- 相關(guān)推薦
2017年成考高起點(diǎn)《語文》常用文言文句式例解
2017年成人高考考試將于10月28日開始,為幫助考生們復(fù)習(xí)備考,本文是百分網(wǎng)小編搜索整理的關(guān)于2017年成考高起點(diǎn)《語文》常用文言文句式例解,供參考復(fù)習(xí),希望對(duì)大家有所幫助!想了解更多相關(guān)信息請(qǐng)持續(xù)關(guān)注我們應(yīng)屆畢業(yè)生考試網(wǎng)!
一般句式
一、判斷句
(1)用“者……也”表判斷
“廉頗者,趙之良將也。”
(2)句末用“者也”表判斷
“城北徐公,齊國之美麗者也。”
(3)用“者”表判斷
“四人者,廬陵蕭君圭君玉,長樂王回深父,余弟安國平父,安上純父。”
(4)用動(dòng)詞“為”或判斷詞“是”表判斷
、贋樘煜吕碡(cái),不為征利
、谌晔谴蠹易
(5)用“即”“乃”“則”“皆”“本”“誠”“亦”“素”等副詞表示肯定判斷,兼加強(qiáng)語氣,用“非”表示否定判斷
、俳裉熳佑屑,此乃臣效命之秋也。
、诖苏\危急存亡之秋也。
③梁將即楚將項(xiàng)燕。
、艽藙t岳陽樓之大觀也。
、莩急静家。
、耷蚁嗳缢刭v人。
、唪~,我所欲也,熊掌亦我所欲也。
⑧予本非文人畫士。
(6)無標(biāo)志判斷句
文言文中的判斷句有的沒有任何標(biāo)志,直接由名詞對(duì)名詞作出判斷。
如:“劉備天下梟雄。”(《赤壁之戰(zhàn)》)
「特別提醒」判斷句中謂語前出現(xiàn)的“是”一般都不是判斷詞,而是指示代詞,作判斷句的主語,而有些判斷句中的“是”也并非都不表示判斷,“是”在先秦古漢語中少作判斷詞,在漢以后作判斷詞則多起來。
二、被動(dòng)句
所謂被動(dòng),是指主語與謂語之間的關(guān)系是被動(dòng)關(guān)系,也就是說,主語是位于動(dòng)詞所表示的行為的被動(dòng)者、受害者,而不是主動(dòng)者、實(shí)施者。
<1>有標(biāo)志
(1)用“為”或“為……所……”表被動(dòng)
“身死人手,為天下笑者。”(……被天下人嘲笑)
“(巨)偏在遠(yuǎn)郡,行將為人所并。”(《資治通鑒》)
(2)用“被”表被動(dòng)
“忠而被謗,能無怨乎?”(忠心卻被別人誹謗,能不怨恨嗎?)
(3)用“見”或“見……于……”表被動(dòng)
“……徒見欺”(……白白地被欺騙)
“臣誠恐見欺于王而負(fù)趙。”
(4)用“于”或“受……于……”表被動(dòng)
“不能容于遠(yuǎn)近。”(張溥《五人墓碑記》
“吾不能舉金吳之地,十萬之從,受制于人。”(《資治通鑒》)
(5)用“被”表被動(dòng)。
“予猶記周公之被逮,在丁卯三月之望。”(張溥《五人墓碑記》
<2>無標(biāo)志
這種情況是指沒有被動(dòng)詞的被動(dòng)句。如:“荊州之民附操者,逼兵勢耳。”(《資治通鑒》)這里的“逼兵勢”是“被兵勢所逼”的意思。
「注意」“見”有一種特殊用法和表被動(dòng)的“見”的形式很相近,如“冀君實(shí)或見怒也”(《答司馬諫議書》),但這里的'“見”不表被動(dòng),它是放在動(dòng)詞前,表示動(dòng)作行為偏指一方,“對(duì)自己怎么樣”的客氣說法,像現(xiàn)代漢語中的“見諒”等都是此種用法,后面要舉例詳細(xì)講。
三、省略句
(1)主語的省略
永州之野產(chǎn)異蛇,(蛇)黑質(zhì)而白章……
(2)謂語的省略
“夫戰(zhàn),勇氣也。一鼓作氣,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭……
(3)動(dòng)詞賓語的省略
以相如功大,拜(之,指藺相如)為上卿。“(《廉頗藺相如列傳》
(4)介詞賓語的省略
此人一一為(之)具言所聞
(5)介詞的省略
將軍戰(zhàn)(于)河北,臣戰(zhàn)(于)河南
四、疑問句
文言疑問句,一般都有疑問詞,疑問詞包括疑問代詞(誰、何、曷、故、安、焉、孰等),疑問語氣詞(乎、諸、哉、歟、耶等)以及疑問副詞(豈、獨(dú)、其等)。有時(shí)也不用疑問詞。
另外,還有些表示反問的習(xí)慣用法。這里不舉例子講解。
特殊句式
下面針對(duì)古漢語中與現(xiàn)代漢語不相同的較特殊的幾種句式,作舉例翻譯與講解。
一、主謂倒置
為了強(qiáng)調(diào)謂語,有時(shí)將謂語置于主語之前。這僅僅是因?yàn)檎Z言表達(dá)的需要。
、偕跻樱“汝之不惠(慧)!(《愚公移山》)譯文:“你太不聰明了”
、诎苍“公子能急人之困。(《信陵君竊符救趙》)譯文:“公子能為別人困難而急的地方在哪里呢?”
二、賓語前置
「1」否定句中代詞賓語前置
格式:主+否定詞「不、未、無、莫、毋、弗」+賓「余、吾、爾、自、之、是」+動(dòng)
、偃龤q貫汝,莫我肯顧(《碩鼠》)譯文:“莫我肯顧”應(yīng)理解成“莫肯顧我”。
、跁r(shí)人莫之許(《隆中對(duì)》)譯文:“可當(dāng)時(shí)的人并不贊許他(這么看)”
、矍厝瞬幌咀园(《過秦論》)譯文:“秦人來不及哀嘆自己”。
、芗刹蛔孕(《鄒忌諷齊王納諫》)譯文:“鄒忌不相信自己”
、萑欢煌跽,未之有也(《齊桓晉文之事》)譯文:“這樣還不能稱王天下,沒有這樣的事”
還有如:毋吾以也,莫己若也(譯:“不能因?yàn)槲遥?他)還不如自己”)
成語有:我無爾詐,爾無我虞(譯:“我不欺騙你,你不欺騙我”)
從上面的例句中可以得出這樣的結(jié)論:否定句中賓語代詞前置,必須具備兩個(gè)條件:第一,賓語必須是代詞,第二,全句必須是否定句,即必須有否定副詞“不、未、毋(無)”等或表示否定的不定代詞“莫”。代詞賓語要放在動(dòng)詞之前否定詞之后。
「2」疑問句中代詞賓語前置
(1)賓語在動(dòng)詞前面
格式:主十賓「誰、奚、胡、何、曷、安、惡、焉」+動(dòng)?
①良問曰:“大王來何操?”《鴻門宴》譯文:“張良問公道:”大王來的時(shí)候拿了什么?‘“
、趩柵嗡?(《木蘭辭》)譯文:“問女兒在思考什么?”
③王見之曰:“牛何之?”(《晏子使楚》)譯文:“大王看見了問道:”把牛牽到哪里?‘“
、芎蝹?(《齊桓晉文之事》)譯文:“妨礙什么呢(有什么妨礙呢)?”
、萃踉唬“縛者曷為者也?”(《晏子使楚》)譯文:“大王問:”綁著的人是干什么的?‘“
、尬嵴l敢怨?(《捕蛇者說》)譯文:“我敢埋怨誰呢?”
、咔已芍猛潦?(《愚公移山》)譯文:“況且把土石放置在哪里?”
(2)賓語放在介詞前面
格式:主+賓「誰、奚、胡、何、曷、安、惡、焉」+介+動(dòng)?
、俨蝗,籍何以至此?(《鴻門宴》)譯文:“不這樣,我(項(xiàng)羽)憑什么到這個(gè)地步呢?”
、谡l為哀者?(《五人墓碑記》)譯文:“(你們在)替誰哀哭呢?”
③長安君何以自托于趙?(《蟹龍說趙太后》)譯文:“長安君憑什么在趙國站住腳呢?”
、車韵嘈?(《論積貯疏》)譯文:“國家用什么來救濟(jì)老百性呢?”
、菀!微斯人吾誰與歸?《岳陽樓記》譯文:“哦!除了這樣的人,我能同誰在一起呢?”
⑥雖生,何面目以歸漢?(《蘇武傳》)譯文:“即使活著,(我)憑什么臉面回漢朝去呢?”
「3」陳述句中介詞賓語前置
格式:賓+介+動(dòng)
①鉤以寫龍,鑿以寫龍(《葉公好龍》)譯文:“用鉤子來畫龍,用鑿子來雕刻龍”
、谟嗍且杂浿(《游褒禪山記》)譯文:“我因此記下了這件事”
③一言以蔽之譯文:用一句話來概括它
、艹(zhàn)士無不一以當(dāng)十(《勾踐滅吳》)譯文:楚國的戰(zhàn)士沒有誰不用一個(gè)抵擋十個(gè)來拼命的作戰(zhàn)的。
⑤成語有:夜以繼日(譯:用夜晚來接著白天)
「4」用“之”、“是”作標(biāo)志的賓語前置
格式:主+賓+之(是)+動(dòng)
、俜驎x,何罪之有?(《燭之武退秦師》)譯文:“晉國,有什么罪過呢?”
、谖ㄞ那镏疄槁(《弈秋》)譯文:“只聽弈秋的教導(dǎo)”(“唯”譯為“只”,下同)
、劬渥x之不知,惑之不解(《師說》)譯文:“不了解句讀,不能解答疑惑”
④唯陳言之務(wù)去(《答李翊書》)譯文:“只是務(wù)必除去那些陳舊的話”
、莞改肝ㄆ浼仓畱n譯文:“父母只憂慮他的疾病”
、尬R首是瞻(《馮婉貞》)譯文:“只看我的馬頭行事”
、呔鲋恍簦撼际菓n。譯文:“我們的國君(晉惠公)不憐恤自己流亡在外,卻憂慮著我們?nèi)撼?rdquo;
還有如成語:唯利是圖(譯:“只圖有利的”)唯賢是用(譯:“只任用有才的人”)
「5」“相”字解釋為“動(dòng)作行為偏指一方”時(shí),可譯為“我,你,他(她)”,這時(shí)“相”是作賓語放在動(dòng)詞謂語之前,翻譯時(shí)放在動(dòng)詞謂語的后面。
、傥嵋咽Ф髁x,會(huì)不相從許(《孔雀東南飛》)譯文:“我已經(jīng)對(duì)她沒有情義了,決不會(huì)答應(yīng)你”
、谇谛酿B(yǎng)公姥,好自相扶將(《孔雀東南飛》)譯文:“盡心侍奉婆婆,好好服侍她”
、蹆和嘁姴幌嘧R(shí),笑問客從何處來(《回鄉(xiāng)偶書》)譯文:“小孩子看見了我卻不認(rèn)識(shí)我”
現(xiàn)代漢語中也有保留,如:請(qǐng)你相信
「6」“見”字解釋為“動(dòng)作行為偏指一方”時(shí),可解釋為“我”,這時(shí)“見”是作賓語放在動(dòng)詞謂語之前,翻譯時(shí)放在動(dòng)詞謂語的后面。
、俑粢姸(《孔雀東南飛》)譯文:“(我回來時(shí))府吏叮囑我”
、谏⒘,慈父見背(《項(xiàng)脊軒志》)譯文:“生下我六個(gè)月,父親就背棄了我(意思是父親就去逝了)”
這種情況在現(xiàn)代漢語里也有保留,如:望見恕(希望你寬恕我);有何見教(有什么指教我的);讓你見笑了(讓你笑話我了);望見諒(希望你原諒我)。
「7」方位詞、時(shí)間詞作賓語時(shí),有時(shí)也前置
、賮喐改舷蜃(《鴻門宴》譯文:“亞父范增面向南坐著”
、谥劣诒焙,東面而視,不見水端(《秋水》)譯文:“到達(dá)北海,向東看去,看不到水的盡頭”
三、狀語后置
我們知道,在現(xiàn)代漢語中狀語置于謂語之前,若置于謂語之后便是補(bǔ)語。但在文言文中,處于補(bǔ)語的成分往往要以狀語來理解,即翻譯時(shí)大多數(shù)時(shí)候要提到謂語前面去翻譯。
(1)格式:動(dòng)+以+賓
、亠椧宰纳烬旞B獸之形(《張衡傳》)譯文:“用篆文山龜鳥獸的'形狀來裝飾”
②還矢先王,而告以成功(《伶官傳序》)譯文:“把箭放回先王靈位之前,稟告大功告成”
、壅(qǐng)其矢,盛以錦囊(《伶官傳序》)譯文:“并請(qǐng)出那三枝箭,裝進(jìn)錦囊”
④方其系燕父子以組,(《伶官傳序》)譯文:“當(dāng)莊宗用繩索捆綁燕王父子”
、萆曛孕€┲x(《齊桓晉文之事》)譯文:“把孝敬父母敬重兄弟的事向他們反復(fù)講述”
、俑仓哉(《促織》)譯文:“用手掌覆蓋(蟋蟀)”
(2)格式:動(dòng)+于(乎,相當(dāng)“于”)+賓
、偈箽w就求救于孫將軍(《赤壁之戰(zhàn)》)譯文:“讓他回去向?qū)O將軍求救”
、谀苤r譏于市朝(《鄒忌諷齊王納諫》)譯文:“能夠在集市上指出我的過錯(cuò)的人”
、矍伊⑹谄淠怪T(《五人墓碑記》)譯文:“并且在他們的墓門前建立石碑”
、苌跷崆(《師說》)譯文:“生在我的前面”
、蒿L(fēng)乎舞雩(《四子侍坐》)譯文:“在舞雩臺(tái)上吹風(fēng)”
(3)格式:形+于+賓
、匍L于臣(《鴻門宴》)譯文:“(他,指項(xiàng)伯)比我長(大)”
②雖才高于世,而無驕尚之情(《張衡傳》)譯文:“雖然才能比世人高,但卻沒有驕傲的情緒”
四、定語后置
在現(xiàn)代漢語中,定語是修飾和限制名詞的,一般放在中心詞前,這種語序古今一致,在文言文中,除此情況外,也可以放在中心詞后。定語放在中心詞后面,用“者”煞尾,構(gòu)成定語后置的形式。那么,在翻譯的時(shí)候,要注意把后置定語提到中心詞前面去翻譯。
「1」格式:中心詞+定語+者
①求人可使報(bào)秦者。(《廉頗藺相如列傳》)譯文:“尋找可以出使秦國回來復(fù)命的人”
、诔擞猩娼。(《刻舟求劍》)譯文:“楚國有個(gè)渡江的人”
、矍G州之民附操者。(《赤壁之戰(zhàn)》)譯文:“荊州依附曹操的老百姓”
、芩姆街縼碚。(《勾踐滅吳》)譯文:“四方前來投奔吳國的士人”
、荽逯猩倌旰檬抡。(《黔之驢》)譯文:“村中有個(gè)喜歡多事的年青人”
「2」格式:中心詞+之+定語+者
、亳R之千里者(《馬說》)譯文:“千里馬”
、谏徽卟荒苤磷g文:“富有的和尚卻不能到達(dá)”
、蹏孀又握(《勾踐滅吳》)譯文:“吳國出游的年青人”
、苁H然有聲者。(《石鐘山記》譯文:“鏗然有聲的石頭”
「3」格式:中心語+之+定語
、衮緹o爪牙之利,筋骨之強(qiáng)。(《勸學(xué)》)譯文:“蚯蚓沒有尖利的爪牙和強(qiáng)健的筋骨”
、诰訌R堂之高則憂其民,處江湖之遠(yuǎn)則憂其君(《岳陽樓記》)譯文:“在朝廷作官(或居在高高的廟堂),就要憂慮老百姓的疾苦,退隱江湖遠(yuǎn)離朝廷(或身處遙遠(yuǎn)的江湖),就要為國君擔(dān)憂”
「4」格式:中心語+而+定語+者
縉紳而能不易其志者,四海之大,有幾人與?(《五人墓碑記》)譯文:“能夠不改變自己志向的官員,普天之下,有幾個(gè)人呢?”
「5」數(shù)量詞做定語多放在中心詞后面。格式:中心語+數(shù)量定語
、俦戎陵悾嚵甙俪,騎千余,卒數(shù)萬人。譯文:“等到了陳這個(gè)地方,有六七百輛車,千多名騎兵,數(shù)萬名士兵”
②一食或盡粟一石(《馬說》)譯文:“吃東西有時(shí)能吃完一石糧食”
【成考高起點(diǎn)《語文》常用文言文句式例解】相關(guān)文章:
成考高起點(diǎn)語文常用文言文虛詞“以”復(fù)習(xí)資料05-17
成考高起點(diǎn)語文文言文翻譯要訣09-12
成考高起點(diǎn)作文考試技巧10-14
成考高起點(diǎn)《英語》分類詞匯:動(dòng)物10-17
2017成人高考高起點(diǎn)《語文》文言文及翻譯09-29