實用英語口語范本
玩poker這種游戲需要有技巧,還要碰運氣,另外你還得有點冒險精神。由于poker在美國人當中十分流行,因此有許多牌桌上的說法也就逐漸地成了人們?nèi)粘5挠谜Z了。今天我們要介紹兩個和poker這個游戲有關(guān)的詞匯。
第一個是 poker face。Pokerface的意思就是臉上毫無表情,不露聲色。這對于玩牌的人來說是很重要的,因為每個人都想猜測誰手里的牌好,誰手里的牌次。可是,要是你擺出一付pokerface的`話,誰也猜不出究竟你手里的牌怎么樣。
我們來舉一個例子,看看poker face在日常生活中的用法。例如,你的同事對你說:
例句-1:"I never know whether my boss likes my work or not -- he is a realpoker face!"
他說:“我從來也不知道我的老板到底喜不喜歡我的工作。他臉上可真是一點表情都沒有!
還有的人去看牙大夫的時候心里非常緊張,可是臉上卻裝得若無其事。下面這個人說的也是同樣的情況:
例句-2:"I tried to keep a poker face even though I was scared to death when Iwent back to my doctor to hear the results of my lab tests. But I admit I gavehim the biggest smile of my life when he told me the tests were negative andthere was nothing wrong with me.”
他說:“當我去醫(yī)生那里去看試驗結(jié)果的時候,我害怕得要死?墒俏冶M量裝得若無其事。不過,當大夫告訴我化驗結(jié)果是陰性、我沒有問題的時候,我對他笑了,我大概一輩子也沒有笑得那么高興的!
玩牌的時候臉上不露表情的人往往都很謹慎,把牌放在靠胸口的地方,免得給別人偷看。這在英文里就是 close to the vest。Close tothe vest用在一般情況下就是指一個人非常小心不讓別人知道他在干什么。
我們先來聽聽一位記者的講話:
例句-3:"Two other governors have already announced that they will run forpresident in the next election but the governor of our state is still keepinghis plans close to his vest -- nobody is sure what he will do."
這是說:“另外又有兩位州長宣布他們決定參加下一屆的總統(tǒng)競選?墒俏覀兊闹蓍L還是對他的計劃保密,誰也不知道他究竟參不參加。”
下面一個例子是一個大公司的總裁在告訴一位同事一個機密的消息,但是要他不要說出去:
例句-4:"John, keep this close to your vest but I want to tell you our companyis going to merge with a big New York Corporation -- they'll announce itsometime next week."
他說:“約翰,我要告訴你,我們的公司要和紐約的一家大公司合并了,他們下星期內(nèi)就要宣布。不過你知道就行了,不要往外說!
今天我們講了兩個和玩撲克牌有關(guān)的常用詞匯。一個是 poker face,這是臉上沒有表情,不露聲色的意思。另一個是 close to yourvest,這是指謹慎小心,保守秘密。
【英語口語】相關(guān)文章:
經(jīng)典的英語口語01-13
經(jīng)典的英語口語精選11-06
英語口語02-19
英語口語精選02-07
經(jīng)典英語口語02-23
英語口語:分別時的英語口語話語08-20
英語口語練習04-25
影視英語口語04-26
冒險-英語口語05-18
英語口語妙句05-02