結(jié)合地名的英語(yǔ)短語(yǔ)有哪些
學(xué)習(xí)英語(yǔ)短語(yǔ)真是一件有趣的事,比如那些歷史上有一定意義的重要地點(diǎn)被用在英語(yǔ)短語(yǔ)里以后,意思真是富有思考意味。
一、meet one’s Waterloo 倒霉,受毀滅性打擊,滅頂之災(zāi),遭到慘敗。
滑鐵盧是一代天驕拿破侖遭受慘敗的地方。遭遇滑鐵盧,對(duì)一個(gè)人來說,后果不堪設(shè)想。無怪據(jù)說二戰(zhàn)期間,在準(zhǔn)備諾曼底反攻時(shí),溫斯頓•丘吉爾和隨員冒雨去某地開會(huì),其隨員因路滑而摔了一跤,脫口說一句“To meet Waterloo!”丘吉爾竟聯(lián)想到拿破侖兵敗滑鐵盧的典故,惱怒地斥責(zé)他:“胡說!我要去凱旋門呢!”
請(qǐng)看例句: No wonder they met their Waterloo in this match. They hadn’t been trained for months!
難怪他們這場(chǎng)比賽輸?shù)靡凰,他們已?jīng)好幾個(gè)月沒訓(xùn)練了!
二、be Greek to someone不知道。
英國(guó)人一般都不懂希臘語(yǔ)。這句話的直譯是:對(duì)于某人來說,這是希臘語(yǔ)。引申為“不明白”。
請(qǐng)看例句:He is a very famous artist, but physics is Greek to him.
他是一位著名的藝術(shù)家,但是對(duì)物理一竅不通。
三、Greek kalends / calends幽默、詼諧的表達(dá)“永遠(yuǎn)不”。
Kalends是羅馬日歷的第一天。古希臘不用羅馬日歷,所以永遠(yuǎn)不會(huì)有這一天。
請(qǐng)看例句: A: When will you finish your work and leave the computer alone?
你什么時(shí)候才能結(jié)束工作不再用電腦?
B: At the Greek kalends.
永遠(yuǎn)沒有那一天。
四、castle in Spain 西班牙城堡,比喻“幻想,夢(mèng)想”,相當(dāng)于漢語(yǔ)中的“空中樓閣”。
在中世紀(jì)某一時(shí)期,西班牙是一個(gè)頗富浪漫色彩的國(guó)家,過于浪漫就成了夢(mèng)幻啦。
請(qǐng)看例句:Don’t trust him any more. He is always living in a castle in Spain as a daydreamer.
別再相信他了。他是個(gè)一直住在空中閣樓里的空想家。
五、set the Thames on fire 做出驚人之舉;取得非凡成就。
火燒泰晤士河,這是何等偉大的壯舉!但是這句成語(yǔ)經(jīng)常是用來表示反義的,指那些人“對(duì)某事只是夸下?,而不是真正想去做”。
請(qǐng)看例句: Jack won the champion of the Spelling Bee? You’re kidding! A person who hardly reads books can not set the Thames on fire! Jack
贏了拼寫比賽的冠軍?你開什么玩笑!一個(gè)不怎么看書的人不會(huì)有這么大的成功!
六、from China to Peru 到處。
它的`意義非常明白,指從世界的這一邊到世界的那一邊,當(dāng)然就是“遍布各地,到處”啦。
請(qǐng)看例句: Happiness was from China to Peru when the cheering news came..
這個(gè)令人振奮的消息傳來后,快樂彌漫在各處。
七、Between Scylla and Charybdis 錫拉和卡津布迪斯之間,即“在兩個(gè)同樣危險(xiǎn)的事物之間”,或是“腹背受敵,進(jìn)退兩難”的意思。
錫拉是傳說中生活在意大利巖石上的怪獸,卡津布迪斯是住在海峽中一端經(jīng)常產(chǎn)生旋渦的怪獸。水手為了躲避其中一個(gè)的危害,而常又落入另一個(gè)災(zāi)難。意大利這一方的海角叫凱尼斯(Caenys),西西里島那一方的海角叫皮羅魯姆(Pelorum)。
請(qǐng)看例句:He was between Scylla and Charybdis, for his company had betrayed him.
他的同伴背叛了他,至使他腹背受敵。
八、When in Rome, do as the Romans do. 在羅馬,就按羅馬人的方式辦。和我們“入鄉(xiāng)隨俗”的意思一樣。
請(qǐng)看例句:Take it easy and have a try! You know, when in Rome, do as the Romans do.
放輕松點(diǎn),試一試吧!你知道,要入鄉(xiāng)隨俗。
九、carry coals to Newcastle 做徒勞多余的事。
紐卡斯?fàn)柺a(chǎn)煤,送煤到那里,豈不是多此一舉?
請(qǐng)看例句:You are carrying coals to Newcastle if you water those flowers right now.The rain is just around the corner.
你現(xiàn)在澆花就是多此一舉了。馬上就要下雨了。
【結(jié)合地名的英語(yǔ)短語(yǔ)有哪些】相關(guān)文章:
唯美英語(yǔ)短語(yǔ)有哪些11-23
英語(yǔ)短語(yǔ)類型有哪些11-11
中考英語(yǔ)的常用短語(yǔ)有哪些08-04
英語(yǔ)基本的短語(yǔ)結(jié)構(gòu)有哪些11-29
中考英語(yǔ)必背的短語(yǔ)有哪些11-24
專八英語(yǔ)的時(shí)政短語(yǔ)有哪些11-21
考研英語(yǔ)?嫉亩陶Z(yǔ)有哪些11-20