- 相關(guān)推薦
英語(yǔ)聽力材料:尤里烏斯.凱撒
朱利斯·尤里烏斯·愷撒是古羅馬統(tǒng)帥,政治家,出身貴族,少年時(shí)期受過(guò)良好教育。他在古羅馬的歷史上留下了濃墨重彩的一筆,下面,我們跟著這則英語(yǔ)聽力,走進(jìn)他的世界吧。
Nearly two thousand years ago there lived in Rome a man whose name was Julius Caesar. He was the greatest of all the
Romans. Why was he so great?
大約兩千年前,羅馬有一個(gè)名叫尤利烏斯·凱撒的人。他是全體羅馬人中最偉大的人。他為什么這么偉大呢?
He was a brave warrior,and had conquered many countries for Rome. He was wise in planning and doing. He knew how to make men both love and fear him.
他是個(gè)勇敢的戰(zhàn)士,為羅馬征服了許多國(guó)家。他計(jì)劃周密,辦事精明。他懂得如何讓人們既愛(ài)他又怕他。
At last he made himself the ruler of Rome. Some said he wished to become its king. But the Romans at that time did not believe in kings.
最后他讓自己當(dāng)上了羅馬的統(tǒng)治者。有人說(shuō)他想成為羅馬國(guó)王。但那時(shí)候羅馬并不信任國(guó)王。
Once when Caesar was passing through a little country village, all the men, women and children of the place came out to see him. There were not more than fifty of them, all together, and they were led by their mayor,who told each one what to do.
有一次,凱撒途經(jīng)一個(gè)小村莊,這個(gè)地方的男女老少都出來(lái)看他?偣膊坏50人,由他們的市長(zhǎng)率領(lǐng)。市長(zhǎng)告訴每一個(gè)人做什么:
These simple people stood by the roadside and watched Caesar pass. The mayor looked very proud and happy; for was he not the ruler of this village? He felt that he was almost as great as Caesar himself.
這些純樸的人站在路邊看著凱撒走過(guò)。市長(zhǎng)看上去既驕傲又得意,難道不是因?yàn)樗沁@個(gè)村莊的統(tǒng)治者嗎?他感到自己幾乎像凱撒一樣偉大了。
Some of the ranking officers who were with Caesar laughed. They said, "See how that fellow struts at the head of his little flock!”
隨同凱撒的一些高級(jí)官員都笑了。他們說(shuō):“看,這群人前頭的那個(gè)家伙有多神氣呀!”
"Laugh as you will." said Caesar, he has reason to be proud. "I would rather be the head man of a village than the second man in Rome!"
“你們想怎么笑就怎么笑吧,”凱撒說(shuō)。他有他驕傲的理由。“我寧愿做一村之長(zhǎng),也不做羅馬的第二號(hào)人物。”
At another time, Caesar was crossing a narrow sea in a boat. Before he was half way to the farther shore, a storm overtook him. The wind blew hard; the waves dashed high; the lightning flashed; the thunder rolled.
還有一次,凱撒乘小船橫渡一個(gè)不寬的海面。劃出還不到一半的路程時(shí),遇到了暴風(fēng)雨風(fēng)猛烈地刮著,波浪沖天,電閃雷鳴。
It seemed every minute as though the boat would sink. The captain was in great fright. He had crossed the sea many times, but never in such a storm as this. He trembled with fear; he could not guide the boat; he fell down upon his knees; he moaned, "All is lost! All is lost!"
看上去這條船馬上就要沉沒(méi)了。船長(zhǎng)害怕極了。他曾多次橫渡大海,但是從沒(méi)有遇到過(guò)這樣的暴風(fēng)雨。他嚇得渾身發(fā)抖,無(wú)法再掌舵了。他跪下嘟咬著:“全完了!全完了!”
But Caesar was not afraid. He bade the man get up and take his oars again. "Why should you be afraid?" he said."The boat will not be lost; for you have Caesar on board."
但是凱撒一點(diǎn)也不害怕。他吩咐那個(gè)人站起來(lái),重新拿起漿來(lái)。“你為什么害怕呢?”他問(wèn)。“這條船不會(huì)沉沒(méi)的,因?yàn)閯P撒在船上。”
【英語(yǔ)聽力材料:尤里烏斯.凱撒】相關(guān)文章:
艾斯英語(yǔ)聽力材料09-09
神奇的麥比烏斯圈教案07-16
《神奇的莫比烏斯帶》教學(xué)設(shè)計(jì)10-01
神奇的莫比烏斯帶教學(xué)設(shè)計(jì)06-25
提高英語(yǔ)聽力的材料09-16
英語(yǔ)聽力材料:吸煙10-09
英語(yǔ)聽力材料整合10-11
雅思英語(yǔ)聽力材料09-24
英語(yǔ)聽力材料原文05-30
英語(yǔ)聽力材料《酸奶》09-19