(yǔ)作文帶翻譯11-05
帶翻譯英語(yǔ)作文12-08
端午節(jié)英語(yǔ)作文帶翻譯(精選23篇)10-17
Stamps的英語(yǔ)作文帶翻譯07-04