- 專四英語聽力方法必看 推薦度:
- 專四英語聽力訓(xùn)練技巧 推薦度:
- 相關(guān)推薦
2024英語專四聽力
在這個(gè)全球化日益深入的時(shí)代,英語聽力能力已成為我們與世界溝通的關(guān)鍵要素。下面小編為你帶來2024英語專四聽力,歡迎大家分享!
英語專四聽力 1
Open-source software
開源軟件
Open-source software is computer software that isavailable to the general public in source code form.
開源軟件是一種公開源代碼的計(jì)算機(jī)軟件。
If a person has enough knowledge about computersand computer programming,
如果一個(gè)人有足夠的計(jì)算機(jī)或者計(jì)算機(jī)編程知識(shí),
he or she can change the programs source code.
他或她就能改變程序的.源代碼。
The source code is like a set of directions that showthe program how to operate.
源代碼就是一組指令顯示程序如何操作。
People change the codes so that the program will operate in a way that will meet their needs.
人們改變編碼,使程序以他們想要的方式來運(yùn)行。
Sometimes changing the code will make the program run faster.
有時(shí)候改變程序代碼會(huì)使程序運(yùn)行更快,
Or it will take problems out of the program.
或者解決程序中的問題。
These problems can cause a computer program to shut down.
這些問題可能引起程序關(guān)閉。
People who change the source code of a computer program share these programs with eachother on the Internet.
改變計(jì)算機(jī)程序源代碼的人在因特網(wǎng)上與他人共享這些修改過的程序。
Programmers enjoy being able to improve computer programs on their own.
程序員們樂于自己去改善程序,
They enjoy being able to ask other people on the Internet for help with their programs.
他們在因特網(wǎng)上尋求關(guān)于程序的幫助。
Working together, people can improve computer programs for the good of the group.
在一起工作,人們可以提高計(jì)算機(jī)程序的集團(tuán)利益。
英語專四聽力 2
Skyscrapers
摩天大樓
Skyscrapers were invented in the United States.
摩天大樓最終誕生于美國。
As early as the 1880s, two new technicaldevelopments made these taller buildings possible.
早在19世紀(jì)80年代,兩項(xiàng)新技術(shù)的發(fā)展使得這些高樓成為可能。
One development was the mechanical elevator.
第一項(xiàng)是機(jī)械電梯,
It meant that people would not have to climb manysteps to reach the upper floors of tall buildings.
這意味著人們不用爬很多級(jí)樓梯才能到達(dá)高層建筑的較高樓層。
The development of steel building technology also helped make taller buildings possible.
鋼鐵建筑技術(shù)的發(fā)展也促使了更高層建筑的誕生。
Many experts consider the Home Insurance Building in Chicago to be the first skyscraper.
許多專家認(rèn)為芝加哥的家庭保險(xiǎn)大樓是第一座摩天大樓。
This tower was about 55 meters tall.
它高55米,
Today this would not be considered much of a skyscraper.
這個(gè)高度在現(xiàn)在并不算是摩天大樓,
But at the time, this height was striking.
但在當(dāng)時(shí)已經(jīng)很驚人了。
The structure was built using a steel frame.
整個(gè)建筑使用鋼鐵框架建造,
This frame was load-bearing,meaning that the steel skeleton would support the buildingsweight, not its walls.
這個(gè)框架是承重的,意味著鋼架要支撐這棟樓的`重量,而不是墻。
Before this technology, a taller building required creating thicker stone walls to support itsweight.
在這項(xiàng)技術(shù)之前,高樓要求用更厚的石頭來建墻。
Thick walls are extremely heavy,and allow less room for windows and light.
厚墻非常笨重,留給窗戶和光線的空間很少。
英語專四聽力 3
Corporations
公司
A corporation is a kind of business organizationwith an unlimited lifetime.
股份有限公司是一種無時(shí)間限制的企業(yè)組織形式。
Corporations can sell stock as a way to raise money.
公司可以通過出售股票來籌集資金。
Stock represents shares of ownership in acompany.
股票是個(gè)人持有公司股份多少的憑證。
Investors who buy stock can trade their shares orkeep them as long as the company is in business.
只要公司處于經(jīng)營之中,投資者可以隨意出售或一直持有自己的股份。
A company might use some of its earnings to pay dividends as a reward to shareholders.
公司獲利后,會(huì)將收益的一部分當(dāng)作回報(bào)分給股東,
Or it might reinvest the money into the business.
或是將錢再投資到公司的`項(xiàng)目。
If shares lose value, investors can lose all of the money they paid for their stock.
如果股份失去價(jià)值,投資者就會(huì)虧掉購買股票的資金,
But shareholders are not responsible for the debts of the corporation.
但他們不承擔(dān)公司債務(wù)。
A corporation is a legal entity separate from its owners.
股份有限公司是獨(dú)立于所有者以外的法律實(shí)體。
A board of directors controls corporate policies.
董事會(huì)負(fù)責(zé)制定公司政策,
The directors appoint top company officers,but might or might not hold shares in thecorporation.
他們可以任命公司高級(jí)職員,但卻不一定持有公司的股份。
Corporations can have a few major shareholders.
公司可以有幾個(gè)主要股東,
Or ownership can be spread among the general public.
也可以將所有權(quán)分散給大眾。
英語專四聽力 4
Insurance
保險(xiǎn)
Insurance is a guarantee against financial loss.
保險(xiǎn)是降低經(jīng)濟(jì)損失的一種保障。
Insurance policies can be bought for all sorts ofthings.
保險(xiǎn)無所不保,
The most common kinds of insurance include life,health and property.
最常見的包括:人壽保險(xiǎn),健康保險(xiǎn)及財(cái)產(chǎn)保險(xiǎn)。
For example, an insurance company will pay torepair or replace the property if it is damaged or stolen.
例如:如果投保人的財(cái)產(chǎn)受到損毀或被盜,保險(xiǎn)公司會(huì)為投資人支付維修或重購的費(fèi)用。
How much a company will pay in the event of a claim depends on how much insurance thepolicyholder has bought. The amount may also depend on the conditions that led to thedamage.
保險(xiǎn)金賠償?shù)亩嗌俨粌H與投保人購買保險(xiǎn)金的多少有關(guān),而且還與造成投保人損失的實(shí)際情況有關(guān)。
There are two main kinds of insurance companies.
保險(xiǎn)公司有兩大類:
Insurance carriers provide insurance to individuals, groups and businesses.
原保險(xiǎn)公司和再保險(xiǎn)公司。原保險(xiǎn)公司通常通過保險(xiǎn)代理公司或保險(xiǎn)經(jīng)紀(jì)人為個(gè)人,團(tuán)體或企業(yè)提供保險(xiǎn);
Reinsurance companies help reduce the financial risk to carriers.
而再保險(xiǎn)公司則為投保的`原保險(xiǎn)公司降低經(jīng)濟(jì)風(fēng)險(xiǎn)。
These are insurance companies for insurance companies.
這些都是保險(xiǎn)公司。
Carriers usually sell their policies through insurance agencies or brokers.
運(yùn)營人通常通過保險(xiǎn)機(jī)構(gòu)或經(jīng)紀(jì)人出售他們的政策。
Brokers bring together buyers and sellers.
經(jīng)紀(jì)人由買家和賣家匯集。
Large businesses often use brokers when choosing products to insure their workers, propertyand interests against risk.
大型企業(yè)在選擇產(chǎn)品上通常會(huì)讓經(jīng)紀(jì)人參與以確保他們的員工、財(cái)產(chǎn)和利益無風(fēng)險(xiǎn)。
英語專四聽力 5
Identity Theft
身份竊取
Identity theft is considered one of the top crimes inthe United States.
身份竊取被認(rèn)為是美國最嚴(yán)重的罪行之一。
Identity thieves steal personal information.
盜竊者竊取個(gè)人信息,
They collect Social Security numbers, bankingrecords and telephone numbers.
搜集社保賬號(hào),銀行記錄以及電話號(hào)碼,
They use this information to request loans or getcredit cards in the name of the victim.
然后利用這些信息以受害者的名義申請貸款或辦理信用卡。
Victims of identity theft can spend years attempting to re-establish their financial history andgood name.
受害者可能要花幾年的時(shí)間去重新建立起自己的財(cái)務(wù)紀(jì)錄和信用;
Some have been denied jobs or arrested for crimes in which they were not involved.
有些受害者還會(huì)因此找不到工作或被冤枉被捕。
Identity thieves use several methods to get what they need.
盜竊者常不擇手段以獲得自己想要的信息。
They may trick people into giving personal information over the telephone.They also may stealdocuments containing such information.
他們可能通過電話從受害者那里騙取個(gè)人信息或盜取包含這些信息的文件。
American lawmakers will consider plans to increase supervision of companies that collectpersonal information.Several plans have been proposed to help individuals whose personalinformation was stolen.
如今,美國立法者有意加強(qiáng)對收集個(gè)人信息的公司的'監(jiān)督管理,現(xiàn)已提出幾個(gè)方案幫助那些丟失個(gè)人信息的人。
Another proposal would let Americans halt any investigation into their financial history withouttheir permission.
另一項(xiàng)提議則要求停止任何未經(jīng)允許的個(gè)人過去財(cái)務(wù)狀況的調(diào)查。
英語專四聽力 6
L:嗨,Michael,快進(jìn)來。
M: Hey, Li Hua, whats up?
L:什么?
M: Whats up? What are you doing?
L:Whats up? 我倒是聽人這么說過,可是我還沒有弄清楚這句話到底是什么意思,我應(yīng)該怎么回答?
M: Whats up is really a common greeting.
L:噢,whats up就是一般打招呼,不是指我的頭上是什么吶?
M: No. Its like saying, "What is happening in your life?"
L:我知道了,whats up就是中文里我們說的:怎么樣?
M: Well, its really only spoken language.
L:要是我去看一個(gè)我已經(jīng)有兩個(gè)月沒見的朋友,我在見到她的時(shí)候我可以說Whats up,對嗎?
M: Yes, definitely!
L:那別人對我說whats up?我又該怎么回答呢?
M: You can explain whats going on in your life, or you could say something as simple as: Not much.
L:要是你問我,Whats up? 我就可以說:Oh,not much, just getting ready for our test. 意思就是:噢,沒什么,就是在準(zhǔn)備我們的考試。
M: Thats good usage. You can really say anything.
L:對,你怎么回答都行。好吧,我們該學(xué)習(xí)了。我真是希望這次考試趕快過去。
M: You stress too much, this test will be a no brainer.
L:你是說我壓力太大,沒有腦子?你知道我腦子很靈的.呀!
M: Smarter than me, thats for sure. What I mean is that this test will be really easy. No brainer means something that reqires little or no thought.
L:好,你承認(rèn)我比你聰明。不過,我還得跟你學(xué)英文。你說,no brainer就是某件事很容易,不需要?jiǎng)幽X子就行呀?
M: Yeah.
L:我知道了。象我哥哥那天去買車,運(yùn)氣好,碰到一個(gè)公司半價(jià)出售。在這種情況下決定買不買,不就是no brainer嗎?
M: Thats right.
L:那次那個(gè)漂亮女孩邀你出去玩,你接受不接受邀請不也是很容易定的嗎?
M: Yeah, that was a really easy decision, could be called no brainer. Of course I would go out with her.
L:對,決定是容易做,但是你到頭來還是不喜歡她。
M: Thats true. When the University gave you a scholarship to come study here in New York, it was a no brainer for you too.
L:當(dāng)然啦,大學(xué)給我獎(jiǎng)學(xué)金來紐約念書,作這種決定還要?jiǎng)幽X筋啊?更何況我學(xué)習(xí)成績那么好。
M: So then why are you bothering to study?
L:這還用問?再聰明的人也得念書嘛!
M: On, ok, lets get back to work.
李華今天學(xué)到了兩個(gè)常用語,一個(gè)是:whats up?這是一個(gè)用來打招呼的通俗說法;另一個(gè)是:no brainer,意思是某件事很容易,不用動(dòng)腦子就能做成。
英語專四聽力 7
Michael和李華已經(jīng)從華盛頓返回紐約。今天是星期六,他們一起到紐約的Meadowlands去看冰球。Michael和李華這兩個(gè)大學(xué)生,一個(gè)講英文,一個(gè)講中文,旁邊的人聽起來很奇怪,可是他們自己已經(jīng)習(xí)慣了這種方式。今天他們在談話中會(huì)用兩個(gè)常用語:keep cool和screw up。
L:Michael,謝謝你帶我到Meadowlands來看冰球,Meadowlands可是有名的地方吶!而且我從來還沒有看過冰球呢!
(Starting buzzer)
M: Sometimes these games get really rough!
L:我也聽說了,他們說冰球比賽有時(shí)很粗暴,經(jīng)常會(huì)打架。
M: Wow, look at them! Its only five minutes into the game and they are already pushing and shoving.
L:是啊,他們已經(jīng)開始推推攘攘,真的打起來了。人們都說冰球比賽有時(shí)會(huì)很粗暴,但是才開始五分鐘就打架,這可是不多見。
M: Yeah, they really need to keep cool out there.
L:Michael, 這是冰球,在冰上打球,當(dāng)時(shí)是冷的咯,你在說什么呀?
M: Li Hua, thats not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold.
L:噢,keep cool就是要冷靜一點(diǎn),你是說這些球員不要火氣那么大,需要保持冷靜。對,他們要是老打架,最好的球員就會(huì)被禁止打球的。
M: Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade?
L:我才不會(huì)忘記上星期的`事吶。那個(gè)教授給我期中考試打那么低的分?jǐn)?shù),我當(dāng)然要跟他爭嘛。
M: Right now Li Hua, you need to keep cool.
L:是,一說起這件事,我就會(huì)生氣。得了,得了,不談這個(gè)了吧!
M: I cant believe how poorly they are playing.
L:你說他們打得不好呀?說實(shí)話,我根本看不懂。我只知道當(dāng)?shù)氐那蜿?duì)輸了三分,這就輸了很多啦!
M: Yeah, they have really managed to screw up this game.
L:“Screw up”,我不懂,這是什么意思?
M: "Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up.
L:噢,“Screw up”就是打得不好。
M: "Screw up," it means to mess up.
L:是不是只能說打球時(shí),或參加運(yùn)動(dòng)比賽時(shí)犯了錯(cuò)誤?
M: No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time.
L:噢,你考試?yán)峡荚阋材苡胹crew up來表示呀!這么說,“screw up”可以用的范圍很廣。要是說一個(gè)人工作沒有做好呢?
M: He screwed up at work.
L:你老是和別人的關(guān)系搞不好,也能說是screw up吧?
M: Yes, thats why I dont date anymore. Because I screw up all the time.
L:原來是因?yàn)槔细鷦e人搞不好關(guān)系,所以你就不交女朋友了。Michael,你也別跟自己太過不去了。
M: I do screw up a lot; I make mistakes all the time.
L:我們都犯錯(cuò)誤的,誰能不犯錯(cuò)誤啊!
M: Look, they are playing like that! What is wrong with these players.
L:嗨,這些球員真的很糟糕,你看,他們已經(jīng)輸了四分啦!
M: I hate this! They cant manage not to screw up tonight.
L:Michael, 盡管他們screw up,我們還是要keep cool! 也許還有希望扭轉(zhuǎn)局勢。
李華今天從Michael那兒學(xué)到了兩個(gè)常用語,一個(gè)是:keep cool,意思是:冷靜一些,別太激動(dòng);另一個(gè)常用語是:screw up,意思是把事情弄糟了。
英語專四聽力 8
Michael和李華都在紐約上大學(xué),最近他們結(jié)束了期中考試,今天準(zhǔn)備坐火車去華盛頓參觀訪問,F(xiàn)在Michael正在火車站等李華。今天他們在談話中會(huì)用到兩個(gè)常用語:drained和wired。
L:嘿,Michael。這火車站好大,總算找到你了。
M: The train is just about to leave. Good thing you got here in time.
L:我當(dāng)然會(huì)準(zhǔn)時(shí)到,我什么時(shí)候遲到過?嗨,火車就要開啦?要多少時(shí)間才能到華盛頓吶?
M: Only about four hours. Im probably going to sleep the entire way.
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火車上睡覺?不行,你睡覺我跟誰說話吶?
M: Li Hua, you are full of energy. But Im drained, Im going to sleep.
L:我是精力充沛?赡阏f你是什么?Drained?
M: Yeah. Drained, it means exhausted.
L:Drained就是累的意思。那drained這個(gè)詞還能用在其他什么場合呢?
M: The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.
L:噢,drained可以指體力很累,也可以指一個(gè)人在情緒上壓力很大。要是一對夫婦老是吵架,那肯定情緒很不好。你是這個(gè)意思吧?
M: Yeah, you understand. You dont even seem drained after the mid-terms.
L:考試倒沒讓我覺得累,可是,兩天前我跟我哥哥為了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,還老想管別人,真討厭。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。
M: Yeah, you were emotionally drained. Well, if you dont want me to sleep on the train, wed better go get more coffee. Lets go to the Cafe Car.
L:那好呀,走,去食品車廂買咖啡!
M: This coffee is going to keep me awake the entire trip.
L:這杯咖啡就能讓你一路上不困啦?我可不行,到華盛頓之前,我至少還要喝兩杯。
M: Geez, Li Hua, I dont think I will be nearly as wired as you are.
L:Wired?我猜這是說我精力旺盛,是不是?
M: You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.
L:這么說,wired可以指對某件事很興奮,也可以說對某件事感到緊張而努力去做。要是我精力充沛,可以說:I am wired;要是在大考前我感到很緊張而抓緊時(shí)間復(fù)習(xí)功課,也可以說:Im wired。是這個(gè)意思嗎?
M: Yeah, thats right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.
L:噢,跟什么東西聯(lián)系在一起也可以說是wired,例如和因特網(wǎng)連接。你最后說的wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?
M: You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?
L:對啊!我是參加一些會(huì)議,討論有關(guān)學(xué)校的'某些決定。
M: Ok, your participation in the colleges meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.
L:噢,我參加這些會(huì)議,參預(yù)決策的討論,這就可以說:Im wired into the discussion.
M: Yep. After all this coffee I have had, I dont feel so drained. In fact, after the next cup, I think Im going to be pretty wired.
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去給你買一杯,要不要?
M: Thanks so much, Li Hua!
今天Michael和李華在談話中用了兩個(gè)意思相對的詞,一個(gè)是drained,意思是非常累;另一個(gè)是wired,意思是精力充沛。
英語專四聽力 9
Helped by one of his students, professor Kent Harries is testing a bamboo pole for its radio load,how much of a pressure or wave it can withstand.
在一位學(xué)生的幫助下,Kent Harries教授正在測量竹竿的無線電負(fù)荷能力。探究其能負(fù)荷多強(qiáng)的電壓和電波。
Building codes everywhere require strict standardization of tests for all materials, such as timber or concrete.But tests for bamboo have not been standardized even though the strength of at least three species is comparable to steel.
各地的建筑準(zhǔn)則均規(guī)定,像木材或是混凝土等所有的建筑材料,都要進(jìn)行嚴(yán)格的標(biāo)準(zhǔn)化檢測。但是如今對竹子這種材料還沒有一定的檢測標(biāo)準(zhǔn),盡管目前至少有三種竹子的建筑價(jià)值與鋼鐵不相上下。
“They are remarkably strong which are marked, the resilient, it’s optimized to be a very tall, obviously bamboo material,something like this, might grow 20 meters.and it supports its own weight,and of course it also supports huge wind loads in what knocks over that.”
“竹子質(zhì)地明顯很硬,彈性極強(qiáng),非常適合做一些長的竹材料。比如像這個(gè)東西,能長到20米長!彼材艹惺茏陨淼闹亓,而且受到任何撞擊時(shí),它也能承受強(qiáng)大的風(fēng)壓。”
Bamboo is widely used as food for pandas, for forniture or engineer products, such as plywood, glue laminated and cross laminated timber.But not much outside its native growing area, mostly because of its round cross section. But there are other reasons too.
竹子通?勺鰹樾茇埖氖澄铮部梢杂脕碜黾揖呋蚴且恍┰O(shè)計(jì)產(chǎn)品。比如膠合板、膠合木材和交叉復(fù)合木材等。但是竹子一般在其生長地之外的地區(qū)用的不多,主要是因?yàn)樗?截面是圓的。但是除此之外還有一些別的原因。
“With this viewed in much of the world as well bamboo is for poor people, and so there is that mentality that we are trying to get over.”
“世界上大多數(shù)地區(qū)的人們認(rèn)為竹子是窮人才用的,因此我們目前正在盡力克服這種心理!
Bamboo is suitable for construction (that) requires significantly less resources than comparable timber.It’s highly sustainable, with a harvest cycle of about three years, while soft wood requires about ten, and hard wood more than 30 years.
竹子很適用于一些建造工程,而且明顯比使用木材節(jié)約大量的資源。竹子屬于高度可持續(xù)能源,其生長周期一般為3年,而軟木一般是10年,硬木生長周期會(huì)超過30年。
“If we standardize it, if we provide essentially documentation as test methods which the engineers can hang their hat on,we bring the material into the mainstream.”
“如果我們可以制定標(biāo)準(zhǔn)化程序,發(fā)布必要的文件規(guī)定工程師在檢測時(shí)能夠遵循的檢測方法,那么這種材料將成為一種主流。”
Harries says the standardized bamboo poles could be used in multiple stock columns vertically and for floors and roofs horizontally.In many countries, they are already used for wall panel structures.
Harries稱標(biāo)準(zhǔn)化的竹竿可用于制作多種垂直料柱,平行地板和屋頂。在許多國家,竹竿已用于墻板結(jié)構(gòu)制作中。
英語專四聽力 10
Have you ever wondered how one becomes a NASA astronaut? It begins with filling out an application.
你是否曾好奇過如何成為一名NASA宇航員?一切開始于填寫一張申請表。
The US space agency received more than 18,000 applications when it announced late last year that it was looking for a new class of astronauts.
去年末,美國空間管理局宣布招收新的宇航員班,自那時(shí)起,其已經(jīng)收到超過一萬八千張申請表。
Selection Manager Anne Roemer said the process is no easy task.
人才篩選經(jīng)理Anne Roemer 稱,篩選工作并不簡單。
“It’s very hard. We will do it very carefully. It starts by us reviewing all of the files to make sure that they meet the basic qualifications,and then we actually utilize our current team of astronauts to come in and review the files as well,"
“這很困難。 我們很謹(jǐn)慎地篩選。起初,我們需要檢查所有的文件,確保申請者符合基本要求。同時(shí),我們真的邀請了現(xiàn)任宇航員們參與進(jìn)來,一起實(shí)施簡歷篩選工作!
Applicants must be a U.S. citizen and have a bachelor’s degree in engineering,biological science, physical science, computer science or mathematics.They also need at least three years of related experience or at least 1,000 hours as a jet airplane pilot.
申請者必須為美國公民,具有工程學(xué)、生物科學(xué)、物理學(xué)、計(jì)算機(jī)或數(shù)學(xué)專業(yè)的學(xué)士學(xué)位。同時(shí),他們必須擁有至少三年的相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn),或者擁有至少一千小時(shí)的噴氣飛機(jī)飛行員工作經(jīng)驗(yàn)。
Along with being able to pass a physical, NASA likes applicants to have certain personality traits.
除了需要通過體能測試,NASA對申請者們的性格也有一定期望。
“I think leadership, teamwork, the ability to both work on a team, lead a team, but also be a follower on a team.Communication certainly plays a role,so it’s some pretty common skills that I think translate into even other professions beyond being an astronaut..”
“我認(rèn)為,他們既需要有領(lǐng)導(dǎo)力,也需要學(xué)會(huì)團(tuán)隊(duì)合作。領(lǐng)導(dǎo)團(tuán)隊(duì)和跟隨團(tuán)隊(duì)都需要做到。毫無疑問,溝通扮演著重要的角色。因此,溝通是非常普遍的技能,我認(rèn)為宇航員以外的其他職業(yè)也用得到!
About 120 applicants will be invited to the Johnson Space Center in Houston for a first round of interviews.About half of them will be invited back for a second round.
大約有120名申請者將被邀請到休斯頓的約翰遜航天中心參加第一輪面試。他們之中大約一半的人將參加隨后的第二輪面試。
Once astronaut candidates are selected, they must successfully complete a two-year training period.
一旦被選中成為宇航員候選人,他們必須成功地完成一段為期兩年的訓(xùn)練。
"Well, they will learn a little bit of everything about spaceflight, whether that’s systems training,right now they do Russian language for a language training , they will do EVA, Extravehicular Activity (spacewalks) training.So they do a little bit of everything in that two-year window before moving into their mission specific training,”
“他們會(huì)全面學(xué)習(xí)關(guān)于太空飛行的所有知識(shí),雖然學(xué)習(xí)并不深入。不管是不是系統(tǒng)培訓(xùn)。他們現(xiàn)在在學(xué)習(xí)俄語,將來會(huì)學(xué)習(xí)艙外活動(dòng)(太空行走)。在接受具體飛行培訓(xùn)之前,他們將在兩年之內(nèi)接觸到關(guān)于成為宇航員的一切知識(shí)!
This group of astronauts may fly on three new spacecraft that are currently being developed,including NASA’s Orion, which is aimed at deep space exploration. If all goes well, NASA plans to send humans to Mars in the 2030s.
這批新培養(yǎng)出來的宇航員可能會(huì)在目前正被修建的三座太空飛行器上工作,其中包括致力于太空深入探索的.NASA’s Orion(獵戶座)。如果一切順利的話,NASA計(jì)劃在21世紀(jì)30年代將人類送上火星。
For people who are interested in pursuing a career in space, Roemer says,“The piece of advice we always like to tell young folks that are interested is to pick a career that you are passionate and enthusiastic about,because you tend to do well with things you like,and then being an astronaut would be the icing on the cake to hopefully what would otherwise be a very fulfilling career,”
Roemer對那些夢想成為一名太空工作者的人說,我們想為那些對太空感興趣的年輕人提供的建議是:一定要選擇一個(gè)你熱愛并感到狂熱的職業(yè),因?yàn)槿藗兺鶗?huì)把喜歡的事情做好。所以成為宇航員將會(huì)為實(shí)現(xiàn)自我職業(yè)生涯錦上添花。
Since the first group of seven astronauts were selected from the military in 1959, only 338 others have been chosen as NASA astronauts.
1959年,第一批宇航員由從軍隊(duì)甄選出來的七人組成,自那以后,只有338名新晉NASA宇航員。
【英語專四聽力】相關(guān)文章:
專四英語聽力方法必看10-04
專四英語聽力訓(xùn)練技巧09-18
英語專四聽力聽力真題訓(xùn)練09-10
專四英語聽力考試應(yīng)試技巧05-20
英語專四考試聽力復(fù)習(xí)指導(dǎo)材料09-06
專四英語考試聽力訓(xùn)練材料06-24
英語專四聽力備考技巧解析08-14
英語專四聽力拓展訓(xùn)練201806-28