誤傳用英文怎么說
誤傳的英文:
canard
misinformation
misrepresent
參考例句:
To give a false or misleading account of;misrepresent.
曲解,歪曲,誤傳給出假象或使人迷惑的原因;誤傳canard是什么意思:
n. 謠言,誤傳
The story itself was a canard deliberately invented by the Armenians.
這個傳聞本身就是亞美尼亞人有意虛構(gòu)的謊報。We remove these rear controls and install them as canard controls
我們把尾部控制改為鴨式控制。misinformation是什么意思:
n. 誤報;誤傳
I regret to say you have been misinformed about that.
很遺憾,關(guān)于那事你聽到的`情況不正確。misrepresent是什么意思:
vt. 誤傳,不稱職地代表
She was misrepresented in the press as (being) a militant
新聞界把她歪曲為激進分子He intends to bring suit against them for misrepresenting the merchandise they sold him.
他打算告發(fā)他們把貨物賣給他時作虛偽不實的吹噓。You can be deported and permanently excluded if you’ve ever committed fraud or willfully misrepresented a material fact to obtain a visa.
如果你涉嫌詐騙或者是為了得到簽證蓄意謊報假材料,你會被驅(qū)逐出境并被永遠拒絕入境。
【誤傳用英文怎么說】相關(guān)文章:
到達用英文是怎么說的01-26
未嘗用英文怎么說07-23
思維用英文怎么說07-20
積累用英文怎么說03-15
用英文怎么說少年的07-20
生前用英文怎么說08-05
神物用英文怎么說08-05
日趨的用英文怎么說08-05
圖例用英文怎么說01-19