- 相關(guān)推薦
2017大學(xué)英語四級口語考試每日一練
業(yè)精于勤,荒于嬉;行成于思,毀于隨。以下百分網(wǎng)小編整理的2017大學(xué)英語六級口語考試每日一練,希望對大家有所幫助,更多信息請關(guān)注應(yīng)屆畢業(yè)生網(wǎng)!
一、
A: It’s a great pity he left suddenly.
他突然離去,真叫人遺憾。
B: Yeah. He caught us on the hop.
是啊,真讓我們措手不及。
A: He has lost a good chance to understand others.
他失去了一次了解他人的好機會。
B: Perhaps you’er right.
也許你是對的。
【解詞釋義】
Catch sb. on the hop中的hop是指“單足跳”,短語onthe hop表示“活動的,安靜不下來的”的意思。那么,catchsb. on the hop “趁人不備時抓住,使人措手不及”等意思。習(xí)語詞典中解釋道:If you catch someone on the hop, you do something when they are not readyfor it and may not be able to deal with it well.
二、
A: You look so sad! What happened?
你看起來很傷心,怎么啦?
B: I broke up with my girlfriend yesterday.
我昨天和女友分手了。
A: Did you? I have the same experience. It almostbroke my heart.
是嗎,我也有同樣的經(jīng)歷,那時候幾乎傷心透頂了。
B: But luckily you are all right now.
可幸運地是你現(xiàn)在很好了。
【解詞釋義】
Break one’s heart是“傷心透頂”的意思。Break和heart構(gòu)成的詞語很多,它們都表示“傷心的”意思。例如:heartbreak(極度傷心,令人傷心的事,使心碎),heartbreaking(使心碎的),heart-broken(極度傷心的)。
三、
A: Why do the two brothers grow cold and oftenquarrel with each other?
那對兄弟感情怎么冷淡起來的?而且還總是吵架?
B: Money is the matter.
是錢的問題。
A: Why?
為什么呀?
B: Because of the division of their father’s property, it is their bone of contention.
還不是因為他們父親財產(chǎn)分配的問題而引起的爭端。
A: So there is no brother when they come to money.
一提到錢,兄弟就不親了。
【解詞釋義】
Bone of the contention這個習(xí)語源于夠搶骨頭,爭斗不休。其字面意思為“爭奪的骨頭”,比喻為“爭端的起因”或“爭議點”等意思,常見用于新聞報道中。類似的習(xí)語還有have a bone to pick with sb.。
四、
A: Is that true that you wanna go with me for a triparound the US?
你說打算和我去美國,是真的嗎?
B: I was simply making a tongue-in-cheek remark.
我并不是認(rèn)真的。
【解詞釋義】
Tongue-in-cheek用來形容一件事情,那件事情聽起來似乎是很嚴(yán)肅的,但實際上不是認(rèn)真的,半開玩笑的。Make a tongue-in-cheek remark的意思就是“說話虛情假意的,說話不算數(shù)的”。
【大學(xué)英語四級口語考試每日一練】相關(guān)文章:
大學(xué)英語四級口語考試技巧11-16
大學(xué)英語四級考試口語常見錯誤06-08
英語四級口語考試技巧06-08
2017年英語四級閱讀理解每日一練11-22
大學(xué)英語四級考試閱讀理解每日訓(xùn)練11-21
大學(xué)英語口語考試話題06-05
全國英語等級考試四級口語的對話06-12